EN applied
play_circle_outline

applied (auch: put in, set up, called at, opened)
Also, stricter yardsticks should be applied in order to guarantee that refugees can return home quickly.
Außerdem müssen auch strengere Maßstäbe angelegt werden, um die Rückführung rasch zu gewährleisten.
You see, morality must be applied towards everyone equally, regardless of risks and interests.
Moralische Maßstäbe müssen doch gleichermaßen an alle angelegt werden, unabhängig von möglichen Risiken und Interessen.
Positioning the cursor outside the database displays an unknown database area that when activated will be applied.
Steht der Cursor außerhalb eines Datenbankbereichs, so wird ein unbekannter Datenbankbereich angelegt und beim Aufruf verwendet.
applied (auch: applyed, used, utilized, utilised)
Their judgement is that the law should be applied in the way in which it is being applied.
Laut ihrer Beurteilung sollte das Gesetz so angewendet werden, wie es angewendet wird.
It would be illogical if assent procedure were not applied in this case.
Es wäre unlogisch, wenn das Zustimmungsverfahren nun nicht angewendet würde.
There are 34 points in those agreements that are still not being applied.
Noch immer werden vierunddreißig Punkte der Abkommen nicht angewendet.
applied (auch: got, covered, oriented, obtained)
It's of great importance that the word for "holy" in Hebrew, applied to God, is "Kadosh": separate, other.
Es ist sehr bedeutend, dass das hebräische Wort für "heilig", auf Gott bezogen, "Kadosch" ist: getrennt, anders.
The current system of rebates, applied to one Member State, has lost its raison d'être - you said it yourself: they even accepted a rebate on BSE.
Das jetzige Rabattsystem, bezogen auf einen Mitgliedstaat, hat seine Grundlage verloren - Sie haben es gesagt: Selbst BSE haben die sich rabattieren lassen.
For example - I believe the honourable Member referred to this - no excise taxes are applied on wine in France, whereas they are applied in the United Kingdom.
So werden beispielsweise, und ich glaube, darauf hat sich der Herr Abgeordnete bezogen, in Frankreich keine Verbrauchssteuern auf Wein erhoben, während dies im Vereinigten Königreich der Fall ist.
applied (auch: used, utilized, utilised, appropriated)
All existing styles of the selected style type are listed here, and the currently applied style is selected.
Hier werden die vorbereiteten Vorlagen des aktuellen Vorlagentyps aufgelistet, die aktuell verwendete Vorlage ist markiert.
Mark this check box to automatically adjust the height of the header field to the amount of text and applied font size.
Markieren Sie dieses Feld, wenn sich die Höhe der Kopfzeile dynamisch an die Textmenge und die verwendete Schriftgröße der Kopfzeile anpassen soll.
Mark this check box to automatically adjust the height of the footer field to the amount of text and applied font size.
Markieren Sie dieses Feld, wenn Sie die Höhe der Fußzeile dynamisch an die Textmenge und die verwendete Schriftgröße der Fußzeile anpassen möchten.
On the contrary, I object to this systematically applied strategy.
Im Gegenteil, ich verurteile diese inzwischen systematisch angewandte Strategie.
The patenting of genetic material will stifle applied research and impede innovation.
Eine Patentierung von Erbsubstanz würde angewandte Forschung blockieren und Innovation behindern.
A number of funding programmes are in place to support both basic and applied research.
Es existieren zahlreiche Förderprogramme sowohl für die Grundlagen - als auch für die angewandte Forschung.
applied (auch: practical)
What is being applied here, and applied fairly, is the polluter-pays principle.
Hier wird das Verursacherprinzip angewandt, und zwar auf gerechte Weise.
It was never the intention that both alternatives should be applied.
Es war niemals beabsichtigt, daß beide Möglichkeiten angewandt werden können.
At present, therefore, it is where possible applied provisionally.
Gegenwärtig wird er daher soweit wie möglich provisorisch angewandt.
applied (auch: funded, moored)
applied (auch: published, issued, hung up)
applied (auch: operated)
applied (auch: been true, been correct)
applied (auch: given, administered, appliqued)
applied (auch: counted, ranked, been valid)
This derogation would have applied to experienced, able architects with an established right to practise.
