EN approach
volume_up
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Luftfahrt

1. Allgemein

approach (auch: hub, departure, basic approach, rudiment)
The Gemelli report attempts to take a fresh approach, a bold approach.
Der Bericht Gemelli ist um einen neuen Ansatz, einen mutigen Ansatz, bemüht.
This is a necessarily pragmatic approach which allows significant progress.
Dies ist ein pragmatischer Ansatz, der erhebliche Fortschritte möglich macht.
Such an approach has been not only a balanced but also a realistic approach.
Dieser Ansatz ist nicht nur ausgewogen, sondern auch realistisch.
approach (auch: adjustment, attitude, cessation, discontinuation)
A hedonistic and utilitarian approach to individuals lies at the root of such problems.
Wurzel dieses Problems ist eine hedonistische und utilitaristische Einstellung zu Menschen.
This austere attitude has also typified my approach to the budget.
Auch ich habe diese strenge Einstellung zum Haushalt vertreten.
We now need to take advantage of this pragmatic, logical approach by women.
Das bedeutet also, daß wir diese pragmatische und logische Einstellung der Frauen eigentlich nutzen müssen.
approach (auch: attitude, position, act, posture)
That approach would devalue Parliament and every Member of Parliament.
Diese Haltung würde das Parlament und alle seine Mitglieder diskreditieren.
Their approach to the individual states in the region is different.
Sie vertreten den einzelnen Ländern der Region gegenüber nicht die gleiche Haltung.
As usual, it is going all out for an unfettered federalist approach.
Wie üblich hat es sich für eine hemmungslos föderalisierende Haltung entschieden.
They favour this approach, rather than consulting specific documents.
Sie favorisieren diese Herangehensweise gegenüber der Konsultation spezifischer Dokumente.
And here's another project, another partnership-type approach.
Das hier ist ein anderes Projekt, eine weitere partnerschaftliche Herangehensweise.
So I have a particular imaginative approach to visual work.
Ich habe eine ganz bestimmte fantasievolle Herangehensweise zu visueller Arbeit.
approach (auch: system, method, manner, technique)
So, in this video we're using an approach called the reactive approach.
Also, in diesem Video zeigen wir eine Methode, die reaktives Verfahren genannt wird.
That is why I have consciously chosen the naming and shaming approach in my report.
Darum verwende ich in meinem Bericht die Methode des naming and shaming.
The functionalist approach is over, for better or for worse.
Die funktionalistische Methode ist erledigt, sei es nun gut oder schlecht.
approach (auch: policy, procedure, modality, strategy)
This is not an acceptable approach according to the Rules of Procedure!
Das eine Vorgehensweise, die nach der Geschäftsordnung nicht zulässig ist!
For my part, I think this approach is nothing less than a declaration of war.
Ich persönlich halte dieses Vorgehensweise geradezu für einen " casus belli ".
This approach has - as we have said here many times - been a success.
Diese Vorgehensweise war - wie wir hier wiederholt gesagt haben - erfolgreich.
approach (auch: drive, journey)
approach (auch: drive, journey)
approach (auch: touch, flavor, semblance, flavour)
Anflug mit Bordradar
approach (auch: approximation, convergence, rapprochement, convergency)
I hope that a contentbased approach will be adopted in Cardiff.
Ich hoffe, daß man in Cardiff auch zu einer inhaltlichen Annäherung gelangt.
We must adopt the opposite approach; in other words, bring Europe closer to the people.
Der umgekehrte Ansatz wäre richtig, d. h. die Annäherung Europas an die Bürger.
One of the areas in which this approach has had the greatest impact is agricultural policy.
Ein Bereich, in dem sich die Wirkung dieser Annäherung am deutlichsten zeigte, war die Agrarpolitik.
approach
This report gives us another opportunity to consider the advantages of this " new approach '.
Auch dieser Bericht gibt die Möglichkeit, über die Vorteile des " New Approach " nachzudenken.
We must immediately proceed on the basis of a rights-based approach.
Wir müssen sofort von einem gesetzlich verankerten approach ausgehen.
Yet I believe that is not the right approach to take.
Ich glaube, das ist trotzdem nicht der richtige approach.
approach (auch: opinion, perception, view, conception)
It has been a consistent approach that we have always taken.
Diese Auffassung haben wir kontinuierlich vertreten.
Furthermore, our approach to the whole issue has changed since the initiative was first introduced.
Unsere Auffassung zu dem Problem insgesamt hat sich, wie ich meine, in dieser Zeit ebenfalls verändert.
I believe we should move forward with a similar approach for other regions over the next three years.
Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.
approach (auch: care, handling, therapy, cure)
Everything that is done to treat burn -- basically we do a sodding approach.
