Täglich Artikel rund um Sprachen auf LexioPhiles

Englisch-Deutsch Übersetzung für "bargain"

 

"bargain" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-62 von 139

bargain

It's out of print -- still... (Laughter) If you had bought it at 1.7, it would have been a bargain.

Es ist vergriffen – immer noch... (Gelächter) Wenn man es bei 1,7 Millionen gekauft hätte, wäre es ein Schnäppchen gewesen.

Convinced of getting a bargain, he orders the product and pays immediately, only to discover that he never receives the ordered goods.

Überzeugt, ein Schnäppchen zu machen, wird der Artikel bestellt und sofort bezahlt. Der bestellte Artikel wird aber nie geliefert.

to get a good bargain

ein Schnäppchen machen

Far from a bargain.

Nicht gerade ein Schnäppchen.

bargain (auch: bargaining, deal, trade-off, trade)

Handel {m}

The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power.

Der Handel, der uns Zivilisation bringt, ist ein Handel, unsere Macht nicht einzusetzen.

I think that someday that the thief will be caught...... and he'll make a bargain with the Gestapo.

Ich glaube, eines Tages wird der Dieb gefasst... und dann macht er mit der Gestapo einen Handel.

The guarantees and concessions that the Commission claims to have obtained prior to giving its approval to the merger appear to us to show that we have made a fool's bargain.

Die Garantien und Zugeständnisse, welche die Kommission angeblich erhalten hat, um die Fusion genehmigen zu können, erscheinen wie ein schlechter Handel.

bargain (auch: purchase, acquisition, buying, buy)

Kauf {m}

a good bargain

ein guter Kauf

Obviously, the political goal has become so revered that the risks, the risk of diminished security, for instance, are being accepted into the bargain.

Offenbar wird das politische Ziel dann als so wichtig angesehen, daß die Risiken etwa von unsicheren Verhältnissen einfach in Kauf genommen werden.

bargain (auch: offer, offering, proposal, quotation)

Angebot {n}

Of course when duty-free goes, many of these bargains will go with it.

Wenn es duty-free allerdings nicht mehr gibt, werden damit auch viele günstige Angebote verschwinden.

bargain (auch: affair, deal, shop, trade)

Only by striking some advantageous bargain.

Nur ein günstiges Geschäft könnte uns vielleicht...

to make a good bargain

ein gutes Geschäft machen

Here's the bargain:

Hier ist das Geschäft:

I remember Commissioner Kinnock telling us one day to convince our citizens that participating in the creation of these networks is a bargain.

Ich erinnere daran, daß Kommissar Kinnock eines Tages gesagt hat: " Überzeugen Sie Ihre Mitbürger davon, daß eine Mitarbeit an der Schaffung dieser Netze ein Geschäft ist. "

bargain (auch: to bargain, to deal, to truck, negotiate)

You think you can bargain with me?

Denkst du, du kannst noch mit mir verhandeln?

And, you know, I was already bargaining, as a five year-old child, with Dr. P to try to get out of doing these exercises, unsuccessfully, of course.

Und stellen Sie sich vor, ich hab sogar schon als fünfjähriges Kind mit Dr. P. verhandelt und so versucht, diese Übungen zu stoppen, natürllich ohne Erfolg.

The unwarranted exclusion of SMEs from collective bargaining and consultation procedures at the Community level must cease.

Die unannehmbare Ausgrenzung der kleinen und mittleren Unternehmen bei den kollektiven Verhandlungs- und Konsultationsverfahren auf Gemeinschaftsebene muß endlich aufhören.

bargain (auch: chance purchase)

bargain (auch: attractive offer)

bargain (auch: bargain sale)

bargain {Substantiv}

bargain {Subst.} (auch: settlement, stipulation, agreement, deal)

But the group of daycare centers represented by the black line, they said, "We are changing this bargain as of right now.

Aber die Einrichtungen, die von dieser schwarzen Linie dargestellt werden, sagten: "Wir ändern diese Abmachung ab sofort.

bargain {Subst.} (auch: bargain offer)

Preisschlager {m} [umg.]

bargain (thing acquired cheaply) {Subst.}

guter Kauf {Subst.}

a good bargain

ein guter Kauf

to bargain {Verb}

to bargain [bargained|bargained] {Vb.} (auch: to negotiate, to act, to trade, to merchandise)

If I could make a bargain with the gods...... we would escape the world...... never landing on any shore.

Wenn ich mit den Göttern handeln könnte, würden wir der Welt den Rücken kehren und niemals an Land gehen.

