EN burning
volume_up
{Substantiv}

burning (auch: cauterization, cauterisation, firing, heat)
Might its bitter burning have been what made me a poet?
War es ihr bitteres Brennen, das mich zum Dichter machte?
I should also like to thank Mr Spencer, who has, after all, kept the home fires burning for many years.
Ich möchte mich auch bei Tom Spencer bedanken, der ja über viele Jahre die Flamme am Brennen gehalten hat.
(Laughter) November 2005: the streets are burning.
(Lachen) November 2005: die Straßen brennen.

Beispielsätze für "burning" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAnd, because you're burning that 99 percent, you have greatly improved cost profile.
Mit der richtigen Materialienherangehensweise, sieht es so aus, dass es funktioniere.
EnglishAnd now, I come to the burning issue of the finances of European political parties.
Und nun komme ich zur brisanten Frage der Finanzen der europäischen politischen Parteien.
EnglishLet's look first at the burning fossil fuels, either burning coal or burning natural gas.
Was man dort machen muss, scheint vielleicht einfach, aber das ist es nicht.
EnglishThe events in the Balkans and the future of the region are burning issues.
Die Ereignisse auf dem Balkan und die Zukunft der Region sind von sehr aktueller Bedeutung.
EnglishAfter all, wood burning must also be included as a source of carbon.
Holzverbrennung muss nämlich als Kohlendioxidquelle auch verrechnet werden.
EnglishHamas has now been given a new martyr and thousands of people burning with the desire for revenge.
Die ELDR-Fraktion findet keine Worte, um die Selbstmordattentäter zu verurteilen.
EnglishWe are upset about the burning of the Library of Alexandria.
Wir sind bestürzt darüber, dass die Bibliothek von Alexandria niedergebrannt ist.
EnglishHere he envisions the carcass of an autorickshaw he once witnessed burning in a riot.
Hier stellt er sich das Gerippe einer Rikscha vor, die er einmal während Krawallen ausbrennen sah.
EnglishWhen your friend's house is burning down, you do not stop to argue over who dropped the match.
Nach dem Ende der drückenden Umklammerung durch die Diktatur sind im Irak alle Dämme gebrochen.
EnglishIt informs regularly on important development themes and gives viewpoints on burning issues.
Es informiert regelmässig über wichtige Entwicklungsthemen und nimmt zu aktuellen Fragen Stellung.
EnglishI take the very same approach where waste-burning reactors are concerned.
Genauso sehe ich das in Bezug auf die Schrottreaktoren.
EnglishMostly it comes from fat pyrolyzing, or burning.
Wenn man Mesquitenholzkohle verwendet, macht das kaum einen Unterschied.
EnglishIn the burning jungle, and the desert plain.
Er tröstete mich, wir überfielen Dörfer, stahlen Hühner, Ziegen und Schafe.
EnglishHence the questions we raised a few months ago in this very House, remain as burning now as then.
Daher bleiben die Fragen, die wir vor einigen Monaten noch in diesem Haus gestellt haben, weiterhin aktuell.
EnglishAt the rate we're burning fossil fuels and polluting the environment...... the ice caps will soon disappear.
Und so, wie wir derzeit mit fossilen Brennstoffen umgehen... sind die Polkappen bald verschwunden.
EnglishEnlargement is a burning moral obligation.
Die Erweiterung stellt eine strikte moralische Verpflichtung dar.
EnglishToday the Czech people are commemorating the 490th anniversary of the burning at the stake of Jan Hus by the Catholic church.
Ansonsten wird dieses Gebilde wieder zum Ausgangspunkt neuer Gefahren und schwerer Konflikte.
EnglishDuring the burning process caused by the drying of the olive residue, benzopyrene is released.
Während des durch das Trocknen des Olivenrückstandes verursachten Verbrennungsprozesses wird nämlich Benzopyren freigesetzt.
EnglishAnd no, this isn't Burning Man or San Francisco.
Und nein, es ist nicht Burning Man oder San Francisco.
EnglishNow I put my sister on my back -- burning -- and I walked 10 kilometers with her strapped on my back.
Ich zog meine Schwester auf meinen Rücken - sie verbrannte - und ich lief die 10 Kilometer mit ihr auf meinem Rücken.