So schreibt man einen Brief auf Deutsch

Englisch-Deutsch Übersetzung für "availability"

 

"availability" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-51 von 167

availability

availability (auch: disposability, availableness, disponibility)

They care about availability, so the big risk for them is not having product at all.

Ihnen geht es um Verfügbarkeit, also ist ihr größtes Risiko, gar kein Produkt zu haben.

They announced these measures to increase the availability of products.

Mit diesen Maßnahmen soll die Verfügbarkeit der Produkte verbessert werden.

The availability of venture capital, for example, is a key factor here.

Die Verfügbarkeit von Risikokapital ist zum Beispiel dabei ein entsprechender Faktor.

We are also, for example, under an obligation to increase the availability of condoms.

Wir haben auch die Verpflichtung, zum Beispiel die Verfügbarkeit von Kondomen zu erhöhen.

This applies to new ports too, in order to ensure the availability of private investments.

Das gilt auch für neue Häfen, um die Verfügbarkeit privater Investitionen zu erhalten.

availability (auch: deliverability)

The readers also want rapid availability of books, and our system guarantees this.

Die Leser wollen auch eine schnelle Lieferbarkeit von Büchern, und die ist bei unserem System garantiert.

availability (auch: corruption, venality, deliverability)

availability {Substantiv}

availability {Subst.} (auch: existence, presence)

Fragmentation itself probably has very little to do with the availability of capital.

Die Aufsplitterung hat keinerlei Einfluß auf das Vorhandensein von Kapital.

The availability of pure groundwater will be a determinant factor in future corporate location decisions.

Das Vorhandensein von sauberem Grundwasser wird in Zukunft ein bestimmender Standortfaktor sein.

Amendment No 15 by Mrs Grossetête proposes that this provision be linked to the availability of suitable alternatives.

Frau Grossetête schlägt in ihrem Änderungsantrag Nr. 15 vor, diese Bestimmung vom Vorhandensein angemessener Alternativen abhängig zu machen.

The final amount of loans to the country will depend on its absorption potential and on the availability of suitable projects, and could exceed EUR 350 m.

Die endgültige Summe des dem Land gewährten Darlehens hängt von dessen Aufnahmepotenzial und vom Vorhandensein geeigneter Projekte ab und könnte 350 Mio. Euro übersteigen.

Apart from the obvious political constraints, other key factors are the absence of a sense of personal safety, and the availability of jobs and housing.

Neben den offenkundigen politischen Zwängen sind hierfür das mangelnde Gefühl der persönlichen Sicherheit wie auch das Vorhandensein von Arbeitsplätzen und Unterkünften entscheidend.

Appropriate, moderate ways of dealing with these products and their availability are important issues.

Der zweckentsprechende und massvolle Umgang dieser Produkte sowie ihre Erhältlichkeit sind wichtige Anliegen.

I think unrestricted availability of contraceptives without any medical follow-up does not show due respect for women's health.

Ich denke, daß die uneingeschränkte Erhältlichkeit ohne ärztliche Betreuung der Gesundheit der Frauen schadet.

Measures to restrict availability should control access to alcoholic beverages and influence supply.

Massnahmen zur Einschränkung der Erhältlichkeit sollen den Zugang zu alkoholischen Getränken steuern und das Angebot beeinflussen.

avail

avail (auch: to utilise, to exploit, to harness, to utilize)

Instead, they can avail themselves of the provisions afforded in this insolvency directive.

Stattdessen können sie die von dieser Richtlinie gebotenen Vorkehrungen nutzen.

Consumers can avail themselves of their rights only when they know what those are.

Verbraucher können ihre Rechte nur nutzen, wenn sie sie kennen.

The Fifth Framework Programme offers us many opportunities and I hope that we all avail ourselves of them.

Das 5. Rahmenprogramm eröffnet uns viele Möglichkeiten, und ich hoffe, daß wir sie alle nutzen werden.

I would like, finally, to avail myself of this opportunity to thank Mrs Gál and Mrs Kovács once more for the work they have done.

Schließlich möchte ich die Gelegenheit auch nutzen, Frau Gál und Frau Kovács noch einmal für die von ihnen geleistete Arbeit zu danken.

