Englisch-Deutsch Übersetzung für "bill"

 

"bill" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-105 von 674

bill

bill (auch: bill of indictment)

bill of indictment

Anklageschrift

And, finally, what do you think about the detention by the United States of five Cuban patriots who have barely seen 80 % of the bill of

Und zu guter Letzt, was halten Sie von der Inhaftierung fünf kubanischer Patrioten seitens der USA, die gerade mal 80 % der Anklageschrift

bill (auch: libel, bill of indictment, plaint)

bill of indictment

Klageschrift

bill (auch: certification, attestation, certificate, credentials)

bill (auch: numeration, enumeration, recital)

bill (auch: neb, rostrum, snout, beak-shaped spout)

bill (auch: docket, note, slip, ticket)

Zettel {m}

bill (auch: draft, blueprint, plot, design)

Entwurf {m}

The Council of States approved the Federal Council's bill in December 2011.

Der Ständerat hat im Dezember 2011 den Entwurf des Bundesrates gutgeheissen.

However, this bill has yet to be passed by the French government.

Jedoch bedarf dieser Entwurf eines Rechtsaktes noch der Annahme durch das französische Parlament.

A purely national bill can always be altered, whereas an EU bill can never be altered.

Ein rein nationaler Gesetzentwurf kann immer geändert werden, während ein EU-Entwurf nie geändert werden kann.

b) the bill to abolish the death penalty in the military penal code has already been drafted;

b) Der Entwurf eines Gesetzes zur Abschaffung der Todesstrafe in der Militärgerichtsbarkeit ist bereits ausgearbeitet worden.

Most countries have not yet presented even a preliminary bill for transposing this directive, even though the final deadline is December

Die meisten Länder haben noch nicht einmal einen Entwurf für die Umsetzung dieser Richtlinie vorgelegt, obwohl der Endtermin Dezember 2003

bill (auch: draft, model, outline, submission)

Vorlage {f}

That the loyal Commons, here assembled, will speedily enact this bill, I doubt not.

Die Versammlung wird dieser Vorlage schnellstens zur Gesetzeskraft verhelfen.

The bill also contains a significant improvement regarding the provisions on delays (esp.

Eine wesentliche Verbesserung enthält die Vorlage zudem mit Blick auf die Verzugs- (v.a.

In order to improve these framework conditions, the bill provides for two accompanying measures:

Zur Verbesserung dieser Rahmenbedingungen sieht die Vorlage zwei steuerliche Begleitmassnahmen vor:

The next step is for the bill to be discussed by parliament.

Als nächstes kommt die Vorlage vor die Eidgenössischen Räte.

honour a bill on presentation

einen Wechsel bei Vorlage einlösen

Unfortunately, we still only have a communication and a White Paper, not a bill.

Leider haben wir bis jetzt lediglich eine Mitteilung und ein Weißbuch, aber keinen Gesetzentwurf.

A purely national bill can always be altered, whereas an EU bill can never be altered.

Ein rein nationaler Gesetzentwurf kann immer geändert werden, während ein EU-Entwurf nie geändert werden kann.

It is still only a question of a bill, and one submitted in a third country.

Die Europäische Union muss die Situation beurteilen, falls der Gesetzentwurf mit oder ohne Änderungen beschlossen wird.

The Turkish Parliament has drafted a bill providing for a degree of regionalisation in Turkey.

Das türkische Parlament hat einen Gesetzentwurf eingebracht, wonach eine gewisse Regionalisierung in der Türkei vorgesehen ist.

I trust parliament will pass this bill, as adopted by the Committee on Citizens ' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs in June.

Ich wünsche mir sehr, dass das Parlament dem Gesetzentwurf, wie er im Rechtsausschuss im Juni beschlossen wurde, zustimmt.

(d) The bill currently under consideration that aims at raising the age of marriage;

d) von der derzeit geprüften Gesetzesvorlage zur Anhebung des Heiratsmindestalters;

In 2003, the SAB initiated a bill on a special tax for alcopops or so-called "FABs" (flavoured alcoholic beverages).

Im Jahr 2003 initiierte die EAV die Gesetzesvorlage über eine Sondersteuer auf alkoholhaltige Limonaden, die so genannten Alcopops.

They are going to put forward a women's rights bill every year in the National Assembly until they succeed in doing that.

Sie werden so lange jedes Jahr eines Gesetzesvorlage über die Rechte der Frau in der Nationalversammlung einreichen, bis sie Erfolg haben.

non-government bill

Gesetzesvorlage von Abgeordneten

to railroad a bill

eine Gesetzesvorlage durchpeitschen

bill (auch: listing, register, roll, schedule)

Liste {f}

bill (auch: placard, poster)

Plakat {n}

to post a bill

ein Plakat ankleben

bill (auch: change, exchange, swap, variation)

Wechsel {m}

The rapporteur, Mr Böge, has spoken of a bill of exchange on the future.

Berichterstatter Böge sprach von einem Wechsel an die Zukunft.

I still have questions but only with regard to the bill of exchange, Amendment No 18.

Nur mit dem Wechsel, Änderungsantrag 18, habe ich Probleme.

If the bill also needs to be guaranteed and accepted by a bank, then this becomes an expensive business.

Wenn der Wechsel außerdem noch von einer Bank unterlegt, hereingenommen werden muß, wird es eine teure Angelegenheit.

present a bill for acceptance

eigene Wechsel zur Annahme vorlegen

honour a bill on presentation

einen Wechsel bei Vorlage einlösen

bill of material (BOM)

Stückliste

bill of materials (BOM)

Stückliste

bill [Amer.] (auch: banknote, bank note)

I think I can safely say that I'm the only trillionaire in this room. This is an actual bill.

