EN assessment
volume_up
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Ausbildung

1. Allgemein

assessment (auch: appraisal, benchmark, estimation, evaluation)
(c) Encouragement of assessment of the effectiveness of crime prevention programmes;
c) zur Bewertung der Wirksamkeit von Verbrechensverhütungsprogrammen ermutigen;
Will they accept such assessment and such an annual investigation?
Werden sie eine solche Bewertung, eine solche jährliche Prüfung akzeptieren?
What we will need is an assessment of the impact of measures taken.
Wir brauchen jedoch eine Bewertung der Auswirkungen der eingeleiteten Maßnahmen.
assessment (auch: appraisal, evaluation, measurement, rating)
That was the assessment of the Parliament delegation that visited Nicaragua.
So lautete die Einschätzung der Parlamentsdelegation, die Nicaragua besucht hat.
The Commission states that there was a more recent assessment by Spanish scientists.
Die Kommission beruft sich auf eine neuere Einschätzung spanischer Wissenschaftler.
None of the subsequent evidence or analysis has overturned that original assessment.
Nachfolgende Analysen und Erkenntnisse bestätigten diese Einschätzung.
assessment (auch: appraisal, estimation, evaluation, ball-park figure)
The cost impact assessment in the original proposal is inevitably inadequate.
Die im ursprünglichen Vorschlag enthaltene Abschätzung der finanziellen Auswirkungen ist zwangsläufig unangemessen.
Zentrum für Technologiefolgen-Abschätzung TA-SWISS
We should be prepared to take time to make that assessment.
Wir müssen darauf vorbereitet sein, uns für die Abschätzung Zeit zu nehmen.
assessment (auch: appraisal, appreciation, estimate, estimation)
In this respect, we should note that there has not been a proper assessment of costs.
In diesem Zusammenhang muß festgestellt werden, daß es keine richtige Schätzung der Kosten gab.
We have an objective assessment of the short-term damage, which runs to about EUR one billion.
Zu den direkten Schäden haben wir eine objektive Schätzung, die sich auf ca. eine Milliarde EUR beläuft.
The assessment which the Commission makes is made the subject of negotiation between the Commission and the Member State in question.
Die von der Kommission vorgenommene Schätzung wird zum Thema einer Verhandlung zwischen ihr und dem betreffenden Mitgliedstaat.

trending_flat
"fixing amount of damages or fine"

assessment (auch: appointment, fixing, laying down, assignment)
Festsetzung des Zollwertes
Festsetzung des Zolles
I would urge the Commission to take on board the fact that we need a new approach to stock assessment and quota setting.
Ich fordere die Kommission auf zu prüfen, daß wir einen neuen Ansatz bei der Bestandsbewertung und der Festsetzung der Quoten benötigen.

trending_flat
"tax to be paid"

assessment (auch: tax assessment, tax demand, notice of assessment, tax bill)

trending_flat
"valuation"

assessment (auch: evaluation, appraisal)

2. Ausbildung

assessment
volume_up
Nachbereitung {f} [Ausb.] (Analyse)

Synonyme (Englisch) für "assessment":

assessment
assess

Beispielsätze für "assessment" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishCommending the continuing work of the Assessment and Evaluation Commission (AEC),
in Würdigung der fortlaufenden Arbeit der Bewertungs- und Evaluierungskommission,
EnglishOne of the best ways of doing that has since 1986 been business impact assessment.
Eins der Instrumente zu diesem Zweck ist bereits seit 1986 die " Fiche d'impact ".
EnglishTax assessment occurs largely in accord with the principle of self-declaration.
Steuerveranlagung erfolgt weit gehend nach dem Prinzip der Selbstdeklaration.
EnglishI formed my own assessment in the same spirit and on the same bases as yourself.
Ich ließ mich von der gleichen Einstellung und den gleichen Grundlagen leiten wie Sie.
EnglishFirst, the Commission is implementing a framework for integrated impact assessment.
Erstens setzt die Kommission einen Rahmen für die integrierte Folgenabschätzung um.
EnglishHis assessment is that the WTO Agreement will not benefit human rights at all.
Seiner Meinung nach bringt dies den Menschenrechten überhaupt keinen Nutzen.
EnglishThe percentage has now been cut to about 80 %, but it is based on a risk assessment.
Derzeit ist dieses auf ca. 80 % gekürzt, aber es beruht auf einem Risikoassessment.
English   – These questions concern a uniform assessment basis for company taxation.
Es geht hier um die einheitliche Bemessungsgrundlage für die Unternehmensbesteuerung.
EnglishWe feel it is essential that these assessment studies should be carried out.
Wir halten es für zwingend notwendig, diese Verträglichkeitsprüfungen durchzuführen.
EnglishWe now need to make an overall assessment of the result of the negotiations.
Wir müssen jetzt eine Gesamtbewertung des Verhandlungsergebnisses vornehmen.
EnglishFirst, upon what does it base its risk assessment and how does it classify it?
Erstens, worauf stützt sie die Risikobewertung, und wie werden die Risiken eingestuft?
EnglishWith regard to risk assessment, it should be of a scientific and independent nature.
Zur Risikobewertung ist zu sagen, dass sie wissenschaftlich und unabhängig sein muss.
EnglishMeasurements made at repeated intervals permit an assessment of trends.
In zeitlichen Abständen wiederholte Messkampagnen erlauben Aussagen über Trends.
EnglishReliable risk assessment requires comprehensive analyses and reference measurements.
Eine verlässliche Risikobewertung erfordert umfassende Analysen und Referenzmessungen.
EnglishThis would then apply until the re-assessment procedure has been completed.
Diese gilt dann solange, bis das Reevaluierungsverfahren abgeschlossen ist.
EnglishYou have refused to do an electronic check of the vote, re-assessment...
Ich bin somit gemäß dem Beschluss des Hauses vorgegangen, das dagegen gestimmt hat.
EnglishThese amendments seem to be inspired by the fear of the assessment being duplicated.
Diese Änderungsanträge erscheinen mir aus der Furcht vor einer Mehrfachprüfung geboren.
EnglishWe likewise have to develop our assessment of cross-border environmental impact.
Gleichzeitig müssen wir eine grenzüberschreitende Umweltverträglichkeitsprüfung entwickeln.
EnglishWhat is the Commission's assessment of the outcome of the 'elections ' in Northern Cyprus?
Welchen Einfluss haben die jüngsten Entwicklungen auf Zypern auf die Türkeifrage?
EnglishIn addition to this, I would like to hear Commissioner de Silguy's assessment.
Darüber hinaus hätte ich hierzu gerne eine Stellungnahme des Kommissars de Silguy gehört.