In future, the Commission will continue to avail itself of every opportunity to put a stop to the smuggling of human beings.

Die Kommission wird selbstverständlich auch in Zukunft alle zu Gebote stehenden Mittel nutzen, um den Menschenhändlern Einhalt zu gebieten.

avail (auch: to apply, to utilise, to appropriate, to utilize)

The primary aim of the legislation is to reduce noise at source by availing of state of the art technology for noise avoidance.

Das Gesetz sieht vor, den Lärm primär an der Quelle zu reduzieren, indem jeweils der neueste Stand der Technik zur Lärmvermeidung verwendet wird.

avail {Substantiv}

avail {Subst.} (auch: use, profit, utility, copy)

Nutzen {m}

Instead, they can avail themselves of the provisions afforded in this insolvency directive.

Stattdessen können sie die von dieser Richtlinie gebotenen Vorkehrungen nutzen.

Consumers can avail themselves of their rights only when they know what those are.

Verbraucher können ihre Rechte nur nutzen, wenn sie sie kennen.

The Fifth Framework Programme offers us many opportunities and I hope that we all avail ourselves of them.

Das 5. Rahmenprogramm eröffnet uns viele Möglichkeiten, und ich hoffe, daß wir sie alle nutzen werden.

I would like, finally, to avail myself of this opportunity to thank Mrs Gál and Mrs Kovács once more for the work they have done.

Schließlich möchte ich die Gelegenheit auch nutzen, Frau Gál und Frau Kovács noch einmal für die von ihnen geleistete Arbeit zu danken.

In future, the Commission will continue to avail itself of every opportunity to put a stop to the smuggling of human beings.

Die Kommission wird selbstverständlich auch in Zukunft alle zu Gebote stehenden Mittel nutzen, um den Menschenhändlern Einhalt zu gebieten.

available

available (auch: liquid, ready, solvent, availably)

Custom Search Ads is currently only available to a limited number of publishers.

Custom Search Ads ist derzeit nur für eine begrenzte Anzahl Publisher verfügbar.

These fabulous video performances are available in standard or high-definition.

Diese tollen Video-Aufführungen sind in Standard- oder Hochauflösung verfügbar.

This input field is only available if you are editing an exception dictionary.

Dieses Eingabefeld ist nur verfügbar, wenn Sie ein Ausnahmewörterbuch bearbeiten.

Campaign types are only available after you've already set up your first campaign.

Kampagnentypen sind erst nach der Einrichtung Ihrer ersten Kampagne verfügbar.

The question is this: when do you think the new Schengen manual will be available?

Die Frage ist: Wann, glauben Sie, wird das neue Schengen-Handbuch verfügbar sein?

available (auch: mapped, present, existent, existing)

It is my impression that the technology is available to achieve these values.

Mein Eindruck ist, daß die Technik vorhanden ist, um diese Werte zu erreichen.

That, of course, again raises the question of the human resources available.

Das ist natürlich wiederum eine Frage der Humanressourcen, die vorhanden sind.

Linux x86 (provided audio drivers are available for the card), SGI, HP, SUN.

Linux x86 (sofern für die Karte Audiotreiber vorhanden sind), SGI, HP, SUN.

You will see here the column identifiers if no text is available for the field names.

Hier stehen die Spaltenbezeichner, wenn keine Texte als Feldnamen vorhanden sind.

We are told that there is still reserve capacity available and that we should use it.

Man sagt, daß hier noch Kapazitätsreserven vorhanden sind, und die gilt es zu nutzen.

available (auch: deliverable, consignable, shippable)

available (auch: liquid, ready, fluid, solvent)

However, if necessary, additional new funds will be made available for scrapping and for social assistance.

Jedenfalls sollen, wenn notwendig, für das Abwracken und für soziale Hilfen auch noch zusätzliche neue Mittel flüssig gemacht werden.

As far as the financial aspect is concerned, the Commission is in the process of looking into which funds could be made available for an emergency aid package.

