Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "benefit"

 

"benefit" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-84 von 2088

benefit

benefit (auch: use, avail, profit, utility)

Nutzen {m}

It will transform the science of biology in ways of obvious benefit to humanity.

Sie wird die Biologie transformieren, so dass sie zum Nutzen der Menschheit wird.

The review finishes with some SFAO comments on the benefit of evaluation clauses.

Schliesslich machte die EFK Aussagen über den Nutzen der Evaluationsklauseln.

These are areas where the citizen can see and understand the benefit of Europe.

Diese Bereiche sind es, wo der Bürger nachvollziehbar einen Nutzen in Europa sieht.

Criminals have been the quickest to benefit from freedom of movement in Europe.

Aus der Freizügigkeit in Europa haben am raschesten die Kriminellen Nutzen gezogen.

His assessment is that the WTO Agreement will not benefit human rights at all.

Seiner Meinung nach bringt dies den Menschenrechten überhaupt keinen Nutzen.

benefit (auch: edge, interest, profit, nose)

Vorteil {m}

That is the most important part of public procurement for the benefit of the citizens.

Dies ist der wichtigste Teil der öffentlichen Einkäufe zum Vorteil für die Bürger.

The first benefit of compassion is that it creates highly effective business leaders.

Der erste Vorteil von Mitgefühl ist, dass es hoch effektive Geschäftsleitungen kreiert.

Finally, this sector would also benefit from transparency and decisiveness.

Schlußendlich werden Transparenz und Effizienz auch diesem Sektor zum Vorteil gereichen.

The argument that this would benefit European security and defence policy cuts no ice.

Das Argument, dies gereiche der ESVP zum Vorteil, ist nicht stichhaltig.

Enlargement will also benefit the present members of the European Union.

Die Erweiterung ist auch für die heutigen Mitglieder der Europäischen Union von Vorteil.

benefit (auch: furtherance, support, funding, grant)

Just 1 % of those infected with HIV/ AIDS benefit from antiretroviral treatment.

Es handelt sich um unsere Unterstützung demokratischer Wahlen in Afrika.

There have been 19 000 applications to benefit from that fund.

Es wurden bisher 19 000 Anträge auf Unterstützung aus dem Fonds gestellt.

I therefore consider this course of action to be of benefit, and it has my full support.

Ich halte es daher für eine Bereicherung, diesen Weg zu gehen, und er hat meine volle Unterstützung.

In parallel, it can benefit from substantial financial support via the PHARE programme.

Gleichzeitig kommt das Land durch das Programm PHARE in den Genuß erheblicher finanzieller Unterstützung.

Such aid must not, however, give rise to a situation in which forest fires lead to financial benefit.

Eine solche Unterstützung darf jedoch nicht dazu führen, dass Waldbrände wirtschaftliche Vorteile bringen.

benefit (auch: booty, profit, yield, spoil)

Gewinn {m}

I think that is how we can benefit from the signal given by our Irish friends.

Damit würde sich dann das Signal unserer irischen Freunde doch als ein Gewinn erweisen.

Individual funding will therefore hardly benefit the environment.

Die individuelle Finanzierung bringt folglich fast keinerlei Gewinn für die Umwelt.

I am sure we shall all benefit greatly from following his recommendations.

Ich bin sicher, wir alle werden großen Gewinn daraus ziehen, wenn wir seinen Empfehlungen folgen.

International co-operation is of benefit to everyone.

Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit bringt allen Beteiligten einen Gewinn.

However, set against savings of EUR 26 billion, there is a huge cost benefit to this device.

Wenn man dies aber den Einsparungen von 26 Milliarden Euro gegenüberstellt, bedeutet dieses Gerät einen enormen Gewinn.

benefit (auch: merit, virtue, preference, priority)

Vorzug {m}

And the benefit to the sponsors is the sum of the publicity and societal benefits over the long term.

Und der Vorzug für die Sponsoren ist die Summe der Bekanntwerdung und des gesellschaftlichen Langzeitgewinns.

