bab.la Sprachen-Weltmeisterschaft 2016

NE
VS
LV
म तपाइलाइ माया गर्छु।  Es tevi mīlu

Stimme für Deine Lieblingssprache

Englisch-Deutsch Übersetzung für "billions"

 

"billions" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-28 von 82

billions

Milliarden {Subst.}

The train infrastructure, in particular, will cost citizens billions in the future.

Vornehmlich die Eisenbahninfrastruktur wird den Bürger künftig Milliarden kosten.

Billions of dollars are spent every year, all over the globe, on these charlatans.

Milliarden Dollar werden ausgegeben, jedes Jahr auf der Welt, für diese Scharlatane.

The cost of this, as we have already heard, will amount to billions of ECU.

Die Kosten, und das haben wir schon gehört, gehen in Milliarden ECU-Beträge.

And how hundreds of millions and billions is coming out of poverty in Asia?

Und wie hunderte von Millionen und Milliarden Menschen der Armut in Asien entkommen?

We have already invested billions in research and we still have not made any progress.

Milliarden wurden bereits in die Forschung investiert, aber man kommt nicht voran.

billions {Substantiv}

billions {Pl} [Brit.] (auch: trillions)

Billionen {Pl}

Those machines have no place for empathy. And there is billions of dollars being spent on that.

Diese Maschinen haben keinen Platz für Einfühlung Und es werden Billionen von Dollar darin investiert.

And I started off by calculating how many billions of clicks there are all around the globe on all the computers.

Ich fing an mit der Berechnung der Billionen von Klicks die es über den Globus verteilt auf allen Computern gibt.

It is trillions, it's not billions.

Nicht Milliarden, sondern Billionen.

To the extent that they were willing and able to act, governments have rolled out fiscal packages worth not billions, but trillions of dollars.

Soweit sie handeln wollten und handeln konnten, haben Regierungen nicht Milliarden-, sondern Billionen-Dollar-schwere Konjunkturpakete geschnürt.

billion

billion (auch: thousand million)

And so the next stage that's interesting in life took about another billion years.

Und die nächste interessante Phase dauerte ungefähr eine weitere Milliarde Jahre.

We know that the ECHO issue is extremely disagreeable: a billion ecus are at stake.

Wir wissen, daß das ECHO-Problem peinlich ist - es geht um eine Milliarde ECU.

• Profit before tax >CHF 1 billion• Cost-to-income ratio of between 80-85%

• Vorsteuergewinn von über CHF 1 Milliarde• Aufwand-Ertragsverhältnis von 80-85%

A profit distribution amounting to CHF 1 billion is foreseen in such a case.

Für diesen Fall ist eine Gewinnausschüttung von 1 Milliarde Franken vorgesehen.

Over one billion people on planet Earth do not know how to read and write.

Über eine Milliarde Menschen auf dem Planeten Erde können weder lesen noch schreiben.

In Switzerland the approximately 3,000 public water supply services produce well over 1 billion cubic metres of drinking water.

Im Inland fördern die rund 3'000 öffentlichen Wasserversorgungen jährlich über 1'000 Millionen Kubikmeter Trinkwasser.

In the Structural Funds there are another 1 billion ECU worth of cuts in payments - except for Objective 1 and Objective 6 areas.

Bei den Strukturfonds wird bei den Zahlungen um weitere 1.000 Millionen ECU gekürzt, mit Ausnahme der Gebiete Ziel 1 und Ziel 6. Warum?

billion {Substantiv}

billion {Subst.} [Brit.] [altmd.] (auch: trillion, million million)

Billion {f}

Every year USD 1 billion could be spent and used to help those who really need aid.

Jedes Jahr könnte eine Billion US-Dollar dafür verwendet werden, den wirklich Bedürftigen zu helfen.

They own half a billion people.

Ihnen gehört eine halbe Billion Menschen.

According to the United Nations, the annual volume of money recycled through money-laundering operations is approaching USD 1 billion.

Nach Angaben der Vereinten Nationen wird die durch Geldwäsche wieder in Umlauf gebrachte Geldmenge auf jährlich eine Billion Dollar anwachsen.

Estimates by the World Bank suggest that in any one year, over USD 1 billion – that is, 1 000 billion in our terms – is paid in bribes.

Nach Schätzungen der Weltbank werden weltweit jährlich mehr als 1 Billion US-Dollar – das heißt 1 000 Milliarden – an Bestechungsgeldern gezahlt.

Transnational crime has an estimated turnover of $1 trillion and estimated profits of $500 billion per year.

Die grenzüberschreitende Kriminalität erzielt Jahresumsätze von schätzungsweise 1 Billion Dollar, und ihre Gewinne werden mit jährlich 500 Milliarden Dollar beziffert.

Billion {Substantiv}

Billion {f} (auch: Trillion)

There are a trillion hours a year of participatory value up for grabs.

Es stehen eine Billion Stunden pro Jahr für die kollektive Wertschöpfung zur Verfügung.

The loudest sound you can hear is a trillion times more powerful than that.

Den lautesten Ton, den Sie hören können ist eine Billion mal lauter.

If you take the last 10 years and bring forward, you've transferred to OPEC a trillion dollars.

In den letzten 10 Jahren haben wir eine Billion Dollar an die OPEC überwiesen.