Upwards of 92 % of all convictions are based on plea bargains.

Bei mehr als 92 % sämtlicher Verurteilungen handelt es sich um plea bargains.

to bargain [bargained|bargained] {Vb.} (auch: to palter, to haggle, to bargain for, to dicker)

to bargain [bargained|bargained] {Vb.} (auch: to deal, to truck, negotiate, debate)

You think you can bargain with me?

Denkst du, du kannst noch mit mir verhandeln?

And, you know, I was already bargaining, as a five year-old child, with Dr. P to try to get out of doing these exercises, unsuccessfully, of course.

Und stellen Sie sich vor, ich hab sogar schon als fünfjähriges Kind mit Dr. P. verhandelt und so versucht, diese Übungen zu stoppen, natürllich ohne Erfolg.

The unwarranted exclusion of SMEs from collective bargaining and consultation procedures at the Community level must cease.

Die unannehmbare Ausgrenzung der kleinen und mittleren Unternehmen bei den kollektiven Verhandlungs- und Konsultationsverfahren auf Gemeinschaftsebene muß endlich aufhören.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "bargain":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "bargain" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "bargain" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Now, we are talking about whether they are to be given money into the bargain.

Jetzt diskutieren wir darüber, ob sie auch noch finanziert werden sollen.

Mr President, I must tell you that there will no fool's bargain struck with us.

Herr Präsident, ich muß Ihnen sagen, bei einer solchen Bauernfängerei machen wir nicht mit.

The crisis-torn nations of this world must sit down at the bargaining table with the G7.

Die Krisenstaaten dieser Welt müssen gemeinsam mit den G7-Staaten an den Verhandlungstisch.

the right of association and collective bargaining between employers and workers.

des Koalitionsrechts und der Kollektivverhandlungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern.

Free collective bargaining is something that we have always strongly defended.

Tarifautonomie ist etwas, was wir hier immer sehr verteidigt haben.

Even better, we are going to do more for a bargain, so that it only looks like we are doing more.

Nein, wir geben weniger aus und den Anschein, als würden wir mehr tun.

Thus businesses and citizens will have made a fool's bargain.

Die Düpierten sind letztendlich die Unternehmen und die Bürger.

We cannot and should not reduce the democratic process to an exercise in bargaining.

Die Ausübung der Demokratie kann und darf nicht auf einen bloßen Handelsaustausch reduziert werden.

She is a lady who drives a very hard bargain, I have to say.

Sie ist eine harte Verhandlungspartnerin, das muß ich sagen.

The judges also want to be legislators, and in this case constitutional legislators into the bargain.

Die Richter möchten auch Gesetzgeber sein, und in diesem Fall obendrein noch Verfassungsgesetzgeber.

They have actually got collective bargaining right across the board.

Hier wurden länderübergreifende Tarifverhandlungen geführt.

Thirdly, Belarus is seeking a bargaining counter, or something to play off against the European Union.

Drittens sucht Weißrussland nach einer Karte, die sie in den Verhandlungen gegen die EU ausspielen kann.

They are thereby placing unnecessary restrictions on the flexibility of the Union at the bargaining table.

Damit schränken sie den Verhandlungsspielraum der Union unnötig ein.

You have a major bargaining tool, which is the sum of EUR 50 million granted to Serbia as humanitarian aid.

Mit der humanitären Hilfe in Höhe von 50 Mio. Euro an Serbien verfügen Sie über einen wichtigen Hebel.

The euro is going to give fillip to this and there will be more collective bargaining on a European basis.

Der Euro wird diesen Trend noch verstärken, und es wird mehr Tarifverhandlungen auf europäischer Ebene geben.

I dare to hope that this bizarre collusion is not the result of any shameful bargaining.

Ich wage zu hoffen, dass dieses seltsame Zusammentreffen nicht das Ergebnis eines beschämenden Kuhhandels ist.

Human rights cannot be used as a bargaining chip.

Die Menschenrechte dürfen nicht als Trumpfkarte verwendet werden.

How do we deal with the system of plea bargains?

Wie verfahren wir mit dem System der plea bargains?

We think that transparency is needed not only for assessing jobs but also for collective bargaining.

Wir brauchen auch Transparenz, nicht nur bei der Arbeitsplatzbewertung, sondern auch bei den Tarifverhandlungen.

In the end it was a fool's bargain that was struck: the text is actually neither strong nor binding.

Doch letztlich sind sie einer Täuschung aufgesessen: Der Text ist in der Tat schwach und er ist nicht verbindlich.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Berechnungsaufwand, Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Chinesisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.