One of the most important benefits Europe can offer its peoples is the benefit of peace and security.

Einer der wichtigsten Vorzüge, den Europa seinen Völkern bieten kann, ist der Vorzug des Friedens und der Sicherheit.

The real benefit of culture is that art and knowledge can be transferred safely and easily from the artist directly to the user, the consumer.

Der tatsächliche Vorzug der Kultur besteht darin, Kunst und Wissen sicher und problemlos vom Künstler direkt zum Nutzer, dem Verbraucher, bringen zu können.

However, the value of the benefit in changing a microchip identification number in a pet animal is unlikely to ever be so great as to warrant the effort and the cost involved.

Der mit dem Vorzug einer geänderten Mikrochip-Kennnummer verbundene Nutzen ist jedoch wahrscheinlich nie so groß, als dass er die Mühe und die Kosten rechtfertigen würde.

Let's just stop and think about the economic benefits of something like that.

Hören wir nun auf und denken wir an die wirtschaftlichen Vorzüge einer solchen Sache.

benefit (auch: grant, allowance, grant-in-aid, abetment)

When I was responsible for social matters in France, I created what was termed a parental presence benefit.

Als ich in Frankreich in verantwortlicher Position im sozialen Bereich tätig war, habe ich eine Leistung eingeführt: die Beihilfe für Eltern behinderter Kinder.

For families suddenly finding themselves with a disabled child, we created, in Paris, a benefit in the region of EUR 500 per month for 12 months.

Für Familien, die plötzlich für ein behindertes Kind zu sorgen hatten, haben wir in Paris eine Beihilfe in Höhe von 500 Euro pro Monat für die Dauer von 12 Monaten eingeführt.

The paperwork, the preparation necessary to apply for grant aid of, say, ECU 5, 000, is totally disproportionate to the benefit.

Der Papierkram und die Vorbereitungen, die für die Beantragung einer Beihilfe in Höhe von, sagen wir, 5.000 ECU erforderlich sind, stehen in keinem Verhältnis zu dem Nutzen, der daraus gezogen wird.

Blockage by the Commission could endanger many of them, since their future now depends on orders benefiting from FIFG aid.

Durch die Blockade der Kommission werden viele dieser Werften gefährdet, deren Zukunft heute von Aufträgen aus FIAF-Beihilfen abhängig ist.

There was also a promise to redirect state aid to horizontal objectives that benefited the Union as a whole.

Zugesagt wurde zudem, zulässige staatliche Beihilfen auch an den horizontalen, der gesamten Union zugute kommenden Zielstellungen auszurichten.

benefit (auch: blessing, boon, benefaction, good deed)

Wohltat {f}

The advantages of time zones cannot possibly outweigh the benefits of standardisation!

Das System der Zeitzonen soll zugunsten der Wohltaten der Vereinheitlichung wegfallen!

It sums up the speeches on the benefits of free competition that is lacking in rules.

Sie zeigt, was hinter den Reden über die Wohltaten eines ungeregelten Wettbewerbs wirklich steckt.

The opportunities, advantages and benefits of innovation must be extended to everybody and must be inclusive.

Die Chancen, Vorteile und Wohltaten der Innovation müssen auf alle ausgedehnt werden und alle einbeziehen.

Independence must guarantee the benefits of freedom for a people that has fought so hard and suffered so greatly.

Die Unabhängigkeit muß dem Volk, das so hart gekämpft und gelitten hat, die Wohltaten der Freiheit garantieren.

The rapporteur goes into raptures about bringing the benefits of competition into the sector concerned.

Der Berichterstatter gerät regelrecht in Verzückung über die Wohltaten, die der Wettbewerb in diesem Sektor mit sich bringen soll.

benefit (auch: favor, favour, zestfulness, relish)

If Yahoo and Google can censor the web to suit a totalitarian Chinese Government, they can certainly censor the web for the benefit of our children.