There is no way you are going to get investment of one trillion euro without more long-term planning.

Ohne bessere Langzeitplanung sind Investitionen von einer Billion Euro unmöglich realisierbar.

It can be worth up to one trillion dollars, being paid in bribes every year, or equal to India's GDP.

Er kann bis zu 1 Billion wert sein, die jedes Jahr an Bestechung gezahlt werden, genausoviel wie Indiens BIP.

billion {Subst.} [Brit.] [altmd.]

Billion {f}

Every year USD 1 billion could be spent and used to help those who really need aid.

Jedes Jahr könnte eine Billion US-Dollar dafür verwendet werden, den wirklich Bedürftigen zu helfen.

They own half a billion people.

Ihnen gehört eine halbe Billion Menschen.

According to the United Nations, the annual volume of money recycled through money-laundering operations is approaching USD 1 billion.

Nach Angaben der Vereinten Nationen wird die durch Geldwäsche wieder in Umlauf gebrachte Geldmenge auf jährlich eine Billion Dollar anwachsen.

Estimates by the World Bank suggest that in any one year, over USD 1 billion – that is, 1 000 billion in our terms – is paid in bribes.

Nach Schätzungen der Weltbank werden weltweit jährlich mehr als 1 Billion US-Dollar – das heißt 1 000 Milliarden – an Bestechungsgeldern gezahlt.

Transnational crime has an estimated turnover of $1 trillion and estimated profits of $500 billion per year.

Die grenzüberschreitende Kriminalität erzielt Jahresumsätze von schätzungsweise 1 Billion Dollar, und ihre Gewinne werden mit jährlich 500 Milliarden Dollar beziffert.
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "billion":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "billions" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "billions" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Billions of Swiss Francs are earmarked for continuous education measures.

Das Budget für Weiterbildungsmassnahmen bewegt sich im Milliardenbereich.

In my country alone, assets measurable in billions are dependent on this approach.

Allein in meinem Land hängen Vermögenswerte in Milliardenhöhe von dieser Vorgehensweise ab.

There is a trade worth billions of pounds, which is a scourge and a disgrace.

Dieses Geschäft, in dem Umsätze in Millionenhöhe erzielt werden, ist ein Übel, eine Schande.

Now, I only need to go to work to see fraud running into billions.

Aber jetzt brauche ich nur in den Dienst zu gehen, um Milliardenbetrug zu erleben.

Swiss companies will have equal access to a market worth billions.

Die Schweizer Firmen erhalten einen gleichberechtigten Zugang zu einem Milliardenmarkt.

Obviously this cannot mean paying out billions on aid programmes.

Dabei kann es freilich nicht um milliardenschwere Subventionsprogramme gehen.

Evolution has selected, over millions and billions of years, for play in animals and in humans.

Evolution hat es ausgewählt, millione und billione Jahre bevor, für Tiere und Menschen.

If we look at the loss of productivity, we can see that this amounts to billions of euros.

Daher ist es sehr berechtigt, dass sich Europa als Gesamtes fragt: Was können wir gemeinsam tun?

Where men are lean, billions of savings can be made on the national health.

Wo die Menschen schlank sind, werden beim Sozialschutz Einsparungen in Milliardenhöhe ermöglicht.

From the Union's point of view, we are talking about a project costing billions of euros.

Für die Union geht es dabei um ein Vorhaben in Milliardenhöhe.

Particularly to small and medium-sized enterprises, this market is potentially worth billions.

Das ist ein milliardenschwerer Markt besonders für die kleinen und mittleren Unternehmen in Europa.

We've just been insanely trying to figure out how to live with each other -- billions of each other.

Wir haben nur krankhaft versucht herauszufinden, wie wir miteinander leben -- mit Millionen anderer.

It is the Commission which grants billions in subsidies for these relocations.

Es ist die Kommission, die für diese faktischen Verlagerungen Subventionen in Milliardenhöhe gewährt.

The savings which result from this, in terms of billions, for European economies, are considerable.

Daraus ergeben sich erhebliche Einsparungen für die europäischen Volkswirtschaften in Milliardenhöhe.

We use a huge set of computers to fetch (or "crawl") billions ofpages on the web.

Das Programm, das diese Seiten durchsucht, heißt Googlebot.

Billions are paid out in subsidies to the few who are ruining the countryside with their wind turbines.

Es gibt Milliardensubventionen für Wenige, die mit ihren Windrädern die Landschaft verschandeln.

So, Dan [Barber], if you want billions of chicken pellets for your fish farm, I know where to get them.

Aber das Problem ist, dass Sie nie wissen, wie gut ein Strang wachsen wird.

But then, a long time later, billions of years later, we got the second replicator, the memes.

Aber dann, große Zeit- Millionen von Jahren später, haben wir den zweiten Replikator, die Meme bekommen.

Air pollution costs billions every year in Switzerland.

Die Luftverschmutzung verursacht in der Schweiz jedes Jahr Kosten in Milliardenhöhe.

This could cost the EU billions of ECUs, and would be very bad for the producer countries in the long term.

Dies könnte die EU Millionen ECU kosten und wäre für die Erzeugerländer langfristig verhängnisvoll.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Werdegang, Werdegang, Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Polnisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.