EN to arrange
volume_up
[arranged|arranged] {Verb}

This way you can arrange the main title over the width of two columns.
Damit können Sie beispielsweise eine Hauptüberschrift über zwei Tabellenspalten anordnen.
Use this mode to arrange and edit the different drawing elements of a slide.
In der Ebenenansicht können Sie die Zeichnungselemente eines Dias (einer Seite) auf verschiedenen Ebenen anordnen und bearbeiten.
In the end, one has a list with which one then can arrange.
Am Ende hat man eine Liste, die man dann anordnen kann.
In the next few days the publishing company will arrange a meeting between you and Mrs.
Der Verlag versucht in den nächsten Tagen ein Treffen zwischen Ihnen... und Frau Meinhof zu arrangieren.
Wenn ich es arrangiere, triffst du dich mit ihm?
I think that this is a really profound change in the way human affairs are arranged.
Ich glaube, dass ist eine tiefgreifende Veränderung in der Art und Weise, wie Menschen ihre Angelegenheiten arrangieren.
It may be possible to arrange for us to continue today's discussion next Tuesday.
Vielleicht läßt es sich einrichten, daß wir am nächsten Dienstag die heutige Diskussion fortsetzen.
Could you not arrange for there to be a counter serving organic food in all our canteens?
Könnten Sie nicht Sorge dafür tragen, daß in allen unseren Kantinen eine Theke für Mahlzeiten aus biologischem Anbau eingerichtet wird?
Fifthly, and this is my last point, the Union and its Member States should arrange stronger diplomatic representation in Minsk.
Fünftens, und das ist mein letzter Punkt, sollten die Union und ihre Mitgliedstaaten eine stärkere diplomatische Vertretung in Minsk einrichten.
If the aim is to ultimately arrange things legally, then you can bet we will fall out over this.
Wer das dann letzten Endes rechtlich ordnen wird, darüber werden wir uns sicher noch auseinandersetzen.
Arrange the boxes next to each other, or above one another, so that each is centrally aligned.
Ordnen Sie die Namensschilder nebeneinander beziehungsweise übereinander an, so dass sie jeweils mittig ausgerichtet sind.
The areas are arranged according to the flow of text at the place in the document below where they are inserted.
Die Bereiche ordnen sich dem Textfluss an der Stelle des Dokuments unter, an der sie eingefügt sind.
Können wir ein Treffen vereinbaren?
eine Vorführung vereinbaren
die Bedingungen vereinbaren
to arrange (auch: to fix, to agree on)
Entsprechend sollte das Budget ausgestaltet werden.
to arrange
It may be possible to arrange for us to continue today's discussion next Tuesday.
Vielleicht läßt es sich einrichten, daß wir am nächsten Dienstag die heutige Diskussion fortsetzen.
However, for the moment, you know that if you wish to come in individually and you have reason to do so, this can be arranged.
Vorerst wissen Sie jedenfalls, daß es sich einrichten läßt, daß diejenigen Abgeordneten, die aus bestimmten Gründen hierher kommen möchten, dies tun können.
sich mit jdm. verabreden
Meanwhile, Commissioner Fischler has been overtaken to the right by Mr Schröder's and Mr Chirac's pre-arranged decisions at the Brussels Summit.
Mittlerweile wurde Kommissar Fischler auf dem Brüsseler Gipfel durch die zwischen Schröder und Chirac im Vorhinein verabredeten Beschlüsse rechts überholt.

Synonyme (Englisch) für "arrange":

arrange

Beispielsätze für "to arrange" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt is therefore, up to the Council of Ministers to arrange these payments for 2002.
Es ist somit Aufgabe des Ministerrates, diese Zahlungen für 2002 in die Wege zu leiten.
EnglishAs you know, Mr Martens, it is possible for rapporteurs to arrange deputies for themselves.
Herr Martens, wie Sie wissen, können die Berichterstatter sich vertreten lassen.
EnglishIf you wish, we can arrange a meeting so that we can continue this debate.
Lassen Sie sich bitte einen Gesprächstermin geben, und wir setzen diese Diskussion fort.
EnglishSelect this option to arrange the title next to the corresponding data.
Markieren Sie diese Option für Anordnung von Titel und Daten nebeneinander.
EnglishMr Pinheiro, can you arrange for this to be added to the agenda?
Herr Pinheiro, werden Sie es schaffen, das noch auf die Tagesordnung zu bringen?
EnglishWhat we need is to arrange for the Albanian majority to be held accountable.
Wir müssen jetzt der albanischen Mehrheit Verantwortung übertragen.
EnglishSelect this option to arrange the title above the corresponding data.
Markieren Sie diese Option für Anordnung von Titel und Daten übereinander.
EnglishWe will arrange for still closer dialogue between the EU and Russia.
Wir werden den Dialog zwischen der Europäischen Union und Rußland weiterhin vertiefen.
EnglishI therefore think that it would make sense to arrange the debate as I have suggested.
Es wäre wohl ein Gebot der Vernunft, wenn wir so verfahren würden.
EnglishPerhaps you could arrange that for next time through the Bureau.
Vielleicht könnten Sie das über das Präsidium für das nächste Mal initiieren.
EnglishIt is also complicated to arrange for students ' families to move.
Auch der Umzug von Angehörigen von Studentenfamilien ist erschwert worden.
EnglishI am therefore critical of the proposal to arrange our own trade visits.
Daher stehe ich der vorgeschlagenen Einrichtung eigener Handelsmissionen kritisch gegenüber.
EnglishAfter the Green Paper, we must arrange a new form of co-operation with the ACP countries.
Wir müssen nach dem Grünbuch zu einer neuen Form der Kooperation mit den AKP-Ländern kommen.
EnglishThey must arrange things so that their speakers have at least two minutes.
Sie sollten ihren Mitgliedern mindestens zwei Minuten einräumen.
EnglishWe should arrange to hold it in Asia, given that the last meeting was held in Strasbourg.
Wir sollten sie in Asien stattfinden lassen, weil sie das letzte Mal in Straßburg stattgefunden hat.
EnglishWe could also arrange additional subsidies for especially creative small and medium-sized enterprises.
Oder zusätzliche Hilfen für besonders kreative Klein- und Mittelständler.
EnglishI therefore hope that Lithuania will be given priority, and appeal to the Commission to arrange this.
Deshalb hoffe ich und appelliere an die Kommission, daß Litauen Priorität eingeräumt wird.
EnglishThey all continuously analyse the supply situation and arrange the necessary measures.
Alle diese Akteure analysieren laufend die Versorgungslage und bereiten die erforderlichen Massnahmen vor.
EnglishWe very much hope that you will in any case try to arrange some redeployment.
Für das nächste Jahr werden wir erneut die Flexibilitätsreserve brauchen, um Mittel für den Irak bereitzustellen.
EnglishQuite a few fellow MEPs have mentioned the N+2 rule, which we must arrange to be applied effectively.
Mehrere Kolleginnen und Kollegen haben die n+2-Regel erwähnt, die wir effektiv umsetzen müssen.