Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "applications"

 

"applications" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-53 von 378

applications

applications (auch: uses)

Anwendungen {Subst.}

So why build robots like this? Well robots like this have many applications.

Warum baut man solche Roboter? Nun, Roboter wie diese haben viele Anwendungen.

So for me, the applications of it, to me, are beyond imagination at the moment.

Für mich sind die möglichen Anwendungen im Moment außerhalb meiner Vorstellungskraft.

Many of these sites and applications offer little protection against malware.

Viele dieser Websites und Anwendungen bieten nur wenig Schutz vor Malware.

Conflicting applications that users have reported include the following:

Unsere Nutzer haben uns über mögliche Probleme mit folgenden Anwendungen informiert:

In this way you control the access by Java applications to your network.

Hiermit steuern Sie den Zugriff von Java-Anwendungen auf Ihr Netzwerk.

applications (auch: requests, motions, proposals, petitions)

Anträge {Subst.}

That means that the proportion of applications submitted in Germany is increasing.

Das heißt, der Anteil der in Deutschland eingereichten Anträge wird immer größer.

Resources are scarce, yet the number of applications for aid continues to grow.

Die Mittel sind knapp, doch die Zahl der Anträge für Zuschüsse nimmt immer mehr zu.

If the programme had been cancelled why were you still encouraging applications?

Warum haben Sie weiterhin Anträge ermutigt, wenn das Programm abgelehnt worden ist?

I have just heard that we receive between 600 and 1000 applications for one programme.

Ich habe gerade gehört, daß wir für ein Programm zwischen 600 und 1000 Anträge erhalten.

Applications are already being received from the Austrian authorities.

Von den österreichischen Behörden werden bereits Anträge entgegengenommen.

applications (auch: candidacies)

Bewerbungen {Subst.}

In such instances, applications should be sent directly to the given organisation.

Im Allgemeinen sind Bewerbungen direkt an die betreffenden Organisationen zu richten.

Partner applications are submitted online and are reviewed upon receipt.

Bewerbungen potenzieller Partner werden online eingereicht und nach Eingang geprüft.

We already know that new applications for EU membership are on the way.

Wir wissen bereits jetzt, dass es neue Bewerbungen für die Aufnahme in die EU geben wird.

A mixed selection panel should evaluate the applications as part of the national competition.

Eine gemischte Jury sollte die Bewerbungen im Rahmen des nationalen Wettbewerbs evaluieren.

In fact, some 1 000 joint applications have been received.

Immerhin wurden rund 1.000 gemeinsame Bewerbungen realisiert.

The number of new applications has since slowed to an average of 40 per week.

Die Zahl der Anmeldungen hat sich mittlerweile bei durchschnittlich 40 Neuanmeldungen pro Woche eingependelt.

However, in this calculation, only half of the increase in applications over the number agreed in 1992 is taken into account.

Dabei wird aber die Zahl der über die 1992 vereinbarten Anmeldungen hinausgehenden Anmeldungen nur zur Hälfte berücksichtigt.

Each Member State starts on the basis of the applications recorded for 1995, and is required to accept a 5 % reduction.

Jeder Mitgliedstaat beginnt auf der Basis der für 1995 registrierten Anmeldungen und hat eine Reduzierung von 5 % zu verkraften.

The requirement to lodge applications in Brussels will be dropped; in other words, the Commission will be completely in the dark in future.

Die Notwendigkeit von Anmeldungen in Brüssel entfällt, das heißt, die Kommission befindet sich bezüglich dieses Sachverhalts zukünftig im Blindflug.

The latest analysis of applications received up to the end of October shows that the statutory cost cap for wind power has already been reached.

Die aktuelle Analyse der Anmeldungen bis Ende Oktober zeigt, dass dieser gesetzlich festgelegte Kostendeckel bei der Windenergie bereits erreicht ist.

I think we are all fascinated by all the new products and applications which are being made available.

