Produktives Nichtstun:

Spiel Memorize!

Englisch-Deutsch Übersetzung für "basement"

 

"basement" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-31 von 31

basement

basement (auch: wine cellar, cellar, catacomb, vault)

Keller {m}

This is another series of objects made of old computers from my basement.

Dies ist eine andere Serie von Objekten, hergestellt aus alten Computern aus meinem Keller.

So we took a room downstairs in the basement that had been used as sort of an Abu Ghraib annex.

Also nahmen wir ein Zimmer im Keller, welches benutzt wurde wie eine Art Abu Ghraid Komplex.

Peter proposed marriage to me in the basement of J. C. Penney's.

Peter mir aus heiterem Himmel einen Heiratsantrag machte, im Keller des Waschsalons.

And we went down to the basement. And I opened up this cupboard.

Und wir gingen in den Keller und ich öffnete einen Schrank.

They took me to the police station, the basement of the police station.

Sie brachten mich auf die Wache, in den Keller der Wache.

basement (auch: downstairs)

On the ground floor and in the basement of the former hotel, the banqueting room was reinstated for state receptions.

Im Parterre und im Untergeschoss wurde im ehemaligen Hotel ein Rückbau des Bankettsaals für Staatsempfänge realisiert.

They're normally backroom or basement hardware service providers, but they need to be elevated to software strategists.

Oft sind das Hardware-Service-Dienste im Hinterzimmer oder Untergeschoss. Aber sie müssen aufsteigen zu Software-Strategen.

basement (auch: bedrock, mount, fundamental, footing)

The sewers in the basement are broken.

Im Kellergeschoss ist die Kanalisation geplatzt.

basement {Substantiv}

basement {Subst.}

to base {Verb}

to base [based|based] {Vb.} (auch: basis)

We all know that we cannot base the future of our energy supplies on the energy sources of the past.

Wir alle wissen, dass die Zukunft unserer Energieversorgung nicht auf der Grundlage bisheriger Energieträger basieren kann.

Unfortunately, we frequently have to make new policy without having all the relevant information on which to base it.

Leider müssen wir oft ohne Kenntnis aller relevanten Eckdaten neue Politiken entwickeln, die jedoch auf diesen Informationen basieren.

We should consistently base our acceptable levels of polluting substances on what is acceptable, that is, what is safe and non-polluting and what is healthy if the water is to be drunk.

Unsere akzeptablen Schadstoffgehalte sollten einheitlich darauf basieren, was akzeptabel ist, das heißt, was sicher und umweltverträglich ist und was gesund ist, wenn das Wasser getrunken wird.

Based on everything we know about the mushroom bodies, this makes perfect sense.

Basierend auf allem, was wir über die Pilzkörper wissen, macht dies absolut Sinn.

The objective was to develop an approach based on expertise and impartiality.

Man wollte einen Ansatz entwickeln, der auf Kompetenz und Neutralität basiert.

to base [based|based] {Vb.} (auch: depend)

It is the achievements today that count and this is on which we should base our judgment.

Es zählen die Leistungen von heute, und auf ihnen muss unser Urteil beruhen.

Of course we need to test animals for BSE, but let us base the tests on sound scientific practices.

Natürlich müssen wir Tiere auf BSE untersuchen, diese Tests müssen jedoch auf fundierten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen.

A common legal base is appropriate since our relations with all these countries are based on common values and shared interests.

Eine gemeinsame Rechtsgrundlage ist sinnvoll, weil unsere Beziehungen zu all diesen Ländern auf gemeinsamen Werten und Interessen beruhen.

The Council has not understood the urgency of this proposal and has also failed to understand the need to base it on Article 308.

Der Rat hat die Dringlichkeit dieses Vorschlags nicht begriffen, und ihm ist ebenso wenig bewusst, dass dieser auf Artikel 308 beruhen muss.

The second principle is that we should base decisions regarding the management of fish stocks on scientific knowledge that is as sound and accurate as possible.

Der zweite Grundsatz lautet, dass die Beschlüsse hinsichtlich der Bewirtschaftung der Fischbestände auf möglichst genauen und zuverlässigen wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen müssen.

to base [based|based] {Vb.} (auch: to establish, to construct, to structure, synthesize)

I really must say, Mr Farage, that you would be better advised to base your comments on fact than political posturing.

Ich möchte hier wirklich sagen, Herr Farage, es wäre besser, wenn Sie Ihre Bemerkungen mehr auf Fakten aufbauen und nicht so sehr auf Polemik.

With no one else do we have such a wide range of common interests and such a strong economic base to build on.

Mit keinem anderen Partner haben wir so vielfältige gemeinsame Interessen und ein so starkes wirtschaftliches Fundament, auf dem wir aufbauen können.

Clearly, we can only have the latest scientific basis available at any given time, and we have to base our decisions on that.

Es ist klar, daß wir nur über die jeweils letzten wissenschaftlichen Grundlagen verfügen können und daß wir darauf unsere Entscheidungen aufbauen müssen.

