Englisch-Deutsch Übersetzung für "beneath"

EN beneath Deutsch Übersetzung

EN beneath
play_circle_outline

beneath (auch: below, among, under, amongst)
Otherwise, this fire will continue to smoulder beneath the surface of Algeria.
Wenn dies nicht gelingt, wird der soziale Brand weiter unter dem algerischen Boden schwelen.
The mute rail will be activated by moving a small lever beneath the finger board.
Die Stoppleiste wird aktiviert indem man einen kleinen Hebel unter der Klaviatur bewegt.
The weight of the ice is such that the entire continent sags below sea level, beneath its weight.
Unter dem Gewicht des Eises sackt der gesamte Kontinent unter den Meeresspiegel ab.
beneath (auch: below, down, underneath, neath)
This is that part of the United States that lies beneath the sea.
Das ist der Teil der Vereinigten Staaten, der unterhalb der Meere liegt.
Most of the 60 million people living beneath the poverty line in the EU are women.
Die Mehrzahl der 60 Millionen Menschen, die in der EU unterhalb der Armutsgrenze leben, sind Frauen.
This is when Cassini flew beneath Enceladus.
Hier als Cassini unterhalb von Enceladus flog.
beneath (auch: between, under, underneath, under it)
(Laughter) Beneath it is a wonderful knife.
(Lachen) Darunter ist ein wundervolles Messer.
Put your book beneath it and you can read.
Legen Sie ihr Buch darunter und Sie können es lesen.
Copy the column headers of the sheet areas to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers.
Kopieren Sie die Überschriften des zu filternden Tabellenbereichs an eine leere Stelle der Tabelle und geben Sie die Kriterien darunter an.
beneath (auch: above, below, after, among)
beneath (auch: lower, deeper)
beneath (auch: at the bottom, below, down, under)
This is a Kohler shower, a waterfall shower, and actually, all those knobs beneath are also showerheads.
Sogar all diese Knaufe da unten sind Duschköpfe.

Synonyme (Englisch) für "beneath":

beneath

Beispielsätze für "beneath" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAnd we realized that the greatest mountain range on Earth lies beneath the sea.
Und uns wurde klar, dass sich die größte Bergkette der Erde am Meeresboden befindet.
EnglishCertainly, to a degree; however, beneath it lies the nub of a serious problem.
In gewisser Weise schon, doch steckt dahinter eigentlich der Kern eines ernsthaften Problems.
EnglishAnyone who occupies a managerial position must be more capable than those beneath him.
Wer eine leitende Funktion innehat, muß tüchtiger sein als der, der ihm untergeordnet ist.
EnglishAnd it indicates the whole structure of education is shifting beneath our feet.
Und das weist uns darauf hin, dass die ganze Struktur des Bildungswesens sich im Umbruch befindet.
EnglishWhy is it beneath us to finance applications, why do we only stick to the basics?
Warum sind wir uns zu fein, Anwendungen zu finanzieren, warum bleiben wir bei den Grundlagen stecken?
EnglishMy faith has constantly lifted up the ideal, and challenged me when I fell beneath it.
Mein Glaube hat das Ideal immer hochgehalten, und mich angetrieben, wenn ich es nicht erreichte.
EnglishBut how you intend to achieve these things, Commissioner De Palacio, is concealed beneath a veneer of ornate prose.
Aber wie Sie das erreichen, verstecken Sie hinter blumigen Sätzen, Frau Kommissarin.
EnglishIt's like a long carpet that's just laid out right beneath me.
Es war wie ein langer Teppich, nur für mich ausgelegt.
EnglishThis is a remote operated vehicle beneath the ocean.
Das ist ein ferngesteuertes Fahrzeug am Meeresgrund.
EnglishThere is a change taking place beneath the surface.
EnglishFirstly, we must beware of losing sight of the objectives of this directive beneath this welter of technical detail.
Erstens müssen wir uns davor hüten, über die Unmengen an technischen Details die Zielsetzungen dieser Richtlinie aus den Augen zu verlieren.
EnglishSiting communeCommune beneath the boundaries of which a geological siting region partially or fully lies.
StandortregionDie Standortregion setzt sich zusammen aus den Standortgemeinden sowie den Gemeinden, welche ganz oder teilweise im Planungsperimeter liegen.
EnglishThe exported page will be placed in the main frame and the frame beneath will display a table of contents in the form of Hyperlinks.
Die exportierte Seite wird im Hauptframe angelegt, während in einem Nebenframe ein Inhaltsverzeichnis in Form von Hyperlinks gezeigt wird.
EnglishThe signing of the Accession Treaties beneath the Acropolis and seven successful referenda have amply met this goal.
Mit der Unterzeichnung der Beitrittsverträge am Fuße der Akropolis und der erfolgreichen Durchführung von sieben Referenden wurde dieses Ziel spielend erreicht.
EnglishI would ask you to raise this matter with the College of Quaestors in order to put a stop to this, as this is beneath us all.
Ich möchte Sie ersuchen, das Quästorenkollegium mit diesem Punkt zu befassen, um solchen Vorkommnissen, die unserer wirklich unwürdig sind, abzuhelfen.
EnglishWe need to devote our political energies to this, however, because these words cannot sink beneath the waves as the Prestige did.
Doch wir müssen unsere politische Energie daran setzen, denn diese Worte dürfen nicht in den Wellen untergehen, wie es mit der ' Prestige ' geschah.
EnglishNow we're all born with spirit, all of us, but sometimes it gets tamped down beneath the challenges of life, violence, abuse, neglect.
Wir alle werden mit Geist geboren, alle von uns, aber manchmal wird er von den Lebensaufgaben überlagert, von Gewalt, Missbrauch, Vernachlässigung.
EnglishIt is easy to mock, but, as always where this kind of rather bizarre text is concerned, there are serious issues just beneath the surface.
Man kann natürlich immer spotten, doch wie stets bei solchen etwas folkloristischen Texten sind zwischen den Zeilen ernsthafte Anliegen erkennbar.
EnglishSometimes, when the war is over and all the film crews have left, the most inspiring stories are the ones that float just beneath the radar.
Manchmal, wenn der Krieg vorüber ist und alle Filmteams abgereist sind, sind die inspirierendsten Geschichten diejenigen, welche unbeachtet geblieben sind.
EnglishBeneath the happy surface, however, there are of course anxieties, also on the part of the people in the candidate countries, and we must listen to these.
Aber hinter dieser positiven Fassade gibt es Sorgen, auch bei den Bürgern in den beitrittswilligen Ländern, und diese müssen wir berücksichtigen.