Wenn Yahoo und Google das Web zensieren können, um der totalitären chinesischen Regierung damit einen Gefallen zu tun, dann können sie sicher auch das Web zum Wohl unserer Kinder zensieren.

Potential host plants may also be felled based on an evaluation of the associated benefits.

Potenzielle Wirtspflanzen können nach einer Güterabwägung in einem bestimmten Perimeter ebenfalls gefällt werden.

benefit (auch: privilege, perquisite, facility, perk)

benefit (auch: charity performance, charity event)

benefit (auch: benefit payment)

The European Union can benefit from the knowledge that is available there.

Die Europäische Union kann aus dem dort vorhandenen Wissen Nutzen ziehen.

It was a process of mutual enrichment which continues to benefit us in the present day.

Sie führte zu einer gegenseitigen Bereicherung, aus der wir heute noch Nutzen ziehen.

The future European Safety Agency could also stand to benefit from this.

Auch die künftige Europäische Sicherheitsagentur kann daraus Nutzen ziehen.

The government conference can benefit from this.

Die Regierungskonferenz kann daraus Nutzen ziehen.

Unless we give real information in a very public manner then we cannot benefit from these groupings.

Wenn wir wirkliche Informationen nicht ganz öffentlich verbreiten, können wir aus diesen Vereinigungen keinen Nutzen ziehen.

benefit {Substantiv}

benefit {Subst.} [Vers.] (auch: payment)

Leistung (Zahlung, Zuwendung) {f} [Vers.]

It is not, however, an end in itself, nor some neutral, self-sufficient benefit.

Doch sie ist kein Selbstzweck, keine neutrale Leistung, die sich selbst genügt.

By including this benefit in the list, this benefit is repealed immediately.

Durch Aufnahme in die Liste verfällt diese Leistung unmittelbar.

Section H. Subsequent adjustments of the benefit

Abschnitt H. Nachträgliche Anpassungen der Leistung

Thanks to the insurance coverage your survivors will receive a guaranteed benefit if you die.Current Performance

Dank dem Versicherungsschutz wird im Todesfall eine garantierte Leistung an die Hinterbliebenen entrichtet.Aktuelle

double accident benefit

doppelte Leistung bei Unfalltod

benefit {Subst.}

Heil (Wohlergehen) {n}

benefit {Subst.}

Versorgung (Bezüge) {f}

Everyone has the right of access to preventive health care and the right to benefit from medical treatment under the conditions established by national laws and practices.

Jeder Mensch hat das Recht auf Zugang zur Gesundheitsvorsorge und auf ärztliche Versorgung nach Maßgabe der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten.

benefit {Subst.}

Zulage (vom Staat) {f}

Thus, the social insurance sectors include new forms of benefits, such as early retirement benefits.

Deshalb umfassen die Bereiche der sozialen Sicherheit neue Formen von Zulagen, wie die Vorruhestandsleistungen.

Efforts to reduce wages and benefits, impose new taxes and drastically reduce pensions and pension rights are all part of the attack on workers ' rights.

Zu diesem Angriff gegen die Arbeitnehmerrechte gehören auch Versuche, Gehälter und Zulagen zu kürzen, neue Steuern einzuführen und Renten und Versorgungsansprüche drastisch zu kürzen.

benefit {Subst.} [Vers.]

to benefit {Verb}

to benefit [benefited|benefited] {Vb.} (auch: to gain, to profit)

I heard Mrs Gill talking about the way in which the consumer was going to benefit.

Frau Gill sprach darüber, in welcher Weise der Verbraucher davon profitieren wird.

However, it is very doubtful whether the developing countries will benefit.

Ob die Entwicklungsländer davon profitieren ist allerdings mehr als fraglich.

In this way, both the environment and you the consumer should benefit from our work.

Damit soll die Umwelt und Sie als Konsument von unserer Arbeit profitieren.

This would benefit not only the banking industry but the whole EU economy.