Ich glaube, wir alle sind fasziniert von dem großen Angebot an neuen Produkten und Applikationen.

If you did not install all the Help modules or applications, the Help system may not be able to access the required file.

Wenn Sie nicht alle Hilfemodule oder Applikationen installiert haben, kann das Hilfesystem nicht auf die entsprechende Datei zugreifen.

The level of anthropogenic methyl bromide emissions from controlled applications reached 15,000 t in 2008.

Die anthropogenen Emissionen von Methylbromid aus kontrollierten Verwendungen waren 2008 auf einem Stand von 15'000 t.

Moreover, Amendment 12 makes the link with consumer applications as defined in the directive on electronic waste.

Außerdem nimmt Änderungsantrag 12 Bezug auf Verwendungen durch private Verbraucher, wie in der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte definiert.

In addition to these controlled applications, they are still used as interim products in the chemicals industry, and for certain laboratory applications.

Neben diesen kontrollierten Verwendungen, werden sie weiter als Zwischenprodukte in der chemischen Industrie sowie für bestimmte Labor Verwendungen zugelassen.

application {Substantiv}

application {Subst.} (auch: taking, employment, enforcement, exertion)

The application of the provisions depends on the arrangements agreed in the DTA.

Die Anwendung der Bestimmungen richtet sich nach der im DBA getroffenen Regelung.

The issues surrounding the application of this 'passerelle ' are controversial.

Das Problem der Anwendung der sogenannten " PasserelleVorschrift " ist umstritten.

My concern relates solely to the vague application of the precautionary principle.

Meine Sorge gilt voll und ganz der unbestimmten Anwendung des Vorsorgeprinzips.

A third issue raised was the application of legislation in the Member States.

Ein dritter Punkt ist die Anwendung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten.

In addition, a uniform application of the regulation is of major significance.

Weiterhin spielt die einheitliche Anwendung der Verordnung eine entscheidende Rolle.

application {Subst.} (auch: claim, proposal, request, petition)

Antrag {m}

I am sorry that an application for research on disarmament did not get through.

Mir tut es leid, daß ein Antrag zur Abrüstungsforschung nicht durchgekommen ist.

Each application will be reviewed and registered by OIP within ten working days.

Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.

The OIP will identify an official to act as a contact point on each application.

Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.

The Appeals Chamber may reject the application if it considers it to be unfounded.

Die Berufungskammer verwirft den Antrag, wenn sie ihn für unbegründet hält.

A refugee who files an application in Poland is not simply a problem for Poland.

Ein Flüchtling, der in Polen einen Antrag stellt, ist nicht nur ein Problem für Polen.

application {Subst.} (auch: licensing, assertion, expression, announcement)

Patent processing times are very long and application is expensive.

Die Bearbeitung von Patenten dauert sehr lange und ihre Anmeldung ist teuer.

A straightforward application procedure should suffice.

Eine einfache Anmeldung sollte in diesen Fällen ausreichen.

I am sorry, Madam, but I have no record here of your application to give an explanation of vote.

Verzeihung, Frau Kollegin, ich habe hier keine Anmeldung für eine Stimmerklärung von Ihnen vorliegen, tut mir leid.

For repeat examinations, copies of all previous examination records must be enclosed with the application form. End Content Area

Für Wiederholungsprüfungen sind der Anmeldung Kopien sämtlicher vorheriger Prüfungsprotokolle beizulegen.

to file an application

eine Anmeldung einreichen

application {Subst.} (auch: usage, use, disposition, assignment)

This will probably lead to the worldwide application of the IMO forms.

Auch dies dürfte wohl zu einer Verwendung der Formulare der IMO weltweit beitragen.

We therefore expect a more refined evaluation by the Commission of the application of the funds.

Wir erwarten also folglich eine ausführlichere Bewertung der Kommission zur Verwendung der Mittel.

We clearly have to improve the current application of the Structural Funds and the Cohesion Fund.