Ich glaube ich kann getrost sagen, dass ich der einzige Billionär in diesem Raum bin Das ist ein echter Geldschein.

She could also read the serial numbers on bills when they were placed, face down, on a hard surface.

Sie konnte auch die Seriennummern auf Geldscheinen lesen. wenn sie, Vorderseite nach unten, auf einer Fläche lagen.

bill [Amer.] (auch: banknote, bank note)

bill [Brit.] (auch: clearing, statement of account, deduction, settlement)

bill of expenses

Abrechnung der Spesen

bill of cost

Abrechnung

Your reports, statistics, and billing are all affected by the time zone you select.

Ihre gesamten Berichte, Statistiken und Abrechnungen werden von der ausgewählten Zeitzone beeinflusst.

bill [Brit.] (auch: score, account, computation, reckoning)

In future the mix of energy sources will have to appear on the bill every year.

Der Energiequellenmix muss in Zukunft jedes Jahr auf der Rechnung erscheinen.

We cannot and must not present the bill for this to the poorest countries.

Wir können und dürfen diese Rechnung nicht den Ärmsten der Armen präsentieren.

We allowed the bill to be passed on to the place where the ship ended up.

Wir ließen die Rechnung von dem bezahlen, auf dessen Grund das Schiff liegenblieb.

Can I send you a copy of my official identity document or domestic bill?

Kann ich eine Kopie meines Personalausweises oder einer Rechnung einreichen?

I have the bill from the restaurant which I will give to administration.

Ich habe die Rechnung des Restaurants, die ich der Verwaltung vorlegen werde.

bill [Brit.] (auch: mine, check, coal-mine, mining company)

Zeche {f}

Who pays the bill in society when we act inefficiently?

Wer in der Gesellschaft zahlt denn die Zeche für Ineffizienz im Handeln?

It is the consumer who will end up paying the bill.

Letztendlich wird der Verbraucher die Zeche zahlen.

It is the European consumer who foots the bill.

Die Zeche zahlt der europäische Konsument.

to foot the bill

die Zeche bezahlen

bill [Brit.] (auch: check)

bill {Substantiv}

bill {Subst.} [Pol.] (auch: draft law)

Gesetzesentwurf {m} [Pol.]

However, the British Government has recently published a draft inquiries bill.

Die britische Regierung hat kürzlich einen Gesetzesentwurf zu Untersuchungen veröffentlicht.

Based on option 1, it will draft a bill for debate by the Swiss parliament.

Er will auf der Grundlage der Variante 1 einen Gesetzesentwurf zuhanden des Parlaments ausarbeiten.

The bill would also make it easier to enforce claims for the reimbursement of unjustified payments.

Wo Abweichungen bestehen, ist der Gesetzesentwurf insgesamt massvoller und weniger rigoros.

In other words, what we have here is simply a bill which lumps together immigration, poverty and insecurity.

Kurz gesagt vermischt dieser Gesetzesentwurf Einwanderung, Armut und Unsicherheit.

The bill closes those gaps which do exist.

Der Gesetzesentwurf schliesst noch bestehende Lücken.

bill {Verb}

bill [billed|billed] {Vb.} (auch: to invoice)

The supplier alone can refund the foreign value added tax or bill you directly without value added tax.

Er alleine kann Ihnen die ausländische Mehrwertsteuer erstatten oder direkt ohne Mehrwertsteuer fakturieren.

to bill

to bill [Mark.]

From 2011 onward, Billag will bill reception fees for radio and television only once a year.

Ab 2011 wird die Billag die Empfangsgebühren für Radio- und Fernsehen nur einmal pro Jahr in Rechnung stellen.

to bill {Verb}

to bill [billed|billed] {Vb.} (auch: to calculate, to compute, to charge, to quote)

So if you start a call on your cellular network and you come home, you keep being billed.

Wenn man ein Telefonat über das Handynetz führt und dabei nach Hause kommt, werden weiterhin Gebühren berechnet.

We can't guarantee that the views you're billed for and your YouTube viewcount will be equal.

Wir können nicht garantieren, dass die Zahl der berechneten Aufrufe mit dem Aufrufzähler bei YouTube übereinstimmt.

This means that you can accrue $1,100 in costs before you reach your billing threshold and are automatically charged.

Das heißt, Sie können Kosten in Höhe von 1100 Euro ansammeln, bevor Sie Ihren Abrechnungsgrenzbetrag erreichen und Ihnen automatisch Kosten berechnet werden.

If Google overdelivers your ads too much, and you accrue more costs in a billing period than your budget allows, a credit will automatically be applied to your account.

Sollten Sie beispielsweise eine Gutschrift in Höhe von 5 Euro erhalten und die Kosten für einen bestimmten Abrechnungszeitraum sich auf 30 Euro belaufen, werden Ihnen nur 25 Euro berechnet.

So, if your ads start running on October 1, you can expect to be charged on October 31 if you don't reach your billing threshold before then.

Wenn also die Schaltung Ihrer Anzeigen am 1. Oktober beginnt, werden Ihnen am 31. Oktober zum ersten Mal Kosten berechnet, sofern Sie Ihren Abrechnungsgrenzbetrag nicht schon früher erreichen.

to bill [billed|billed] {Vb.} (auch: to notify, to intimate)

to bill [billed|billed] {Vb.} (auch: to notify, to intimate, publish)

to bill [billed|billed] {Vb.} (auch: to bill and coo)

to bill and coo

schnäbeln
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "bill":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "bill" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.
 

Forum-Ergebnisse

"bill" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Polnisch Wörterbuch.