Diese Ausnahme hätte für erfahrene, fähige Architekten mit einem erworbenen Recht zur Berufsausübung gegolten.
On the other hand, I should like to stress that age limits have not always been applied as a recruitment condition.
Andererseits möchte ich aber betonen, daß die Altersgrenze nicht immer als Einstellungsvoraussetzung gegolten hat.
applied (auch: operated, activated, actuated, tripped)
applied (auch: used, utilized, utilised, exerted)

Beispielsätze für "applied" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishKerning is applied to western text and punctuation when this option is selected.
Ist diese Option gewählt, wird westlicher Text und Interpunktion unterschnitten.
EnglishHowever, in the end its credibility will depend on the way in which it is applied.
Ich hoffe bei diesem ehrgeizigen Vorhaben auch weiterhin auf Ihre Unterstützung.
EnglishWe must evaluate how the recommendation is being applied, and do so very carefully.
Wir müssen die Anwendung der Empfehlung sehr aufmerksam überwachen und bewerten.
EnglishThis applied to the Kyoto Protocol, and must apply to the Johannesburg Summit.
So war es beim Protokoll von Kyoto, so muss es beim Gipfel von Johannesburg sein.
EnglishThis is what the other countries which have applied for membership ought to know.
Das sollten auch die anderen Länder wissen, die den Beitritt beantragt haben.
EnglishThis means that the president of the sitting strictly applied the Rules of Procedure.
Das heißt, der Sitzungspräsident hat sich genau an die Geschäftsordnung gehalten.
EnglishThe health and safety rules applicable to me are obviously not being applied today.
Meine eigenen Arbeitsschutzbestimmungen werden heute offenbar nicht beachtet.
EnglishI wish to ask you, Mr Hautala, whether it will be applied to the three institutions?
Sie fragen, Frau Hautala, ob eine Anwendung auf die drei Organe erfolgen wird.
EnglishThe summit also insisted that the Stability Pact continue to be strictly applied.
Zugleich beharrte man auf einer strikten Fortführung des Stabilitätspaktes.
EnglishI believe there are a number of solutions which can start to be applied here.
Ich denke, es gibt eine Reihe von Lösungen, mit denen man hier ansetzen kann.
EnglishAs far as I am concerned, at least, the principle of 'polluter pays ' must be applied.
Meiner Meinung nach muß auf jeden Fall das Verursacherprinzip Anwendung finden.
EnglishIn a significant number of cases consumers choose to go where VAT is not applied.
In vielen Fällen gehen die Verbraucher dorthin, wo keine Mehrwertsteuer verlangt wird.
EnglishWe have UN Security Council Resolution 1706, which we are calling for to be applied.
Wir haben die Resolution 1706 des UN-Sicherheitsrates, deren Umsetzung wir fordern.
EnglishAs if those principles were applied in every one of the thirty-nine member states!
Als ob diese Grundsätze in jedem der 39 Mitgliedstaaten eingehalten würden!
EnglishIt is extremely important that the Abuja agreement should once again be applied in full.
Überaus wichtig ist die erneute umfassende Durchsetzung des Abkommens von Abuja.
EnglishIt is, however, a matter of concern that the Rules of Procedure be strictly applied.
An der strikten Einhaltung der Geschäftsordnung darf nicht gerüttelt werden.
EnglishInstead, they will be applied directly by all Member States across the entire Union.
Stattdessen sind sie direkt von allen Mitgliedstaaten unionsweit anzuwenden.
EnglishThey will be calling clearly for the TRIPS Agreement to be applied fairly.
Sie werden eindeutig eine gerechte Anwendung des TRIPS-Übereinkommens fordern.
EnglishAccording to that report, the ratio applied to Prionacea glauca is wrong.
Nach diesem Bericht ist das auf Prionacea glauca angewendete Verhältnis falsch.
EnglishSwitzerland has applied the Dublin Association Agreements since 12th December 2008.
Das Assoziierungsabkommen Dublin wurde in der Schweiz am 12. Dezember 2008 umgesetzt.