As underlined by the rapporteur, I am convinced that we must base our European drugs policy on the success of local experiments and that we must develop strategies of cooperation.

Wie die Berichterstatterin bin auch ich überzeugt, daß unsere europäische Drogenpolitik auf dem Erfolg lokaler Erfahrungen aufbauen und Strategien der Zusammenarbeit entwickeln sollte.

We therefore consider that it is necessary to protect the national democracies, and to build on this base, little by little, complementary cooperation at European level.

Wir sind daher der Ansicht, daß man die nationalen Demokratien bewahren und auf dieser Grundlage nach und nach ein Netz komplementärer Zusammenarbeit auf europäischer Ebene aufbauen sollte.

to base [based|based] {Vb.} (auch: to reinforce, to sustain, to bolster, to back)

We will base this on both our organisations ' experiences in these policy areas.

Dabei werden wir uns auf die Erfahrungen unserer beiden Organisationen in diesen Bereichen stützen.

Furthermore, we are lacking information and statistical data on which industry can base its investments.

Außerdem vermissen wir Daten und Statistiken, auf die sich die Wirtschaft mit ihren Investitionen stützen kann.

But we must base our concerns on authoritative information; we have to get our facts right.

Unsere Besorgnis muss sich jedoch auf zuverlässige Informationen stützen, wir müssen von gesicherten Tatsachen ausgehen.

The United States is thus continuing to base itself on scientific data which are now more than 20 years old.

Die Vereinigten Staaten stützen sich also noch immer auf wissenschaftliche Daten, die heute über zwanzig Jahre alt sind.

We base a great deal of our work on on-site inspections, looking for documents which demonstrate the existence of cartels.

Um Unterlagen zum Beleg des Bestehens von Kartellen zu finden, stützen wir uns vorwiegend auf Inspektionen vor Ort.

to base [based|based] {Vb.} (auch: to establish, to institute, to build, to found)

The Commission seems to base its findings on certain research but to ignore other research that is available.

Die Kommission scheint ihre Befunde auf bestimmte Forschungen zu gründen, ignoriert aber andere, die verfügbar sind.

However, it is clear that we are not yet in a position to base information obligations only on EC law.

Klar ist aber auch, dass wir noch nicht in der Lage sind, die Informationspflicht allein auf Gemeinschaftsrecht zu gründen.

For us there are simply, here and elsewhere, people, citizens, with unalienable rights on which we wish to base our coexistence.

Für uns existieren hier wie anderenorts Menschen, Bürger, die unveräußerliche Rechte besitzen, auf die wir unser Zusammenleben gründen wollen.

If this fight is to be effective, we must base our efforts on prevention mechanisms, and I entirely agree with the Commissioner.

Wenn dieser Kampf wirksam sein soll, müssen wir unsere Anstrengungen auf Präventionsmechanismen gründen, und ich stimme dem Kommissar voll und ganz zu.

These ADs can be downloaded as summaries in one document. For data base-technical reasons this AD-summaries carries a fictitious HB-1982-XXX number.

Diese LTA können als Sammelausgaben in einem Dokument heruntergeladen werden und tragen aus datenbanktechnischen Gründen eine fiktive HB-1982-XXX Nummer.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "basement":

Synonyme (Englisch) für "base":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "basement" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "basement" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

I'll hear things like an extra room in the house, the basement, the coffee shop, the library.

höre ich Sachen wie auf die Veranda, auf die Terrasse, in die Küche.

So this red strip signifies the color of the wallpaper in the basement apartment where I was staying.

Dieser rote Streifen steht für die Farbe der Tapete in der Kellerwohnung, in der ich lebte.

The market in weapons is now so competitive that some of the most horrific despots are getting bargain basement deals for weapons of mass destruction.

Der Waffenmarkt ist inzwischen so heiß umkämpft, dass die schrecklichsten Despoten Massenvernichtungswaffen im Sonderangebot erhalten.

Especially as regards the incredible affair of the basement floors of the 'Caprice des dieux ', I trust we shall reach a satisfactory solution before the end of the year.

Vor allem bei der unglaublichen Affäre des Untergrunds des " Caprice des dieux " hoffe ich, daß wir noch vor Ende des Jahres eine befriedigende Lösung finden.

There are problems with radioactive dust in the former reactor hall, and there is an accumulation of radioactive water in the basement rooms of the reactor area.

Darüber hinaus gibt es Probleme mit dem radioaktivem Staub in der früheren Reaktorhalle und mit der Ansammlung von radioaktivem Wasser in den unteren Räumen des Reaktorbereichs.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

based · Basel · baseless · baselessly · baselessness · baseline · baselines · baseload · basely · baseman · basement · baseness · baseplate · baser · bases · basest · bash · bashed · basher · bashful · bashfully

Mehr in dem Deutsch-Spanisch Wörterbuch.