Natürlich muss die gegenwärtige Verwendung der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds verbessert werden.

That is why we need to carry out internal and external audits of the application of our aid.

Daher die Notwendigkeit, interne und externe Prüfungen über die Verwendung unserer Hilfen durchzuführen.

In particular, the application of this designation is contrary to 1974 Directive 409, which is presently in force.

Insbesondere die Verwendung dieser Bezeichnung steht im Widerspruch zu der bisherigen Richtlinie 409 aus dem Jahr 1974.

application {Subst.} (auch: exploitation, use, utilization)

Nutzung {f}

The utilisation of the best technology that promotes safety, and its wider application, must become a key point of focus.

Die Nutzung der besten Technologien zur Förderung der Sicherheit und deren Verbreitung muss zu einem Schwerpunkt gemacht werden.

The use of the e-dec web application is free of charge and accessible in principle to all parties involved with customs activities.

Die Nutzung der Applikation e-dec web ist kostenlos und steht grundsätzlich allen Zollbeteiligten offen.

The biggest risk is not inherent in the power of science but in the erroneous and uncontrolled exploitation and application of science.

Die größte Gefahr liegt nicht in der Macht der Wissenschaft, sondern in ihrer falschen und unkontrollierten Nutzung und Anwendung.

Here we have Amendment No 1, which says: '... which can also include a military application for peace-keeping operations. '

Dann haben wir den Änderungsantrag 1, der da heißt: " Was auch eine militärische Nutzung für friedenserhaltende Maßnahmen beinhalten kann ".

Because the fact is that a more effective use, a better targeted application, of the existing instruments is the very first thing we must always do.

Denn in der Tat, eine wirksamere Nutzung, ein gezielterer Einsatz der vorhandenen Instrumente ist das allererste, was wir immer machen müssen.

application {Subst.} (auch: solicitation, candidacy, candidature, letter of application)

(Laughter) And it has changed the way your future employer will look at your application.

(Gelächter) Und es veränderte die Art, wie Ihr zukünftiger Arbeitgeber Ihre Bewerbung betrachten wird.

If you’re application is complete, we’ll get back to you within 10 business days, and in most cases sooner.

Wenn Sie Ihre Bewerbung vollständig ausgefüllt haben, antworten wir Ihnen innerhalb von 10 Arbeitstagen.

We look forward to receiving your application.

Um Ihre Bewerbung effizient bearbeiten zu können, freuen wir uns auf Ihre elektronischen Unterlagen.

Although the application remained frozen for those two years, Malta remains in a very strong position.

Obgleich die Bewerbung in jenen zwei Jahren auf Eis lag, befindet sich Malta nach wie vor in einer starken Position.

He was successful in that application and I am pleased to say that he was duly appointed.

Diese Bewerbung wurde angenommen, und ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, daß er ordnungsgemäß ernannt wurde.

application {Subst.} (auch: request, plea, prayer, petition)

Gesuch {n}

The following records and documents must be submitted together with the application:

Die folgenden Unterlagen und Dokumente sind zusammen mit dem Gesuch einzureichen:

Where should I submit the application for release from the insurance obligation?

Wo ist das Gesuch zur Befreiung von der Versicherungspflicht einzureichen?

The application must be completed in full and the original signed and sent to the FVO.

Das Gesuch ist vollständig auszufüllen und unterschrieben im Original ans BVET zurückzusenden.

Do you wonder who can file a request for a Cassis de Dijon application?

Fragen Sie sich, wer ein Cassis de Dijon-Gesuch stellen kann?

The application must also, of course, be legally founded.

Selbstverständlich ist das Gesuch jedoch auch in rechtlicher Hinsicht zu begründen.

application {Subst.}

And the tech term "killer application" takes on new meaning in this space.

Und der Fachbegriff "Killer Applikation" bekommt hierbei eine neue Bedeutung.

If omitted, the title bar displays the name of the respective application.