Davon würde nicht nur der Bankensektor, sondern die gesamte EU-Wirtschaft profitieren.

You can therefore benefit from an improved  treatment quality and also save premiums.

Sie profitieren dadurch von einer erhöhten Behandlungsqualität und sparen dabei Prämien.

to benefit [benefited|benefited] {Vb.} (auch: to patronize, to assist, to forward, to foster)

fördern {Vb.}

First, the agreements reached should be genuine partnership ones and of mutual benefit.

Drittens sollte das Abkommen die Nachhaltigkeit fördern.

I consider it particularly important that Community programmes should give adequate support to projects that benefit young people.

Ich halte es für besonders wichtig, dass die Programme der Gemeinschaft in ausreichendem Maße Projekte fördern, die Jugendlichen zugute kommen.

Member States must decide to promote biofuels that give an overall cost-effective benefit to the environment.

Die Mitgliedstaaten müssen beschließen, Biokraftstoffe zu fördern, die sich unter dem Strich zu günstigen Kosten positiv auf die Umwelt auswirken.

For decades, rail services have been withdrawn in all parts of Europe for the benefit of the private road-haulage and bus companies.

Seit langem werden überall in Europa Eisenbahnstrecken stillgelegt, um die Interessen der Privatunternehmen des Straßengüterverkehrs in allen seinen Formen zu fördern.

On a more positive side, it wants to promote education and the introduction of information technology in order to improve transparency for the benefit of SMEs.

Sie will - und das ist positiv - die Schulung und den Einsatz der Informationstechnologie zur Verbesserung der Transparenz fördern, für kleine und mittlere Unternehmen.

to benefit [benefited|benefited] {Vb.} (auch: to utilise, to utilize, to be of use)

nützen {Vb.}

This means that the EU's agricultural arrangements are of benefit to all EU citizens.

Das heißt, daß die Beihilferegelungen für die Landwirtschaft allen Bürgern der EU nützen.

It must be for the benefit of Europe's population and protect firms against non-EU countries.

Es wird der Bevölkerung Europas nützen und die Unternehmen gegenüber Drittländern schützen.

I therefore wonder whom this costly system is supposed to benefit.

Ich frage mich deshalb, wem dieses kostspielige System eigentlich nützen soll.

It means, for example, that we will spare people terrible pain if it is of no benefit to them.

Das heißt zum Beispiel, daß wir Menschen Torturen ersparen, die ihnen nichts nützen.

The agreement also contains practical aspects that can directly benefit the local people.

Das Abkommen enthält weiter konkrete Punkte, die direkt und vor Ort den Menschen nützen können.

to benefit [benefited|benefited] {Vb.} (auch: to promote, to abet, to encourage, to foster)

Bilateral agreements always benefit the stronger party.

Bilaterale Abkommen begünstigen immer die stärkere Seite.

And this liberalisation proposed by the Commission will no doubt benefit short sea shipping.

Diese von der Kommission verfochtene Liberalisierung wird zweifellos den Kurzstreckenseeverkehr begünstigen.

A solution to the Cyprus question will benefit future relations between the European Union and Turkey enormously.

Eine Lösung der Zypernfrage wird die Fortentwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei ganz deutlich begünstigen.

On the other hand, the cultural programmes, and specifically " Socrates ", are the ones that benefit the most people and, moreover, involve few intermediaries.

Andererseits sind es die Kulturprogramme, konkret SOKRATES, die einen breiten Personenkreis begünstigen, und dabei mit wenigen zwischengeschalteten Stellen.

I have myself been able to witness how delays in the exchange of information between the different legal systems can directly benefit the criminals.

Ich bin selbst Zeuge dafür gewesen, wie Verzögerungen beim Informationsaustausch zwischen unterschiedlichen Rechtssystemen Straftäter direkt begünstigen können.

I believe that this will greatly benefit them and can also boost their returns.

Das dürfte ihr enorm zugute kommen und auch ihre Umsatzzahlen steigen lassen.

