Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "capture"

 

"capture" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-84 von 238

capture

capture (auch: earnings, receipts, taking, seizure)

Events have speeded up over the last few days with the capture of Mazar-I-Sharif and Kabul.

Durch die Einnahme von Masar-i-Scharif und Kabul haben sich die Ereignisse in den letzten Tagen geradezu überstürzt.

Condemns the resumption of fighting in the Moliro pocket, and the capture of Moliro by RCD-Goma, and stresses that this is a major violation of the ceasefire;

1. verurteilt die Wiederaufnahme der Kampfhandlungen im Umland von Moliro sowie die Einnahme Moliros durch die RCD-Goma und betont, dass dies eine erhebliche Verletzung der Waffenruhe darstellt;

capture (auch: gathering, acquisition, registration, coverage)

And now what we're looking at is really creating a surface capture as opposed to a marker capture.

Was wir hierbei anstreben, ist eine Erfassung der gesamten Oberfläche, und nicht nur eine Erfassung der Marker.

capture (auch: retention, adherence to, adherence, conventionalism)

We simply couldn't capture it on video.

Wir konnten es schlicht nicht auf Film festhalten.

to capture sth. on camera

etw. im Bild festhalten

I also worried that my trust experiments with small amounts of money didn't really capture how often we actually trust our lives to strangers.

Ich befürchtete auch, dass meine Vertrauensexperimente mit wenig Geld nicht festhalten, wie oft wir wirklich unser Leben einem Fremden anvertrauen.

We could evaporate it to enhance the restorative benefits and capture the salts, transforming an urgent waste problem into a big opportunity.

Wir können sie verdampfen um restaurierende Vorteile zu verstärken und die Salze festhalten, ein eiliges Abfallproblem in eine große Gelegenheit verwandeln.

And this is one of these images that we captured in what we call gigapixel technology.

Dies ist eins der Bilder, die wir festgehalten haben mit der sogenannten Gigapixel-Technologie.

capture (auch: take, haul, catch, claw)

Fang {m}

What is the use of complying with technical measures if the whole sector knows that a breach of the rules is not penalized and that this is the true cause of the capture of juvenile fish?

Was bringt die Einhaltung der technischen Maßnahmen, wenn der ganze Sektor weiß, daß die Nichteinhaltung nicht bestraft wird, und daß sie die wirkliche Ursache für den Fang von Jungfischen ist?

And when the comet hits, the pressure produces the buckyballs, and it captures bits of the comet.

Und wenn der Komet trifft, erzeugt der Druck die Buckyballs, und fängt Teile des Kometen ein.

In particular with regard to industrial pelagic fishery, which is focused on stock C, the agreement foresees the obligation to land 25 % of captures.

Insbesondere in der Frage der industriellen pelagischen Fischerei, die sich auf Bestand C konzentriert, sieht das Abkommen die Verpflichtung zur Anlandung von 25 % des Fangs vor.

capture (auch: detention, apprehension, arrest)

He has accused my country of being responsible for the capture of Mr Öcalan.

Er hat mein Heimatland in der Frage der Festnahme bzw. Nichtfestnahme von Öcalan beschuldigt.

According to the representatives of human rights organisations, the situation of the Kurds has deteriorated considerably since the capture of Abdullah Öcalan.

Vertreter von Menschenrechtsorganisationen melden eine erhebliche Verschärfung der Lage der kurdischen Bevölkerung seit der Festnahme Abdullah Öcalans.

The capture of the detainees and the circumstances of their subsequent detention run counter to the Geneva Convention and to other international humanitarian instruments.

