Englisch-Deutsch Übersetzung für "blowers"

EN blowers Deutsch Übersetzung

blower {Subst.}

EN blowers
volume_up

blowers
volume_up
Bläser {Subst.}
blowers (auch: fans, boosters)
volume_up
Gebläse {Subst.}
blowers (auch: fans)
volume_up
Lüfter {Subst.}

Synonyme (Englisch) für "blower":

blower

Beispielsätze für "blowers" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe look forward to the commitments already made on whistle-blowers being implemented.
Ebenso freuen wir uns darauf, daß die bereits gegebenen Zusagen in bezug auf Enthüller erfüllt werden.
EnglishOne could therefore say that we, too, have been whistle-blowers.
Daher könnte man sagen, daß auch wir zu den Enthüllern gehört haben.
EnglishWhistle-blowers lose their jobs instead of receiving praise.
Wer Missstände publik macht, wird nicht etwa belohnt, sondern verliert seinen Arbeitsplatz.
EnglishWith regard to 'whistle-blowers ', I should like to subscribe to Mr van Hulten's earlier remarks.
Whistle-blowers - da möchte ich mich an das anschließen, was Herr van Hulten bereits gesagt hat.
EnglishWhistle-blowers who act in good faith must be protected.
Informanten, die in gutem Glauben handeln, müssen geschützt werden.
EnglishAnd lastly, chapter 5 refers to " whistle-blowers ".
Und schließlich wird im Kapitel 5 über die " Informanten " gesprochen.
EnglishThe scheme for whistle-blowers, much applauded by Mrs van der Laan, leaves a great deal to be desired.
Die von der Kollegin van der Laan so gepriesene Regelung für Informanten lässt viel zu wünschen übrig.
EnglishFirst, the Commission has accepted the need for rules to protect whistle-blowers.
Erstens hat die Kommission die Notwendigkeit erkannt, Bestimmungen zum Schutz von Personen, die Missstände melden, zu verfassen.
EnglishAccording to the new rules, whistle-blowers must prove that they have followed the correct procedures.
Nach den neuen Vorschriften müssen die Informanten beweisen, sich korrekt an das Verfahren gehalten zu haben.
EnglishRules in the current Staff Regulations with regard to these whistle-blowers also apply to the Court of Auditors.
Hierbei muss betont werden, dass Russland stets ein völlig zuverlässiger Energielieferant für die EU war.
EnglishNow we hear the half-time whistle, but I suspect Mr Barroso is not a man to listen to whistle-blowers.
Die Arbeitslosenquote ist hoch und steigt weiter und unzählige Verordnungen und Richtlinien bluten diejenigen aus, die Wohlstand schaffen.
EnglishWe also oppose amendments that exclude the use of two-stroke engines for generators and snow-blowers.
Wir sprechen uns auch gegen die Änderungsanträge aus, die eine Verwendung von Zweitaktmotoren in Generatoren und Schneeschleudern ausschließen.
EnglishFinally, I should like to mention that we in this House owe a great deal to the brave Commission whistle-blowers Paul van Buitenen and Marta Andreasen.
Wir haben nicht vergessen, dass in der Kommission viele engagierte, rechtschaffene Bedienstete tätig sind.
EnglishAmendments Nos 70 and 75 on whistle-blowers are acceptable in principle, but we will consider a more appropriate text.
Die Änderungsanträge 70 und 75 zu Personen, die Missstände melden, können grundsätzlich akzeptiert werden, allerdings mit einem geeigneteren Wortlaut.
EnglishI believe that this House should look into the question of whether we have adequate protection for whistle-blowers in the European Union.
Ich glaube, das Parlament sollte sich mit der Frage beschäftigen, ob es in der Europäischen Union einen angemessenen Schutz für Personen gibt, die Missstände melden.
EnglishThirdly, there is still no satisfactory arrangement for the protection of whistle-blowers, who want to bring malpractices within the organisation out into the open.
Drittens, weil noch immer keine zufrieden stellende Regelung zum Schutz derjenigen besteht, die Missstände in der Organisation anzeigen möchten.
EnglishIn addition, Parliament asked for a reform of the rules on whistle-blowers and for disciplinary procedures; the Commission ensured that this reform was made.
Eine weitere Forderung des Parlaments betraf die Änderung der Vorschriften für Informanten sowie die Modernisierung der Disziplinarverfahren, und dieser Forderung ist die Kommission nachgekommen.