Alles, was wir zur Behandlung einer Verbrennung tun können, ist eigentlich eine bedeckende Methode.
Mr Van Hecke rightly calls for a more structured approach to this problem.
Herr van Hecke hat sich zu Recht für eine stärkere Gliederung bei der Behandlung dieses Themas ausgesprochen.
The very open approach adopted by the Council to the issue is, in my view, quite correct.
Die vom Rat gewählte sehr offene Behandlung der Problemstellung ist meiner Ansicht nach völlig angemessen.
approach (auch: inception, instruction, guide book, intro)
Since the adoption of an integrated approach, 120 impact assessments have been published.
Seit Einführung eines integrierten Ansatzes wurden 120 Folgenabschätzungen veröffentlicht.
The changeover to the euro demonstrates the viability of the Community approach.
Die Einführung des Euro zeigt den Erfolg der Gemeinschaftsmethode.
Madam President, we reject both the principle of cofinancing and the introduction of a degressive approach to subsidies.
Frau Präsidentin, wir lehnen sowohl das Prinzip der Kofinanzierung als auch die Einführung der Degressivität der Beihilfen ab.
approach
approach
approach (auch: role model, model, lodestar, example)
approach (auch: proximity)
approach (auch: opinion, comment)
I subscribe to this approach and this clear stance.
Diesen Ansatz und diese eindeutige Stellungnahme unterstütze ich.
That positive opinion confirmed the Commission in its approach and provided further pointers.
Diese positive Stellungnahme bestärkte die Kommission in ihrer Vorgehensweise und lieferte weitere Ansätze.
This is also the approach adopted in the opinion of the Committee on Budgets, annexed to the Mauro report.
Diesem Anliegen folgt auch die Stellungnahme des Haushaltsausschusses, die dem Bericht Mauro beigefügt ist.
approach (auch: procedure, process, procedural route, production route)
approach (auch: modus operandi, practice, procedure, method)
I believe that the first approach is the right one, while the second approach is far more questionable.
Ich halte die erstere Verfahrensweise für die richtige und die zweite für weitaus bedenklicher.
The market share approach adopted in the paper is regarded with great suspicion by the business world.
Die Verfahrensweise der Dossiers, die sich nach dem Marktanteil richtet, sorgt für eine Menge Argwohn in der Wirtschaft.
However, we do not wish to hide the fact that we have grave misgivings about the approach which has been adopted.
Wir wollen jedoch nicht verhehlen, daß wir hinsichtlich der gewählten Verfahrensweise ernsthafte Bedenken haben.
approach (auch: attempt, test, endeavour, try)
Such an approach is obviously unsatisfactory, but the Commission is forced to carry out this exercise.
Dieser Ansatz ist natürlich unbefriedigend, aber die Kommission ist zu diesem Versuch gezwungen.
I fully agree with the approach followed in Mrs Ferrer's report on searching for a definition.
Ich stimme dem Ansatz, den Frau Ferrer in ihrem Bericht bei dem Versuch einer Definition verfolgt, vollkommen zu.
Just imagine trying to reconcile the approach of the Netherlands, for example, with that of Sweden.
Stellen Sie sich doch einmal den Versuch vor, z. B. den Ansatz der Niederlande mit dem von Schweden in Einklang zu bringen.
approach
volume_up
Vorgangsweise {f} [österr.]
Ich glaube, dass das durchaus eine faire Vorgangsweise ist.
Making the internal market in electricity and natural gas subject to regulations applicable to the whole of Europe is a fundamentally sensible approach.
Es ist grundsätzlich eine sinnvolle Vorgangsweise, den Binnenmarkt für Elektrizität und für Erdgas einer gesamteuropäischen Regelung zuzuführen.
We want to strengthen the UN, but not even the EU's two permanent members of the Security Council are making any effort to find a common approach.
Wir wollen die UNO stärken, aber nicht einmal die beiden ständigen Mitglieder der EU im UNO-Sicherheitsrat bemühen sich um eine gemeinsame Vorgangsweise.
approach (auch: access, drive, access for vehicles)
approach (auch: service road, access road, slip road, approach road)
approach (auch: accrual, addition, intake, access)
Romulus Whitaker: I take the sort of humble approach, I guess you could say.
Romulus Whitaker: Ich habe einen einfachen Zugang, könnte man sagen.
Das wäre aber der falsche Zugang.
We recognise that such coordination is a challenge, but a piecemeal approach creates confusion.
Flüchtlinge sollten einen möglichst raschen Zugang zu einem Schutz haben, der ihren Bedürfnissen bestmöglich entspricht.
approach (auch: access, admission, admittance, entry)
approach
However, the Barcelona Conference was a first step, which we cannot dismiss, towards the necessary approach to relations between the Mediterranean countries.
Dennoch war die Konferenz von Barcelona ein erster Schritt, der unverzichtbar war, um die erforderliche Gegenüberstellung zwischen den Mittelmeerländern in die Wege zu leiten.