Die Festnahme der Gefangenen und die Umstände ihrer anschließenden Inhaftierung verstoßen gegen die Genfer Konvention und andere humanitäre Völkerrechtsakte.

capture (auch: to log, to record, protocol, to protocol)

capture (auch: scanning)

capture (auch: seizure)

capture (auch: to scan, to feel, scanning, to read off)

capture {Substantiv}

capture {Subst.}

risk of capture

Risiko der Aufbringung

capture {Subst.}

Einbringung (Festsetzung) {f}

capture (in chess etc.) {Subst.} (auch: beat, pounding, pulsation)

capture {Subst.}

Ergreifung (des Schuldigen) {f}

to capture {Verb}

to capture [captured|captured] {Vb.} (auch: to realize, to seize, to gather, to apprehend)

You know, we capture this imagery but to build the 3-D models we need to do geo-positioning.

Wir erfassen diese Bilder, aber um ein 3-D-Modell zu erstellen, brauchen wir Geo-Postionsdaten.

Use the parenthesis () to capture parts of the Fields.

Verwenden Sie Klammern (), um Teile der Felder zu erfassen.

The statistics capture this very well: in this field alone, up to 6 % of jobs will disappear.

Man kann das analytisch sehr gut erfassen: Allein auf diesen Bereich werden bis zu 6 % der Tätigkeiten entfallen.

And this is very important light to capture, because this is the light that reflects off the first surface of the skin.

Es ist sehr wichtig, dieses Licht zu erfassen, denn es reflektiert die erste Oberfläche der Haut.

To capture this sensory diversity also within apples, this flavour wheel has been developed.

Um diese Vielfalt auch bei Äpfeln sensorisch erfassen zu können, wurde das weltweit erste Aromarad für Äpfel entwickelt.

to capture [captured|captured] {Vb.} (auch: to ensnare, to noose)

Do they, for instance, capture rainwater so that we can reduce water use?

Fangen diese Systeme zum Beispiel Regenwasser auf, damit wir so den Wasserverbrauch reduzieren können?

We could not seriously, however, tell the world today that tomorrow we will be able to capture Mullah Omar or Osama Bin Laden on Babylonian soil.

Wir werden nun aber der Welt heute nicht ernsthaft weismachen können, dass es uns gelingen wird, morgen den Mullah Omar oder Osama Bin Laden auf dem Boden Babylons zu fangen.

But it was worth it, because we caught it in a special capture device, brought it up into the lab on the ship, and then everything on this fish lights up.

Doch der Aufwand hat sich gelohnt, weil wir ihn in einer speziellen Falle fangen konnten. Als wir ihn hoch ins Labor des Schiffes brachten, begann der ganze Fisch zu leuchten.

And I was luck enough to capture one of these when we were on a trawling expedition off the northwest coast of Africa for "Blue Planet," for the deep portion of "Blue Planet."

Und ich hatte Glück und konnte so einen Fisch fangen, als wir für den Tiefseeteil von "Unser blauer Planet" auf einer Fischerei-Expedition an der Nordwestküste von Afrika waren.

And when the comet hits, the pressure produces the buckyballs, and it captures bits of the comet.

Und wenn der Komet trifft, erzeugt der Druck die Buckyballs, und fängt Teile des Kometen ein.

Mbox Pro is a professional-grade, high-performance audio interface that enables you to capture and create music and audio in the highest quality.

Mbox Pro ist ein professionelles, leistungsstarkes Audio-Interface, mit dem Sie Musik und Audiomaterial in höchster Qualität aufnehmen können.

So we know lots of different pathways, thousands of different organisms now that live off of CO2, and can capture that back.

Wir kennen mittlerweile verschiedene molekulare Wege, und tausende verschiedener Arten, die Kohlendioxid zum Leben benötigen und es aus der Umgebung aufnehmen können.

So for example, the fish was captured on a fishing trip.

Zum Beispiel war der Fisch auf einem Anglerausflug aufgenommen worden.

And this is a comet, captured by Dr. Euan Mason.

Und das ist ein Komet, aufgenommen von Dr. Euan Mason.

to capture [captured|captured] {Vb.} (auch: to trap, to hive, to birdlime)

Or you can do beautiful things that, if the camera can capture, you can make.

Oder Du erzeugst schöne Dinge wie dies hier, falls die Kamera das einfangen kann.

To film the life and the death of the animal the camera must capture the action as in a newsreel.

