EN to arrange
play_circle_outline
[arranged|arranged] {Verb}

to arrange (auch: to equip, to furnish, to fit out)
It may be possible to arrange for us to continue today's discussion next Tuesday.
Vielleicht läßt es sich einrichten, daß wir am nächsten Dienstag die heutige Diskussion fortsetzen.
Fifthly, and this is my last point, the Union and its Member States should arrange stronger diplomatic representation in Minsk.
Fünftens, und das ist mein letzter Punkt, sollten die Union und ihre Mitgliedstaaten eine stärkere diplomatische Vertretung in Minsk einrichten.
to arrange (auch: to adjust, to disentangle, to organise, to regulate)
If the aim is to ultimately arrange things legally, then you can bet we will fall out over this.
Wer das dann letzten Endes rechtlich ordnen wird, darüber werden wir uns sicher noch auseinandersetzen.
Arrange the boxes next to each other, or above one another, so that each is centrally aligned.
Ordnen Sie die Namensschilder nebeneinander beziehungsweise übereinander an, so dass sie jeweils mittig ausgerichtet sind.
In this area select a language and the module for spelling, hyphenation and Thesaurus activated for this language, and you can arrange the module by priority.
In diesem Bereich wählen Sie eine Sprache und die für diese Sprache aktivierten Module für Rechtschreibung, Silbentrennung und Thesaurus, und Sie können die Module nacv h Priorität ordnen.
to arrange (auch: to adjust, to decree, to dispose, to enable)
This way you can arrange the main title over the width of two columns.
Damit können Sie beispielsweise eine Hauptüberschrift über zwei Tabellenspalten anordnen.
Then, go to the Arrange menu and choose from the following options:
Im Menü Anordnen können Sie dann zwischen den folgenden Optionen wählen:
Every option in the Arrange menu is also available when right-clicking on an object.
Jede Option im Menü Anordnen ist auch durch Klicken mit der rechten Maustaste auf ein Objekt verfügbar.
to arrange (auch: to covenant, to declare, to fix, to stipulate)
Can we arrange a meeting?
I am sorry to report to this House that Sir Brian has not even bothered to ring me or arrange to meet despite numerous telephone reminders.
Leider muß ich dem Haus mitteilen, daß es Sir Brian trotz zahlreicher telefonischer Mahnungen nicht für nötig hielt, mich anzurufen oder ein Treffen zu vereinbaren.
to arrange a demonstration
to arrange (auch: to boss, to stage, to stage-manage, to fix)
In the next few days the publishing company will arrange a meeting between you and Mrs.
Der Verlag versucht in den nächsten Tagen ein Treffen zwischen Ihnen... und Frau Meinhof zu arrangieren.
You arrange the coordination in the group, and by doing that you get the same outcome, without the institutional difficulties.
Sie arrangieren die Zusammenarbeit in der Gruppe, und wenn Sie das tun, bekommen Sie die gleichen Ergebnsise, ohne den Aufwand einer Institution.
to arrange (auch: to contrive, to engineer)
to arrange (auch: to assort, to grade, to sort, sorting)
to arrange (auch: to appoint, to fix, to agree on)
to arrange to meet sb.
to arrange (auch: to develop, to embellish, to organize)
to arrange (auch: to fix, to agree on)
to arrange
It may be possible to arrange for us to continue today's discussion next Tuesday.
Vielleicht läßt es sich einrichten, daß wir am nächsten Dienstag die heutige Diskussion fortsetzen.
to arrange (auch: to contrive, to effect, to pull off)
to arrange (auch: to covenant, to reach an agreement, come to an agreement, accord)
to arrange (auch: to deposit, to put down, to kock up)

Synonyme (Englisch) für "arrange":

arrange

Beispielsätze für "to arrange" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishto arrange a meeting
Englishto arrange the conditions
EnglishIt is therefore, up to the Council of Ministers to arrange these payments for 2002.
Es ist somit Aufgabe des Ministerrates, diese Zahlungen für 2002 in die Wege zu leiten.
EnglishAs you know, Mr Martens, it is possible for rapporteurs to arrange deputies for themselves.
Herr Martens, wie Sie wissen, können die Berichterstatter sich vertreten lassen.
EnglishIf you wish, we can arrange a meeting so that we can continue this debate.
Lassen Sie sich bitte einen Gesprächstermin geben, und wir setzen diese Diskussion fort.
EnglishSelect this option to arrange the title next to the corresponding data.
Markieren Sie diese Option für Anordnung von Titel und Daten nebeneinander.
EnglishMr Pinheiro, can you arrange for this to be added to the agenda?
Herr Pinheiro, werden Sie es schaffen, das noch auf die Tagesordnung zu bringen?
EnglishSelect this option to arrange the title above the corresponding data.
Markieren Sie diese Option für Anordnung von Titel und Daten übereinander.
EnglishWhat we need is to arrange for the Albanian majority to be held accountable.
Wir müssen jetzt der albanischen Mehrheit Verantwortung übertragen.
EnglishWe will arrange for still closer dialogue between the EU and Russia.
Wir werden den Dialog zwischen der Europäischen Union und Rußland weiterhin vertiefen.
EnglishI therefore think that it would make sense to arrange the debate as I have suggested.
Es wäre wohl ein Gebot der Vernunft, wenn wir so verfahren würden.
EnglishPerhaps you could arrange that for next time through the Bureau.
Vielleicht könnten Sie das über das Präsidium für das nächste Mal initiieren.
EnglishI am therefore critical of the proposal to arrange our own trade visits.
Daher stehe ich der vorgeschlagenen Einrichtung eigener Handelsmissionen kritisch gegenüber.
EnglishIt is also complicated to arrange for students ' families to move.
Auch der Umzug von Angehörigen von Studentenfamilien ist erschwert worden.
EnglishAfter the Green Paper, we must arrange a new form of co-operation with the ACP countries.
Wir müssen nach dem Grünbuch zu einer neuen Form der Kooperation mit den AKP-Ländern kommen.
EnglishThey must arrange things so that their speakers have at least two minutes.
Sie sollten ihren Mitgliedern mindestens zwei Minuten einräumen.
EnglishWe could also arrange additional subsidies for especially creative small and medium-sized enterprises.
Oder zusätzliche Hilfen für besonders kreative Klein- und Mittelständler.
EnglishWe should arrange to hold it in Asia, given that the last meeting was held in Strasbourg.
Wir sollten sie in Asien stattfinden lassen, weil sie das letzte Mal in Straßburg stattgefunden hat.
EnglishI therefore hope that Lithuania will be given priority, and appeal to the Commission to arrange this.
Deshalb hoffe ich und appelliere an die Kommission, daß Litauen Priorität eingeräumt wird.
EnglishThey all continuously analyse the supply situation and arrange the necessary measures.
Alle diese Akteure analysieren laufend die Versorgungslage und bereiten die erforderlichen Massnahmen vor.