trending_flat
"for thought"

approach (auch: starting point, intellectual approach)
It is right that this House should adopt a new philosophical approach to these problems.
Unsere Versammlung muß mit einem neuen Denkansatz an diese Probleme herangehen.
I do not think we will get very far if we do not change our approach.
Wenn wir diesen Denkansatz nicht ändern, werden wir nicht weit kommen.
This is another approach to the fight against unemployment which hits young people in particular.
Dies zeugt von einem neuen Denkansatz im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit, unter der insbesondere die Jugend leidet.

trending_flat
"advance"

approach (auch: advances)

trending_flat
"appeal"

approach
So we need to adopt a more positive approach towards the Czech Government.
Wir werden also positiver an die tschechische Regierung herantreten müssen.
There is a need for the European Parliament to approach them more positively.
Daher muß das Europäische Parlament in positiver Weise an sie herantreten können.
Of course, it is possible to approach the Commission informally, but the basic formal right to take the initiative lies with the Commission.
Selbstverständlich kann man informell an die Kommission herantreten, aber das echte formelle Initiativrecht liegt eben bei der Kommission.

trending_flat
"treatment"

approach (auch: arrival)
In the post-11 September situation, the European Union has been oversensitive in its approach to the Middle East.
September zeigt sich die Europäische Union in ihrem Umgang mit dem Nahen Osten übervorsichtig.
I refer to the statement annexed to the text of the Constitution, which offers, in a way, a pragmatic approach to the problem.
Wir wissen jetzt, dass es sich auch in nicht genannten Ländern, beispielsweise im Nahen Osten, um ein weit verbreitetes Phänomen handelt.
The only way to prevent the Roadmap from trickling into the desert sands is for the European Union and the USA to work together and adopt a unified approach.
Die road map wird nur dann nicht im Wüstensand des Nahen Osten versickern, wenn die Europäische Union und die USA einander ergänzen und geschlossen vorgehen.

trending_flat
"attempt to influence"

approach (auch: advance, push, thrust, readvance)
It has also been very clear that a number of continued approaches - like having a British-style rebate for four other countries - will not work.
Sie hat außerdem klargestellt, daß wiederholte Vorstöße, wie die von vier Ländern für die Einführung eines Rabattsystems nach britischem Vorbild, nicht zugelassen werden.

trending_flat
"similarity"

approach (auch: likeness, resemblance, similarity, affinity)

2. Luftfahrt

approach (auch: landing approach)
volume_up
Landeanflug {m} [Luftf.]

