Search for the most beautiful word
irrevocable credit
chiming

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "awareness"

 

"awareness" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-31 von 474

awareness

awareness (auch: consciousness, appreciation)

The foundation for any risk management strategy is first and foremost risk awareness.

Die Grundlage jeder Risikobewältigung ist zunächst das Risiko-Bewusstsein.

The second question concerns political awareness of the times in which we live.

Die zweite Frage betrifft das politische Bewusstsein des Augenblicks, den wir erleben.

Do it for the sake of European awareness, because history is reversible.

Tun Sie es für das europäische Bewusstsein, denn die Geschichte ist umkehrbar.

That shows that the awareness of trusteeship can be a mobilizing force.

Das zeigt, das Bewußtsein, Treuhänder zu sein, mobilisiert die Kräfte.

I hope that there will be a continued awareness of mutual interests.

Ich hoffe, das Bewußtsein des gegenseitigen Interesses bleibt bestehen.

awareness (auch: ken, knowledge, notice, familiarity)

We must also increase awareness of the Latin American region.

Wir müssen auch die Kenntnis des lateinamerikanischen Raums ausbauen.

They can only, on justified grounds, require awareness of the ethical rules of the profession.

Sie werden nur aus gerechtfertigten Gründen die Kenntnis der gewachsenen Regeln des Berufes verlangen können.

Some of these risks were due to an inadequate awareness of the risks inherent in such transportation.

Vielfach waren die Unfälle auf die ungenügende Kenntnis der mit diesen Transporten verbundenen Risiken zurückzuführen.

I often say that the awareness and application of tried and tested good practice is often far more productive than a small allocation of funds.

Ich sage oft, dass die Kenntnis und die Anwendung einer bereits anderswo bewährten Praktik oft weit produktiver sind als eine geringe Zuwendung.

The Constitution is probably the best place for this information in terms of public access and awareness.

Was den Zugang der Öffentlichkeit zu diesen Informationen und ihre Kenntnis darüber angeht, so ist die Verfassung sicherlich der beste Platz für diese Festlegungen.

awareness (auch: deliberateness, self-consciousness, consciousness)

As one becomes more experienced the awareness of physical control melts away.

Und während man an Erfahrungen gewinnt, schmilzt die Bewusstheit über körperliche Kontrolle weg.

And rarer still when accompanied, as in my case, by self-awareness and a mastery of language.

Und noch seltener, wenn es von Selbst-Bewusstheit und Sprachbeherrschung begleitet wird, wie in meinem Fall.

The imagery of God is absolute being, absolute awareness and knowledge and wisdom and absolute compassion and love.

Das Ebenbild Gottes ist Absolutes Sein, absolute Bewusstheit und Wissen und Weisheit und absolutes Mitgefühl und Liebe.

awareness {Substantiv}

awareness {Subst.}

Wahrnehmung (eines Sachverhalts) {f}

(ii) To promote positive perceptions and greater social awareness towards persons with disabilities;

ii) eine positive Wahrnehmung von Menschen mit Behinderungen und ein größeres gesellschaftliches Bewusstsein ihnen gegenüber zu fördern,

There are at present no universal controls on the value-added chain, and awareness of state food controls needs to be increased.

Die Kontrollen in der Wertschöpfungskette sind zur Zeit nicht durchgängig, und die staatliche Lebensmittelkontrolle muss in der Wahrnehmung verstärkt werden.

But there's one respect, I think, in which being a cosmologist offered a special perspective, and that's that it offers an awareness of the immense future.

Aber in einer Hinsicht, denke ich, ergibt sich aus der Sicht des Kosmologen eine spezielle Perspektive, und das ist die Wahrnehmung einer gewaltigen Zukunft.

Administrative transparency and the awareness of citizens of their environment, including its risks, are of central importance.

Transparenz der Verwaltung und die bewusste Wahrnehmung der Lebensumwelt durch die Bürger einschließlich der bestehenden Risiken sind hier von großer Bedeutung.

awareness {Subst.} (auch: prominence, high profile, famosity, renownedness)

And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved.