Um Leben und Tod des Tieres zu filmen, muss die Kamera die Handlung wie in den Nachrichten einfangen.

He wanted to capture the emotion of gaming, so he set up a camera in front of gamers while they were playing.

Er wollte die Gefühle beim Spielen einfangen. Also hat er vor den Spielern eine Kamera aufgebaut.

Also, to try to represent the texture of sound to capture its essential character through visuals.

Es wird auch versucht, die Struktur von Ton darzustellen; das Einfangen seines essenziellen Wesens durch das Visuelle.

And of course, this new wine needs new bottles if we are to capture the liveliness and dynamism of this idea.

Und natürlich benötigt dieser neue Wein auch neue Flaschen, wenn wir die Lebhaftigkeit und Dynamik dieser Idee einfangen möchten.

to capture [captured|captured] (escaped prisoners) {tr.V.} (auch: to catch)

einbringen [brachte ein|eingebracht] (festsetzen) {tr.V.}

to capture [captured|captured] (in chess etc.) {tr.V.}

schlagen [schlug|geschlagen] (Figur) {tr.V.}

to capture [captured|captured] {Vb.} (auch: to seize, to grip, to catch hold of, grasp)

holen [holte|geholt] (Preis) {tr.V.}

to capture [captured|captured] {tr.V.} (auch: to record)

festhalten [hielt fest|festgehalten] (aufzeichnen, fixieren) {tr.V.}

We simply couldn't capture it on video.

Wir konnten es schlicht nicht auf Film festhalten.

to capture sth. on camera

etw. im Bild festhalten

I also worried that my trust experiments with small amounts of money didn't really capture how often we actually trust our lives to strangers.

Ich befürchtete auch, dass meine Vertrauensexperimente mit wenig Geld nicht festhalten, wie oft wir wirklich unser Leben einem Fremden anvertrauen.

We could evaporate it to enhance the restorative benefits and capture the salts, transforming an urgent waste problem into a big opportunity.

Wir können sie verdampfen um restaurierende Vorteile zu verstärken und die Salze festhalten, ein eiliges Abfallproblem in eine große Gelegenheit verwandeln.

And this is one of these images that we captured in what we call gigapixel technology.

Dies ist eins der Bilder, die wir festgehalten haben mit der sogenannten Gigapixel-Technologie.
erobern [eroberte|erobert] {Vb.} [Mil.]

I know that we will have a very good advertising and information campaign, and that we will capture the imagination of the citizens of Europe.

Ich weiß, daß wir eine sehr gute Werbe- und Informationskampagne führen und damit die Phantasie der Bürger Europas erobern werden.

And I had this captured market.

Ich habe diesen Markt erobert.

Since Kabila has captured the heart of Africa, a few things have changed in the region, but none of the changes benefit democracy or the people.

Seit Kabila das Herz von Afrika erobert hat, hat sich einiges in der Region verändert, aber nicht zugunsten der Demokratie und der Bürger.

He goes on to say that, having conquered Babylon, he will at once let all the peoples that the Babylonians -- Nebuchadnezzar and Belshazzar -- have captured and enslaved go free.

Er fährt fort, dass er nun, nach der Eroberung Babels, sofort alle Völker, die die Babylonier – Nebukadnezar und Belsazar – gefangen und versklavt hatten, freilässt.

to capture [captured|captured] (fortress) {tr.V.} (auch: to defeat, to outfight, to overpower, to vanquish)

erregen [erregte|erregt] (Aufmerksamkeit) {tr.V.}

With it, they were hoping to capture the minds of people everywhere by being the first to conquer outer space.

Mit dem Gegenstand hofften sie jedermanns Aufmerksamkeit erregen zu können, indem sie die ersten wären, die das Weltall eroberten.

And this particular species really captured the public's attention.

Und diese Art erregte wirklich die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit.

to capture

to capture (auch: to take up, to bias, to occupy)

General Franco has just captured Barcelona.

