Englisch-Deutsch Übersetzung für "attempt"

EN attempt Deutsch Übersetzung

attempt {Subst.}
to attempt {Vb.}
to attempt {tr.V.}

EN attempt
play_circle_outline
{Substantiv}

attempt (auch: approach, test, endeavour, try)
Central to this is the attempt to produce and engender responsibility.
Im Mittelpunkt seiner Bemühungen steht sein Versuch, Verantwortungsgefühl zu wecken.
We must, therefore, oppose any attempt to abolish the Cohesion Fund.
Daher müssen wir uns jedwedem Versuch widersetzen, den Kohäsionsfonds abzuschaffen.
(Laughter) So, the Scribbler is an attempt to create a generative tool.
(Lachen) Der Scribbler ist ein Versuch ein "erzeugendes Werkzeug" zu schaffen.
attempt (auch: assault, attack, plot, stroke)
I would thank you, in particular, for raising the matter of the recent assassination attempt in Turkey.
Insbesondere danke ich Ihnen dafür, daß Sie den vor kurzem auf den türkischen Menschenrechtler verübten Anschlag angesprochen haben.
We must not hesitate to condemn terrorist attacks of this type and not attempt to justify them.
Wir müssen terroristische Anschläge dieser Art ohne Zögern und ohne irgendeinen Versuch der Rechtfertigung verurteilen.
It was an attack on the justice system, it was an attack on democracy and it was a deliberate attempt to undermine the Good Friday Agreement.
Er war ein Anschlag auf den Rechtsstaat, er war ein Anschlag auf die Demokratie, und er war ein bewußter Versuch, das Karfreitag-Abkommen zu untergraben.
attempt (auch: efforts, effort, endeavour, endeavor)
An unnatural coalition was assembled to reject the common position outright with no attempt made to amend it.
Unser Bestreben galt einer Verbesserung des gemeinsamen Standpunktes des Ministerrats.
Above all, it is an attempt to impose globalised solidarity, or responsible globalisation.
Es geht vor allem um das Bestreben, im Rahmen der Globalisierung Verantwortungsbewusstsein und Solidarität zu bewirken.
Certainly it will have a partner in Parliament in attempting to rework the system radically.
In ihrem Bestreben, das System radikal umzugestalten, wird ihr das Parlament natürlich zur Seite stehen.
attempt (auch: efforts, effort, endeavour, endeavor)
We need a conscious attempt at coherence.
Hierzu bedarf es bewußter Bestrebungen nach Kohärenz.
The attempt, through the WTO, to impose terms which benefit big business is undiminished.
Es gibt nach wie vor Bestrebungen, mithilfe der WTO Bedingungen zu schaffen, die den Großunternehmen zugute kommen.
It is about an attempt to challenge our right to one of the achievements of our civilization and our culture.
Es geht um Bestrebungen, uns eine der Errungenschaften unserer Zivilisation und unserer Kultur streitig zu machen.
attempt
play_circle_outline
Anlauf {m} (Versuch)
I have been a Member of this House for quite some time and can remember many attempts being made at this.
Ich bin schon länger in diesem Parlament und kann mich an viele Anläufe erinnern.
Despite several new attempts and rounds of revisions, the Federal Council was still not entirely happy with this draft.
Auch mit diesem Entwurf konnte sich der Bundesrat - trotz mehrerer Anläufe und Bereinigungsrunden - nicht anfreunden.
attempt (auch: firm, operation, undertaking, enterprise)

Synonyme (Englisch) für "attempt":

attempt

Beispielsätze für "attempt" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishto make an attempt on sb.'s life
Englishattempt on sb.'s life
EnglishThe series of reports we have before us this morning attempt to move things forward.
Die uns heute Morgen vorliegenden Berichte sollen die Dinge voranbringen helfen.
EnglishIt is good that an attempt is being made to reduce the scale of the RAL problem.
Es ist gut, dass man sich bemüht, das Ausmaß des RAL-Problems zu verringern.
EnglishMr President, the amendments are certainly not an attempt to change the convention.
Mit den Änderungsanträgen soll das Übereinkommen keineswegs abgeändert werden.
EnglishThis is why he has offered us a new set of words, in an attempt at pathos...
Deshalb hat er uns eine für ihn neuartige, pathetisch gefärbte Rede gehalten...
EnglishWe will not, in any case give our support to any attempt to exceed the upper limits.
Wir werden bei der Erweiterung das notwendige Personal zur Verfügung stellen.
EnglishThe Bank therefore should not attempt to operate in the same way in every country.
Somit kann nicht in jedem Land nach dem gleichen Schema vorgegangen werden.
EnglishAn attempt is made to translate the judgments made by the Court in Luxembourg.
Es geht um eine Auslegung der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs.
EnglishThere is not even an attempt at an analysis of the causes of the increase in fraud.
Es fehlt jeglicher Ansatz einer Analyse der Ursachen für den Anstieg der Betrügereien.
EnglishNo one has the right to murder in the attempt to achieve a political objective.
Niemand hat das Recht, zur Erreichung eines politischen Ziels zu morden.
EnglishIt would, however, be futile to attempt to improve a system that is fundamentally flawed.
Es wäre vergeblich, ein von Grund auf fehlerhaftes System verbessern zu wollen.
EnglishLet us say there has been an attempt to put technical make-up on the political face.
Oder lassen Sie es uns so formulieren: Die Politik ist mit Technik überschminkt worden.
EnglishThis attempt politically to force them all to become one will, in my opinion, never work.
In der UKIP enthalten wir uns einer Bewertung der Äußerungen von Herrn Buttiglione.
EnglishWhen this attempt failed, these people were indeed detained by the police.
Als dies nicht gelang, ist die Polizei tatsächlich gegen die Journalisten vorgegangen.
EnglishNaturally the substructure of this attempt can only be the younger generation.
Natürlich muß sich diese Anstrengung auf die junge Generation gründen.
EnglishI reject any such attempt to influence us by any interest groups whatsoever.
Eine solche Beeinflussung lehne ich bei sämtlichen Interessengruppen ab.
EnglishWe need to have him here when we attempt to reach some conclusion on it.
Wir brauchen ihn hier, wenn wir zu einem gewissen Schlußpunkt kommen wollen.
EnglishThe Commission will in any case attempt to stimulate development in this direction.
Die Kommission wird sich jedenfalls bemühen, jede Entwicklung in diese Richtung zu fördern.
EnglishWell, Amendment No 28 is an attempt to modify Regulation No 2100/ 94.
In Änderungsantrag 28 wird die Änderung der Verordnung 2100/94 vorgeschlagen.