Englisch-Deutsch Übersetzung für "background"

EN background Deutsch Übersetzung

background {Subst.}

DEBackground Englisch Übersetzung

EN background
play_circle_outline
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Radio

1. Allgemein

background (auch: back, shadow, backcloth)
On the Background tab, select the background color or a background graphic.
Im Register Hintergrund wählen Sie die Hintergrundfarbe oder Hintergrundgrafik.
On the Background tab, select the background color or a background graphic.
Im Register Hintergrund wählen Sie die Hintergrundfarbe oder eine Hintergrundgrafik.
On the Background tab page, select the background color or a background graphic.
Im Register Hintergrund wählen Sie die Hintergrundfarbe oder eine Hintergrundgrafik.
It takes up elements of the monetarism of the 80s and 90s without taking account of its background.
Er greift Elemente des Monetarismus der achtziger und neunziger Jahre auf, ohne sich um seinen background zu kümmern.
“I’ve had opportunities to work on some great records through the years because of my traditional engineering background and my sixteen years as a Pro Tools user.
“I’ve had opportunities to work on some great records through the years because of my traditional engineering background and my sixteen years as a Pro Tools user.
background (auch: record, career, history, development)
We respect its culture, its background, its history, its religion.
Wir achten seine Kultur, seinen Werdegang, seine Geschichte, seine Religion.
But I should say that my background -- my father was, you know, raised to be an Episcopalian and Republican, but after one year of college, he became an atheist and a Democrat.
Aber ich sollte sagen, dass mein Werdegang -- wissen Sie, mein Vater wurde als Republikaner erzogen und war Mitglied bei der episkopalischen Kirche.

trending_flat
"education"

background (auch: vocational training, formation, training, instruction)
My background is not exactly conventional medical training.
Ich hatte nicht wirklich eine konventionelle medizinische Ausbildung.
Women with an inadequate and out-of-date educational background, etc., etc.
Frauen mit unzulänglicher und überholter Ausbildung und so weiter und so fort.
My background is not exactly the conventional medical education that you might expect.
Ich habe nicht wirklich eine konventionelle medizinische Ausbildung genossen, wie Sie vielleicht erwarten würden.

trending_flat
"experience"

background (auch: experience, expert knowledge, empirical knowledge, know-how)
The lead assessors of the SAS have an extensive technical background and many years of experience in industry.
Die Leitenden Begutachter der SAS verfügen über eine umfassende technische Ausbildung und langjährige Erfahrung in der Industrie.
His pediatrician happens to have a background in clinical genetics and he has no idea what's going on, but he says, "Let's get this kid's genome sequenced."
Zufälligerweise hat sein Kinderarzt Erfahrung mit klinischer Genetik, und obwohl er nicht weiss, was los ist, sagt er: "Lassen Sie uns die Genome dieses Kindes sequenzieren."

trending_flat
"social status"

background (auch: birth, bloodline, descent, origin)
Sport must remain an outlet for all people, regardless of class or background.
Der Sport muß allen Menschen zugänglich bleiben, unabhängig von Klasse und Herkunft.
Why I said this, is the background.
Warum ich Ihnen sagte, dass dies meine Herkunft ist.
The free movement of people though is regulated, limited or banned according to their national and, above all, social background.
Der freie Personenverkehr wird jedoch je nach nationaler, insbesondere aber nach sozialer Herkunft reglementiert, begrenzt oder ganz und gar unterbunden.

2. Radio

background

Beispielsätze für "background" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishto have a stable family background
Englishindicative values for background noise
EnglishThe background for this has to be sound public finances and a stable economy.
Voraussetzung hierfür müssen gesunde Staatsfinanzen und eine stabile Wirtschaft sein.
EnglishI will start by filling in some of the background and the content of the directives.
Nun folgen ein kurzer historischer Rückblick und der Inhalt der Richtlinien.
EnglishThis is also the background to why so much money has been placed in reserve.
Das ist auch der Grund dafür, daß so viel Geld für Rücklagen vorgesehen ist.
EnglishAgainst this background, the Commission has regular consultations with UNHCR.
Hierzu führt die Kommission regelmäßige Konsultationen mit dem UNHCR durch.
EnglishBelow the color areas the name of the current background color is shown.
Unterhalb der Farbflächen wird der Name der aktuellen Hintergrundfarbe angezeigt.
EnglishThese have become more visible, especially against the background of global competition.
Sie sind insbesondere im Spiegel des globalen Wettbewerbs sichtbarer geworden.
EnglishBackground material Final report of the Commission of Experts (Too big to fail)
Grundlagentexte Schlussbericht der Expertenkommission "Too big to fail"
EnglishFirst of all, the background for problems in the export fund is budgetary.
Vor allem liegen die Probleme bei Ausfuhrerstattungen im Haushalt begründet.
EnglishNon-breaking spaces, which keep words together, are on a gray background.
Geschützte Leerzeichen, die Worte immer zusammenhalten, sind grau hinterlegt.
EnglishIn order to apply a background color to hatching this check box must be marked.
Um einer Schraffur eine Hintergrundfarbe zuweisen zu können, muss dieses Feld markiert sein.
EnglishBishop Gerardi's brutal murder took place against a background of continuing impunity.
Der brutale Mord an Gerardi findet in einem Kontext fortdauernder Straflosigkeit statt.
EnglishMr President, sometimes it is important to explore the background to a situation.
Osttimor ist ein Land, auf dem der Fluch von Erdöl und Erdgas liegt.
EnglishBackground material Reinforced supervision with respect to occupational insurance.
Grundlagentexte Verstärkung der Aufsicht in der beruflichen Vorsorge.
EnglishIt is pushed into the background and left out of the real notion of growth.
Auch hier würde ich gern wissen, was der Vorsitz zu unternehmen gedenkt.
EnglishIt was a background discussion, which was not intended for publication.
Es war ein Hintergrundgespräch, das nicht zur Veröffentlichung bestimmt war.
EnglishThe background is that we already have a credible working relationship.
Es ist so, daß wir bereits über glaubwürdige Beziehungen der Zusammenarbeit verfügen.
EnglishChoose this command to edit the background slide in the handouts view.
Mit diesem Befehl können Sie die Hintergrundseite in der Handzettelansicht anwählen.
EnglishCheck this box to include the background pattern in the AutoFormat.
Markieren Sie hier, wenn das Hintergrundmuster mit zum AutoFormat gehören soll.