Und ich könnte alleine nie soviel Bekanntheit generieren, egal was ich erreichte.

A recent analysis of the first results of the campaign found that awareness of UBS is rising in all regions, and particularly in the US.

Wie jüngste Marktforschungsresultate zeigen, hat die Bekanntheit von UBS in allen Regionen zugenommen, insbesondere in den USA.

aware {Adjektiv}

aware {Adj.} (auch: sensible, deliberate, conscious, cognizant)

bewusst {Adj.}

I am aware of the difficulties of long-term unemployment in the Flanders area.

Ich bin mir des Problems der Langzeitarbeitslosigkeit in Flandern sehr bewußt.

My only regret is that our fellow-citizens are not sufficiently aware of the fact.

Nur bedauere ich, daß unsere Mitbürger sich dessen nicht hinreichend bewußt sind.

The apple variety in Switzerland can thus be enjoyed on an aware and subtle level.

Die Apfelvielfalt in der Schweiz kann so bewusst und feinsinnig genossen werden.

We're very aware of this in the form of more cognitive attributes, like language.

Wir sind uns dessen in Form von kognitiven Merkmalen wie Sprache sehr bewusst.

The Council should be aware of that and solve this question once and for all.

Der Rat sollte sich dessen bewußt werden und dieses Problem ein für allemal lösen.

aware (well-informed) {Adj.}

informiert {Adj.}

I will ensure that the college of Quaestors is aware of what you have mentioned.

Ich werde dafür sorgen, dass das Kollegium der Quästoren entsprechend informiert wird.

This is a well-known fact, of which all smokers are only too well aware.

Diese Tatsache ist wohlbekannt, und alle Raucher sind darüber bestens informiert.

Is the Council aware of the situation in Britain to which I have referred?

Ist der Rat über das von mir erwähnte, in Großbritannien aufgetretene Problem, informiert?

After all it is clear that the Commission has been aware of this situation ever since 1988.

Die Kommission ist ja offenbar bereits seit 1988 darüber informiert.

We are all aware of the current strikes about the pensions reform.

Wir alle sind über die derzeitigen Streiks zur Rentenreform informiert.

aware

aware (auch: knowing, cognisant, cognizant)

We accepted the responsibility fully aware of the magnitude of the challenges that our country faces after 14 years of civil war and destruction.

Wir stellten uns der Verantwortung, wohl um die großen Herausforderungen wissend, vor denen unser Land nach vierzehn Jahren Bürgerkrieg und Zerstörung steht.

We can only approve these excellent resolutions, while being aware that there is even more talk of transparency when democracy is being relinquished or sidelined.

Wir können diesen ausgezeichneten Entschließungen nur zustimmen, wohl wissend, daß man um so häufiger von Transparenz spricht, je mehr man sich von der Demokratie entfernt.

We have therefore given Parliament another opportunity to go further and have tabled an amendment proposing 20 as the threshold, well aware that actually this figure is absurd as well.

Wir haben deswegen dem Parlament nochmals die Gelegenheit gegeben, weiterzugehen, und einen Antrag auf 20 als Grenze eingereicht, wohl wissend, daß auch diese Zahl eigentlich absurd ist.

I shall stop here, aware that I have highlighted only a few aspects of this difficult subject, but that is all I can do in the time allotted to me.

Ich schließe an dieser Stelle, wohl wissend, dass ich in Anbetracht der Vielschichtigkeit des Themas relativ wenige Aspekte herausgestellt habe, doch mehr Redezeit steht mir nicht zur Verfügung.

aware (auch: warrant, cognisant, cognizant)

So, we must be aware that civil society has to shape up itself.

Wir müssen uns also gewahr sein, dass die Zivilgesellschaft sich selbst entwickeln muss.

The Commission is certainly aware of the speed and efficiency with which this proposal was dealt with in Parliament.

Die Kommission ist sich sicherlich der Geschwindigkeit und Effizienz gewahr, mit der dieser Vorschlag im Parlament behandelt wurde.

