Englisch-Deutsch Übersetzung für "assessment"

EN assessment Deutsch Übersetzung

assessment {Subst.}
to assess {Vb.}
to assess {tr.V.}

EN assessment
play_circle_outline
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Ausbildung

1. Allgemein

assessment (auch: appraisal, benchmark, estimation, evaluation)
(c) Encouragement of assessment of the effectiveness of crime prevention programmes;
c) zur Bewertung der Wirksamkeit von Verbrechensverhütungsprogrammen ermutigen;
Will they accept such assessment and such an annual investigation?
Werden sie eine solche Bewertung, eine solche jährliche Prüfung akzeptieren?
What we will need is an assessment of the impact of measures taken.
Wir brauchen jedoch eine Bewertung der Auswirkungen der eingeleiteten Maßnahmen.
assessment (auch: appraisal, evaluation, measurement, rating)
That was the assessment of the Parliament delegation that visited Nicaragua.
So lautete die Einschätzung der Parlamentsdelegation, die Nicaragua besucht hat.
The Commission states that there was a more recent assessment by Spanish scientists.
Die Kommission beruft sich auf eine neuere Einschätzung spanischer Wissenschaftler.
The Commission shares the report's assessment of the programme.
Die Kommission teilt die im Bericht vorgenommene Einschätzung des Programms.
assessment (auch: appraisal, appreciation, estimate, estimation)
In this respect, we should note that there has not been a proper assessment of costs.
In diesem Zusammenhang muß festgestellt werden, daß es keine richtige Schätzung der Kosten gab.
We have an objective assessment of the short-term damage, which runs to about EUR one billion.
Zu den direkten Schäden haben wir eine objektive Schätzung, die sich auf ca. eine Milliarde EUR beläuft.
The assessment which the Commission makes is made the subject of negotiation between the Commission and the Member State in question.
Die von der Kommission vorgenommene Schätzung wird zum Thema einer Verhandlung zwischen ihr und dem betreffenden Mitgliedstaat.
assessment (auch: appraisal, estimation, evaluation, ball-park figure)
This is shown by a survey carried out by TA-SWISS, the Centre for Technology Assessment.
Dies zeigt eine Befragung von TA-SWISS, dem Zentrum für Technologiefolgen-Abschätzung.
We should be prepared to take time to make that assessment.
Wir müssen darauf vorbereitet sein, uns für die Abschätzung Zeit zu nehmen.
We wish to return the directive to the Commission for them to do that assessment.
Wir möchten die Richtlinie an die Kommission zurückleiten, damit sie diese Abschätzung durchführt.

trending_flat
"tax to be paid"

assessment (auch: tax assessment, tax demand, notice of assessment, tax bill)

trending_flat
"valuation"

assessment (auch: evaluation, appraisal)

trending_flat
"fixing amount of damages or fine"

assessment (auch: appointment, fixing, laying down, assignment)
I would urge the Commission to take on board the fact that we need a new approach to stock assessment and quota setting.
Ich fordere die Kommission auf zu prüfen, daß wir einen neuen Ansatz bei der Bestandsbewertung und der Festsetzung der Quoten benötigen.
assessment of dutiable value

2. Ausbildung

assessment
play_circle_outline
Nachbereitung {f} [Ausb.] (Analyse)

Synonyme (Englisch) für "assessment":

assessment
assess

Beispielsätze für "assessment" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishto exceed the assessment basis
Englishassessment of costs
EnglishOne of the best ways of doing that has since 1986 been business impact assessment.
Eins der Instrumente zu diesem Zweck ist bereits seit 1986 die " Fiche d'impact ".
EnglishThat was the assessment of the Parliament delegation that visited Nicaragua.
So lautete die Einschätzung der Parlamentsdelegation, die Nicaragua besucht hat.
EnglishTax assessment occurs largely in accord with the principle of self-declaration.
Steuerveranlagung erfolgt weit gehend nach dem Prinzip der Selbstdeklaration.
EnglishI formed my own assessment in the same spirit and on the same bases as yourself.
Ich ließ mich von der gleichen Einstellung und den gleichen Grundlagen leiten wie Sie.
EnglishFirst, the Commission is implementing a framework for integrated impact assessment.
Erstens setzt die Kommission einen Rahmen für die integrierte Folgenabschätzung um.
EnglishHis assessment is that the WTO Agreement will not benefit human rights at all.
Seiner Meinung nach bringt dies den Menschenrechten überhaupt keinen Nutzen.
EnglishThe percentage has now been cut to about 80 %, but it is based on a risk assessment.
Derzeit ist dieses auf ca. 80 % gekürzt, aber es beruht auf einem Risikoassessment.
EnglishThe Commission states that there was a more recent assessment by Spanish scientists.
Die Kommission beruft sich auf eine neuere Einschätzung spanischer Wissenschaftler.
English   – These questions concern a uniform assessment basis for company taxation.
Es geht hier um die einheitliche Bemessungsgrundlage für die Unternehmensbesteuerung.
EnglishFirst, upon what does it base its risk assessment and how does it classify it?
Erstens, worauf stützt sie die Risikobewertung, und wie werden die Risiken eingestuft?
EnglishWe feel it is essential that these assessment studies should be carried out.
Wir halten es für zwingend notwendig, diese Verträglichkeitsprüfungen durchzuführen.
EnglishWe now need to make an overall assessment of the result of the negotiations.
Wir müssen jetzt eine Gesamtbewertung des Verhandlungsergebnisses vornehmen.
EnglishWith regard to risk assessment, it should be of a scientific and independent nature.
Zur Risikobewertung ist zu sagen, dass sie wissenschaftlich und unabhängig sein muss.
EnglishMeasurements made at repeated intervals permit an assessment of trends.
In zeitlichen Abständen wiederholte Messkampagnen erlauben Aussagen über Trends.
EnglishReliable risk assessment requires comprehensive analyses and reference measurements.
Eine verlässliche Risikobewertung erfordert umfassende Analysen und Referenzmessungen.
EnglishThis would then apply until the re-assessment procedure has been completed.
Diese gilt dann solange, bis das Reevaluierungsverfahren abgeschlossen ist.
EnglishBut let me tell you that I do not agree with your assessment of the matter.
Ich will Ihnen allerdings sagen, daß ich Ihre Einschätzung gar nicht teile.
EnglishIn addition to this, I would like to hear Commissioner de Silguy's assessment.
Darüber hinaus hätte ich hierzu gerne eine Stellungnahme des Kommissars de Silguy gehört.