Synonyme (Englisch) für "approach":

approach

Synonyme (Deutsch) für "Approach":

Approach

Beispielsätze für "approach" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishTherefore, we need corporate approach looking at alternative sources of energy.
Wir müssen gemeinsam mit der Wirtschaft nach alternativen Energiequellen suchen.
EnglishNonetheless, each should retain its particular approach whilst working together.
Daher muss man die beiden Dinge sowohl unterschiedlich als auch als Ganzes sehen.
EnglishI do not like this approach and I feel it is right to make this point clearly.
Ich bin dagegen und hoffe, mich in dieser Frage klar genug ausgedrückt zu haben.
EnglishLocal and regional authorities are not sufficiently involved in this approach.
Regionale und lokale Behörden sind in diese Maßnahme nicht genügend eingebunden.
EnglishWe believe that the EU will have to be quite forceful in fostering this approach.
Die EU sollte unserer Meinung nach diese Strategie doch energisch vorantreiben.
EnglishThis does not mean any less security as we have a differentiated approach here.
Das ist auch kein Weniger an Sicherheit, weil wir hier differenziert vorgehen.
EnglishThat is a different approach from the one Mrs Randzio-Plath put forward just now.
Dies ist ein anderes Konzept als das, das Frau Randzio-Plath hier vorgetragen hat.
EnglishI have a studio in London that has a particular approach to designing buildings.
Ich habe ein Atelier in London, das auf ungewöhnliche Weise Gebäude entwirft.
EnglishThe most basic prudence demands a cautious approach to new chemical substances.
Der Schutz der Umwelt und der Schutz der Gesundheit bleiben vorrangige Ziele.
EnglishI believe that much value is attached to this approach in many other quarters too.
Ich glaube, dass auch anderenorts diesem Problem große Bedeutung beigemessen wird.
EnglishDespite this, it is essentially the approach of liberalisation that is favoured.
Doch unabhängig davon würde im Grunde das Liberalisierungskonzept bestätigt.
EnglishI should, however, also like to approach the matter from a political perspective.
Ich möchte die Angelegenheit jedoch auch unter einem politischen Aspekt beleuchten.
EnglishNothing in our voting for the De Rossa report runs counter to this approach.
Unsere Zustimmung zum Bericht De Rossa entspricht voll und ganz diesem Vorgehen.
EnglishThe use of thalidomide in the treatment of myeloma is a new therapeutic approach.
Daraufhin konnte Thalidomid in diesen Ländern in den Markt eingeführt werden.
EnglishThe time has above all come for a global approach by all the authorized institutes.
Vor allem ist es an der Zeit, daß alle zuständigen Institutionen global vorgehen.
EnglishThe adoption of a 'production chain ' approach seems to be central to that purpose.
Deshalb scheint die Annahme des Konzepts der " Produktionskette " entscheidend.
EnglishTogether with the rapporteur, we shall find suitable ways to pursue that approach.
Wir werden zusammen mit dem Berichterstatter angemessene Formen dafür finden.
EnglishThis is a necessary move towards a transparent approach to trade and the environment.
Das ist im Sinne einer transparenten Politik für Umwelt und Handel erforderlich.
EnglishHow will the committee approach the whole subject of an active labour market policy?
Wie wird der Ausschuß eingesetzt, wenn es um eine aktive Arbeitsmarktpolitk geht?
EnglishConsequently, there is a need to adopt a new approach to encouraging these firms.
Deswegen müssen wir einen neuen Weg beschreiten, um ihnen Anreize zu bieten.