Englisch-Deutsch Übersetzung für "to ask"

 

"to ask" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-42 von 2851

to ask {Verb}

to ask [asked|asked] {Vb.} (auch: to desire, to requisition)

Firstly, you ask for the immediate deletion of the 'mode of transport ' data.

Erster Punkt: Sie verlangen die sofortige Streichung der Angabe des Verkehrszweigs.

They will not ask us for money, for they have much more money than we have!

Sie werden kein Geld von uns verlangen, denn davon haben sie sehr viel mehr als wir!

All that we ask is for the Council to assess that aspiration with dispatch.

Alles, was wir verlangen, ist, dass der Rat uns diesen Anspruch unverzüglich einräumt.

We are beginning to give in to the United States even before they ask us.

Und man beginnt damit, gegenüber den USA nachzugeben, noch bevor sie dies verlangen.

First, we should not ask Eurodac to give answers that Eurodac cannot give.

Erstens sollten wir nicht verlangen, daß Eurodac Antworten gibt, die es nicht geben kann.

to ask [asked|asked] {Vb.} (auch: to inquire, to enquire)

According to the Rules of Procedure, the same Member may not ask further questions.

Nach der Geschäftsordnung kann derselbe Abgeordnete nicht noch mehr Anfragen stellen.

I believe we have asked you all the questions we were going to ask you today.

Ich glaube, wir haben jetzt alle an Sie gerichteten Anfragen behandelt.

How many of us Members of Parliament are requested to ask questions on cases of this kind?

Wie viele von uns EP-Mitgliedern werden ersucht, Anfragen zu derartigen Fällen zu stellen?

On occasions, they ask the Commission questions about issues on which we ourselves have to decide.

Manchmal richten sie an die Kommission Anfragen zu Dingen, über die wir selbst zu entscheiden haben.

I am not going to insist on 30 seconds, but I would ask you only to ask questions that are essential.

Ich werde nicht 30 Sekunden festlegen, bitte Sie jedoch, nur unbedingt notwendige Anfragen zu stellen.

to ask [asked|asked] {Vb.} (auch: to approach, to request, to please)

There is one point I would ask the Commission President-designate to respond to.

Aber eines möchte ich den designierten Kommissionspräsidenten zu beachten bitten.

That is why we ask the Commission to carry on working with the current legislation.

Deshalb bitten wir die Kommission, nach dem geltenden Recht weiterzuarbeiten.

Mr Cox, I shall naturally ask the services to examine everything very carefully.

Herr Cox, ich werde die Dienste bitten, natürlich alles eingehend zu prüfen.

I would therefore ask you to allow Mr Hernández Mollar to speak before I do.

Daher würde ich Sie bitten zu erlauben, dass Herr Hernández Mollar vor mir spricht.

I would ask Commissioner Fischler to pass this on to his colleague Mr Flynn.

Ich möchte Kommissar Fischler bitten, dies an seinen Kollegen Flynn weiterzuleiten.

to ask [asked|asked] {Vb.} (auch: to apply)

ansuchen {Vb.} [österr.]

to ask [asked|asked] {Vb.} (auch: to summon, to invite)

I should like to take this opportunity to ask us to think in the longer term.

Ich möchte die Gelegenheit nutzen und uns alle zu langfristigerem Denken auffordern.

I, therefore, would ask and request that this House support Amendment No 4.

Ich möchte das Parlament daher auffordern, Änderungsantrag Nr. 4 zuzustimmen.

I would ask you and urge you to propose such things when they serve a useful purpose.

Ich möchte Sie bitten und auffordern, diese Dinge anzubieten, wenn sie gut sind.

I would therefore like to ask the Council for clearer information on this.

Ich darf daher den Rat auffordern, diesbezüglich für mehr Klarheit zu sorgen.

More specifically, I would ask our American friends to abolish it once and for all.

Insbesondere möchte ich unsere amerikanischen Freunde auffordern, das nun endlich zu tun.

to ask [asked|asked] {Vb.} (auch: to charge, to demand, to call for, to stretch)

That is why we ask that this organization be left alone to continue its work.