Was die finanziellen Fragen betrifft, so wird von seiten der Kommission geprüft, welche Mittel für eine Soforthilfe flüssig gemacht werden könnten.

available (auch: significant, valid, validated, validly)

The 200-level courses are available through:

Wie lange ist die Zertifizierung gültig?

available (auch: on hand, stock, in store)

Given Algeria's position in an earthquake area it would certainly be prudent to have such things available for the future.

In Anbetracht der Lage Algeriens in einem erdbebengefährdeten Gebiet wäre es gewiss klug, solche Dinge in Zukunft vorrätig zu haben.

available (auch: present, being there, being present, existing)

available [Mark.]

Abrufbar [Mark.]

All selection results will, of course, be made available on the Internet too.

Sämtliche Auswahlergebnisse sind natürlich ebenfalls über das Internet abrufbar.

The document will be available later today after it has been submitted to the SEC.

Nach erfolgter Einreichung bei der SEC wird das Dokument im späteren Tagesverlauf abrufbar sein.

The various forms have to be available on the Internet.

Die verschiedenen Formulare müssen im Internet abrufbar sein.

Previously, Radikal was only available on that one server.

Vorher war " Radikal " nur auf diesem Server abrufbar.

The report assesses the situation in the second half of 2007 and is now available at www.melani.admin.ch.

Der Bericht beurteilt die Lage im zweiten Halbjahr 2007 und ist ab sofort abrufbar unter www.melani.admin.ch.

available {Adjektiv}

available (obtainable) {Adj.} (auch: gettable, going, purchasable)

erhältlich {Adj.}

Avid Studio will be available worldwide via download on March 8, 2011 for $169.

Avid Studio ist ab dem 8. März 2011 weltweit als Download erhältlich für 169,95 €.

However, a detailed position paper is available from the sessional services.

Eine ausführliche schriftliche Stellungnahme ist beim Sitzungsdienst erhältlich.

There is software available in video, asset management, animation and audio.

Software ist erhältlich für die Bereiche Video, Asset Management, Animation und Audio.

There is software available in video, asset management, animation and audio.

Software ist erhältlich für die Bereiche Video, Asset-Management, Animation und Audio.

In my country nicotine replacement therapy is only available by medical prescription.

In meinem Land ist eine Nikotinersatztherapie nur auf Rezept erhältlich.

available {Adj.} (auch: approachable)

erreichbar {Adj.}

These kinds of services are currently not available in a mobile format.

Diese Dienste sind gegenwärtig nicht über mobile Geräte erreichbar.

It can reach into sources that are not explicitly available.

Sie kann bis in Ursprünge dringen, die nicht explizit erreichbar sind.

They are always available and always very supportive.

Es ist jederzeit erreichbar und immer sehr hilfsbereit.

I ask you: Is it really available 24 hours a day?

Ich frage Sie: Ist sie wirklich 24 Stunden lang erreichbar?

This requires twice as much space, but the contents will be available even if the linked files can not be accessed.

Das belegt doppelt Platz, aber die Inhalte stehen dadurch auch dann zur Verfügung, wenn die verknüpften Dateien nicht erreichbar sind.

available {Adj.}

zugänglich (zur Verfügung stehend) {Adj.}

Will you therefore make available to us the study done about the US airports?

Werden Sie uns daher die über USFlughäfen erarbeitete Studie zugänglich machen?

What we need to consider is the way we make information available to them.

Wir müssen darüber nachdenken, wie wir ihnen Informationen zugänglich machen.

The EU has made an increasing number of documents available to the public.

Die EU hat immer mehr Dokumente für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht.

It should be available on request but should not be actively disseminated.

Sie sollte auf Ersuchen zugänglich sein, aber nicht aktiv verteilt werden.

Since last week the text of the leaflet is also available on the Internet.

Seit der letzten Woche ist der Text des Merkblatts auch über Internet zugänglich.

available {Adj.}

greifbar (verfügbar) {Adj.} [umg.]

available {Adj.} (auch: disposable)

disponibel [gehob.]

available {Adj.} (auch: free)

abkömmlich {Adj.}

available {Adj.} (auch: deliverable, in print)

lieferbar {Adj.}

available {Adj.} (auch: accessible)

konsumierbar (verfügbar) {Adj.}

to avail

to avail (auch: to second, to help)

helfen [half|geholfen] {intr.V.}

The young victim's terrified screams were to no avail.