An entrepreneurial Europe needs rewards and opportunities which benefit everyone.

Ein Europa der Unternehmen braucht Belohnungen und Chancen, die allen zugute kommen.

Sometimes this provides fresh impetus and then it should benefit everyone.

Das beflügelt gelegentlich auch und soll ja uns allen dann zugute kommen.

I think that this will benefit our credibility in the UN Human Rights Committee.

Dies würde auch unserer Glaubwürdigkeit in der UN-Menschenrechtskommission zugute kommen.

In the long term, this will also be of benefit to their own personnel policy.

Langfristig wird dies auch der eigenen Personalpolitik zugute kommen.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "benefit":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "benefit" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "benefit" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

It will be of great benefit to the mobility of employees, and that is important.

Das kommt der Mobilität der Arbeitnehmer zugute, was ja auch nicht unwichtig ist.

Mobility is a value contributing to the benefit of the whole European economy.

Die Mobilität ist ein Wert, der der gesamten europäischen Wirtschaft zugute kommt.

With the volume of footage we’re constantly handling here, that’s a huge benefit.”

With the volume of footage we’re constantly handling here, that’s a huge benefit.”

Aid must be directed in such a way that it brings benefit to the worst-off of all.

Die Hilfe muss so ausgerichtet sein, dass sie allen Bedürftigen zugute kommt.

    The business plan for the other benefiting companies shall be implemented.

   Der Geschäftsplan für die anderen begünstigten Unternehmen wird umgesetzt.

    The business plan for the benefiting company Nová Hut shall be implemented.

   Der Geschäftsplan für das begünstigte Unternehmen Nová Hut wird umgesetzt.

Trade benefits both parties and so do the international fisheries agreements.

Der Handel dient ebenso wie die internationalen Fischereiabkommen beiden Seiten.

Society will benefit from the quickest possible implementation of these, therefore.

Im Interesse der Gesellschaft sollten diese daher schnellstmöglich umgesetzt werden.

Such economic development can only benefit from the resolution of the conflict.

Die wirtschaftliche Entwicklung wird durch eine Lösung des Konflikts nur begünstigt.

It is estimated that over 7 million Iraqi people benefit from ECHO's assistance.

Schätzungen zufolge werden über 7 Millionen Menschen im Irak durch ECHO unterstützt.

We are looking forward to that bringing general benefits in the coming year.

Wir hoffen, daß im kommenden Jahr nun positive Ergebnisse erreicht werden können.

The LPP defines minimum benefits in the event of old age, death, and disability.

Das BVG definiert Mindestleistungen für das Alter, im Todesfall und bei Invalidität.

A coordinated campaign would surely benefit our children all across Europe.

Eine koordinierte Aktion wäre sicherlich europaweit im Interesse unserer Kinder.

An increase in the customs quota would definitely benefit Swedish consumers.

Eine Zunahme der Zollquote liegt im absoluten Interesse der schwedischen Verbraucher.

Such aspects should naturally be weighed up and included in a cost-benefit analysis.

Natürlich müssen solche Aspekte in einer Kosten-/Nutzenanalyse berücksichtigt werden.

It will benefit Europe’ s citizens, and that is a real gift to patients, no one else.

Man muss den Menschen doch zuhören, man muss sich doch ihre Sorgen anhören.

(b) Lost opportunities, including employment, education and social benefits;

b) entgangene Chancen, einschließlich Erwerbstätigkeit, Bildung und Sozialleistungen;

But when are they going to reap the benefits of the Western democratic system?

Doch wann wird es die Früchte des westlichen demokratischen Systems ernten?

I am talking about unemployment benefits, that is, the exportation of them.

Sie betreffen die Arbeitslosenunterstützung, bzw. deren Übertragbarkeit ins Ausland.

Capital constituted in order to finance old age benefits is called old age assets.

Das für die Altersleistung angesparte Kapital nennt man das Altersguthaben.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Italienisch Wörterbuch.