Darum fordern wir, daß diese Einrichtung ihre Arbeit unbehelligt fortsetzen kann!

This is taxpayers ’ money and we shall certainly ask for it to be paid back.

Das sind Steuergelder, und wir werden selbstverständlich ihre Rückzahlung fordern.

It is our honour, therefore, to ask the Commission to make some specific commitments.

Wir gestatten uns also, von der Kommission präzise Verpflichtungen zu fordern.

We would ask the Commission to take the necessary steps in this direction.

Wir fordern die Kommission auf, die nötigen Schritte in diese Richtung einzuleiten.

We would ask for greater visibility of the regions in the Constitution.

Wir fordern, dass die Regionen in der Verfassung ein stärkeres Profil erhalten.

to ask [asked|asked] {Vb.} (auch: to inquire, to enquire)

You don't have to ask permission, as you do in a property-based system.

Man muss keine Erlaubnis erfragen, wie etwa in besitzorientierten Systemen.

If we just want to ask what people want to change about the existing common fisheries policy, there is really no point to the use of a

Wenn wir nur erfragen wollen, was an der derzeitigen gemeinsamen Fischereipolitik geändert werden sollte, dann macht es wirklich keinen

to ask [asked|asked] {Vb.} (auch: to inquire, to enquire, to demand, consult)

If you just ask an opinion of how, everyone can interpret it.

Wenn Sie nachfragen: Wie oder warum? würde jeder das anders interpretieren.

That is also why I can assure Mr Trakatellis that we will ask the Greek authorities about this matter.

Deshalb kann ich Herrn Trakatellis auch zusagen, daß wir bei den griechischen Behörden nachfragen werden.

I would like to ask a couple of questions on the subject of new rules and, as such, on the subject of new ideas.

Ich möchte zu dem Thema neue Regeln und damit auch zum Thema neue Ideen nachfragen.

It is foreseeable that the press will then regularly ask: How many cases are there and which ones?

Es ist doch schon absehbar, daß dann die Presse regelmäßig nachfragen wird: Wie viele und welche Fälle gibt es denn?

I should just like to ask two more questions.

Ich möchte nur zwei Punkte noch nachfragen.

to ask [asked|asked] {Vb.} (auch: to interrogate, to request, question)

We should ask ourselves what really belongs in state services of general interest.

Wir sollten uns fragen, was gehört eigentlich zur staatlichen Daseinsvorsorge?

I wish to protest at this and would like to ask about the reasoning behind it.

Dagegen möchte ich protestieren, und ich wollte fragen, was der Grund dafür ist.

"And wouldn't it be great if we could somehow see what that is," I hear you ask.

Und ich höre Sie fragen: "Wäre es nicht toll, wenn wir das auch sehen können?"

To my mind, these are the sorts of questions we should ask in this year's debate.

Diesen Fragen müssen wir uns meiner Ansicht nach in der Debatte 2001 stellen.

I would like to ask the Commissioner whether he could envisage a new approach?

Ich möchte den Kommissar fragen, ob er sich ein neues Herangehen vorstellen könnte.

to ask [asked|asked] {Vb.} (auch: to expect)

We should not ask them to accept a period of insecurity and uncertainty.

Wir sollten ihnen keine Periode der Verunsicherung und der Ungewißheit zumuten.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "ask":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to ask" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

     to ask for

     to ask for

Don't ask.

Frag nicht.

Ask Natalie.

Frag Natalie.

You ask, why?

Und warum?

Ask the police.

Frag die Polizei.

You can ask Elin!

Was ist hier los?

Don't ask me why.

Frag nicht, warum.

Ähnliche Wörter

ashtrays · ashy · Asia · Asian · Asian-American · Asians · Asiatic · aside · asinine · asininely · ask · Askalaphos · askance · askant · asked · asker · askers · askew · asking · aslant · asleep

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Spanisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.