What we often aren't really aware of is the fact that China is extremely diverse and very pluralistic, and in many ways very decentralized.

Was wir uns oft nicht wirklich gewahr sind, ist die Tatsache, dass China extrem vielfältig und sehr pluralistisch ist, und in vielerlei Hinsicht sehr dezentralisiert.

aware (auch: desirous, eager, impatient, avid)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "awareness":

Synonyme (Englisch) für "aware":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "awareness" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "awareness" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The Framework Programme must play a part in increasing awareness of this issue.

Das Rahmenprogramm muss in dieser Frage eine sensibilisierende Rolle spielen.

Whenever change is initiated, however, intensive awareness-raising is required.

Am Anfang jeder Veränderung aber steht eine intensive Bewusstseinsarbeit.

We must also remember, however, we cannot have science without awareness.

Wir sollten uns jedoch vor Augen halten, dass es keine Wissenschaft ohne Gewissen gibt.

I also believe that raising the awareness of teachers is absolutely essential.

Des weiteren bin ich der Meinung, daß auch die Lehrkräfte sensibilisiert werden müssen.

The opinions now on the table at least show an awareness of the problem.

Die nun vorliegenden Stellungnahmen lassen zumindest Problembewusstsein erkennen.

The proposals he brings forward on 11 March will reflect that awareness of his.

Das werden auch die am 11. März vorzulegenden Vorschläge verdeutlichen.

We are living in a time of increasing awareness of the environment and public health.

Wir leben in einer Zeit zunehmenden Umwelt- und Gesundheitsbewußtseins.

Yes, we must raise awareness that SOLVIT is a way of solving problems.

Ja, wir müssen mehr Aufmerksamkeit für SOLVIT als Problemlösungsnetz schaffen.

This is where there is a need for public awareness and also for financial support.

Hier braucht es die Öffentlichkeit und auch finanzielle Unterstützung.

But ideas and an awareness of the problem alone will not create a single job.

Doch von Ansätzen und Problembewußtsein allein wird kein einziger Arbeitsplatz geschaffen.

There is also an awareness-raising programme and different campaigns.

Darüber hinaus gibt es ein Aufklärungsprogramm und unterschiedliche Kampagnen.

Information, awareness-raising and prevention must be the priorities.

Information, Aufklärung und Vorbeugung müssen in den Vordergrund gerückt werden.

In that context, NGOs have a vital role to play in raising awareness.

In diesem Zusammenhang spielen die NRO eine entscheidende Rolle bei der Sensibilisierung.

(f) To encourage the efforts of the media to engage in awareness-raising campaigns;

f) die Bemühungen der Medien um die Durchführung von Sensibilisierungskampagnen zu fördern;

(l) To encourage the efforts of the media to engage in awareness-raising campaigns;

l) die Bemühungen der Medien um die Durchführung von Sensibilisierungskampagnen zu fördern;

Key elements to prevent FAS are awareness – raising and consumer information.

Herr Kommissar, wie können wir diese Möglichkeit in die Tat umsetzen?

Madam President, there is a high level of awareness among consumers.

Frau Präsidentin, es gibt ein sehr ausgeprägtes Verbraucherbewußtsein.

Legal awareness of Community law must be increased in the Member States.

In den Mitgliedstaaten muß das Rechtsbewußtsein für das Gemeinschaftsrecht geschärft werden.

I also believe that mentioning CO2 emissions has more to do with awareness-raising.

Auch die Erwähnung der CO2-Emission dient meines Erachtens eher der Problemsensibilisierung.

Member States ' awareness of the problem does have to be increased.

Hier muß das Problembewußtsein der Mitgliedsländer geschärft werden.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

awakens · awaking · award · award-bearing · award-winning · awardable · awarded · awarding · awards · aware · awareness · awareness-raising · awash · away · awe · awe-inspiring · awed · aweigh · awesome · awesomely · awesomeness

Noch mehr Übersetzungen im Französisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.