Wie laut das junge Opfer in seiner Todesangst auch schrie, es sollte ihm nicht helfen.

There is no doubt that individual measures will be of no avail in this regard: only an effective bundle of measures will help.

Hier ist zweifellos mit Einzelmaßnahmen nichts zu erreichen: Es kann nur ein wirksames Maßnahmenbündel helfen.

to avail {Verb}

to avail [availed|availed] {tr.V.} (auch: to exploit)

nützen {tr.V.}

We shall see, and then remorse will not be of any avail as they bite their fingers.

Wir werden sehen, und dann wird die Reue nichts nützen, wenn sie sich die Fingerspitzen beißen.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "availability":

Synonyme (Englisch) für "avail":

Synonyme (Englisch) für "available":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "availability" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "availability" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Along with the availability of euros, payment by bank card is another bottleneck.

Neben der Ausgabe des Euro stellt auch die Zahlung mit Scheckkarte ein Problem dar.

In Central Asia the limited availability of water is a potential source of conflict.

Wasser in Zentralasien: eine knappe Ressource und mögliche Ursache von Konflikten.

Climate change is altering the temporal and spatial availability of water.

Der Klimawandel verändert die zeitliche und räumliche Wasserverfügbarkeit.

It is very clear that universal service has a key impact on availability.

Es ist unbestreitbar, dass der Universaldienst das Angebot entscheidend beeinflusst.

This implies the availability of adequate human and financial resources.

Das setzt wiederum eine angemessene finanzielle und personelle Ausstattung voraus.

This amount should be increased or its continued availability ensured.

Diese Summe sollte erhöht bzw. weiterhin gesichert zur Verfügung gestellt werden.

Climate change alters the temporal and spatial availability of water.

Der Klimawandel verändert die zeitliche und räumliche Wasserverfügbarkeit.

To see which edits you can make in your country, visit this list of availability by country.

Dieser Liste können Sie die in Ihrem Land möglichen Änderungen entnehmen.

This could increase the availability of over-the-counter medicines.

Dies könnte dazu beitragen, dass mehr rezeptfreie Medikamente angeboten werden.

Many technical issues and adaptations require the availability of comitology powers.

Für viele technische Fragen und Anpassungen müssen Komitologiemaßnahmen zur Verfügung stehen.

I wish to mention the importance of the suitability and availability of ports and port services.

Ich möchte die Eignung und den Zugang von Häfen und Hafendiensten hervorheben.

This change is directly related to the Council's availability.

Sie steht in direktem Zusammenhang mit der Verhinderung des Rates.

They are already having implications for resource availability.

Schon jetzt wirken sie sich auf die Mittelverfügbarkeit aus.

Reintegration is said to be adversely affected and the concept of availability comes under pressure.

Reintegration wäre weniger erfolgreich, und das Konzept der Einsetzbarkeit gerät unter Druck.

Why are we in favour of this approach, and why do we oppose the free availability of narcotic drugs?

Warum sind wir dafür und warum sind wir gegen die Freigabe von Drogen?

I am not able to comment on the availability of commercial insurance.

Zur gewerblichen Versicherung kann ich mich nicht äußern.

This conclusion implies an adjustment of the priorities in accordance with budgetary availability.

Diese Schlussfolgerung bedeutet eine Korrektur von Prioritäten im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel.

We are also demanding that this availability be geographically comprehensive.

Wir fordern einen geografisch flächendeckenden Zugang.

Every household needs electricity and no one can run the risk of its non-availability.

Jeder Haushalt hängt vom Strom ab, und niemand kann das Risiko auf sich nehmen, nicht darüber zu verfügen.

Similarly, we hope for continuing availability of innovative measures as currently allowed under Article 6.

Wir fragen bei der Hilfe für die Landwirtschaft nicht, ob ein bestimmter Landwirt reich oder arm ist.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

autozoom · autumn · autumnal · autumnally · auturgy · Auvergne · aux. · auxiliaries · auxiliary · avail · availability · available · availablej · availableness · availably · availed · availing · availment · aval · avalanche · avalanches

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Französisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.