Franco hat gerade Barcelona eingenommen,

Furthermore, experience of previous Agreements has shown that ports in Western Sahara have been captured and used without the rights and interests of the Sahrawi people being safeguarded.

Zudem hat die Erfahrung aus früheren Abkommen gezeigt, dass Häfen in der Westsahara eingenommen und benutzt wurden, ohne dass die Rechte und Interessen des Volkes der Westsahara geschützt waren.

to capture (auch: to get away with)

to capture (auch: to grab, to seize)

to capture (auch: to take prisoner, to take captive)

gefangennehmen {tr.V.} [alt]

to capture (auch: to captivate, to take prisoner, to take captive)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "capture":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "capture" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "capture" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

And all of these fed into a disc array that was designed for a continuous capture.

Alle zusammen spiesen einen CD-Wechsler der auf Daueraufnahme eingestellt war.

“We were able to capture and work with the full extent of the image all along the way.

“We were able to capture and work with the full extent of the image all along the way.

It's captured by the crooks who are at the heart of the political problem.

Das wäre das geringste Problem. Aber es ist auch in die falschen Hände gekommen.

So it's more about capturing an idea than about capturing a moment really.

Es geht also eher darum, eine Idee einzufangen, als wirklich einen Moment.

UBS has proven to be well positioned to capture those opportunities at the right times.

UBS hat gezeigt, dass sie derartige Chancen zum richtigen Zeitpunkt wahrnehmen kann.

With this standard, European manufacturers have captured two thirds of the world market.

Mit dieser Norm haben europäische Hersteller zwei Drittel des Weltmarkts erreicht.

You see on the left the pixels, the different resolutions being captured.

Auf der linken Seite sehen Sie die Bildpunkte, die verschiedenen eingefangenen Eindrücke.

You know, our ability to capture the tools of creation is getting closer and closer.

Wissen Sie, die Möglichkeit die Werkzeuge der Schöpfung zu begreifen rückt näher und näher.

The first aspect is repressive: finding and capturing the terrorists.

Ein Aspekt ist repressiv: die Terroristen lokalisieren und verhaften.

This is where you determine how captured changes in the document are highlighted.

Hier legen Sie fest, wie aufgezeichnete Änderungen im Dokument hervorgehoben werden sollen.

He is not in Croatia, otherwise he would already have been captured.

Der Bericht Baltas erwähnt auch die Grenzprobleme zwischen Kroatien und Slowenien.

There is a man down in the hatch... a stranger captured by Rousseau.

Da ist ein Mann unten im Bunker... ein Fremder, den Rousseau gefangengenommen hat.

And no one captures this modern manhood to me more than David Black.

Und niemand verkörpert diese moderne Mannhaftigkeit in meinen Augen mehr als David Black.

“We used five Pro Tools rigs for playback, and a sixth for capture.

“We used five Pro Tools rigs for playback, and a sixth for capture.

It also sets maximum capture limits on the more sensitive species such as shrimps and prawns.

Ferner gibt es für einige besonders sensible Arten wie etwa die Krabbe Höchstfangmengen vor.

And then moved slowly to explore the other possibilities of capturing traces.

Nach und nach entwickelte ich mich, um andere Möglichkeiten zu erforschen, Spuren einzufangen.

We barely notice them in the blur pan meant to capture the chase.

Man erkennt sie kaum noch bei dem Schwenk, der die Verfolgungsjagd zeigen soll.

Streamlined media capture with fast, accurate scheduling and control

Manuelle und automatische Hintergrund-Transkodierung und Mixdown

BJ: But we truly do spend day and night trying to capture unique footage.

BJ: Wir verbringen wirklich Tag und Nacht damit, zu versuchen, einzigartige Aufnahmen zu machen.

Not in a side issue -- in a central strategic decision to try to capture a component of the Net.

Bei Software geschah dies auf einer sichtbaren Weise da dies messbar ist.
 

Forum-Ergebnisse

"capture" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zecke, jdn auf dem falschen Fuß erwischen, in der Folge, in der Folge, Standbein

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Russisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.