Wird dialogtitle ausgelassen, steht in der Titelzeile der Name der jeweiligen Applikation.

If omitted, the name of the respective application is displayed.

Wird dialogtitle ausgelassen, steht in der Titelzeile der Name der jeweiligen Applikation.

The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application.

Die Position ist eine absolute Koordinate und bezieht sich nicht auf das Fenster der Office-Applikation.

These functions are available within the application, whether or not the Help window is active.

Diese Funktionen stehen Ihnen innerhalb der Applikation auch ohne Aktivierung des Hilfefensters zur Verfügung.

application {Subst.} (auch: remit, commission, instruction, job)

Auftrag {m}

The Steering Committee on Reform and Management, on behalf of the Secretary-General, shall be responsible for overseeing the application of these Rules.

Der Lenkungsausschuss für Reform und Management hat den Auftrag, im Namen des Generalsekretärs die Anwendung dieser Bestimmungen zu überwachen.

In the medium- and long-terms, there would, indeed, be an increase in the applications of the paint necessary and, therefore, inevitably, an increase in emissions.

Auf mittlere und längere Sicht käme es nämlich zu einem häufigeren Auftragen dieser Farben und Lacke und somit unausweichlich zu einem Anstieg der Emissionen.

application (lotion, poultice, etc.) {Subst.} [Med.] (auch: drug)

Mittel {n} [Med.]

To date, there has been no application for us to release these funds.

Bis heute ist bei uns noch kein Antrag gestellt worden, diese Mittel zu freizugeben.

We therefore expect a more refined evaluation by the Commission of the application of the funds.

Wir erwarten also folglich eine ausführlichere Bewertung der Kommission zur Verwendung der Mittel.

From the date of application of the directive, the only Community model that can be used will be the plastic card.

Dies ist das einzig richtige Mittel, um eine Situation, wie wir sie heute haben, zu vermeiden.

In this way fishermen, realising the importance of and the need for the measures, will contribute to their more effective application.

Deshalb ist es notwendig, ausreichende Mittel zur Unterstützung dieser Bemühungen vorzusehen.

This is also true when it comes to the application of the ESF resources, where we want concentration on actively combatting unemployment.

Dies gilt auch für die Anwendung der ESF-Mittel: Konzentration auf aktive Bekämpfung der Arbeitslosigkeit.

application {Subst.} (auch: demand, commission, appointment, mail-order)

Please note that it is no longer possible to order preprinted application forms, envelopes and paying-in forms.

Die Bestellung von vorgedruckten Formularen, Couverts und Einzahlungsscheinen ist nicht mehr möglich.

application {Subst.} (auch: pressing)

Betätigung (das Bedienen) {f}

application {Subst.} (auch: application for permit)

There is too much red-tape involved in the application procedures.

Der bürokratische Aufwand bei der Antragstellung ist zu groß.

The host Member State must complete this procedure within eight months of receiving the application.

Der Aufnahmemitgliedstaat muß das Verfahren innerhalb von vier Monaten ab der Antragstellung abschließen.

Its adoption will lead to a more effective and consumer-friendly application of the programmes.

Seine Annahme wird eine effizientere und verbraucherfreundlichere Antragstellung für die Programme bewirken.

Accompanying form for application for assistance STOP PIRACY

Hilfsformular für die Antragstellung STOP PIRACY

The application procedures have to be simplified.

Die Antragstellung muß vereinfacht werden.

application {Subst.} (auch: purpose, use, intended purpose, designated use)

application (of heat, liquids) {Subst.} (auch: supplies, supply, influx)

Zufuhr {f}

application (putting) {Subst.}

application of decoration

Auftragen der Dekoration

The name must be unique and should be chosen so that you can recognize the printer and the application.

Der Name muss eindeutig sein und sollte so gewählt werden, dass man Drucker und Anwendungsfall erkennen kann.

application (with enthusiasm) {Subst.} (auch: zeal, enthusiasm, verve, alacrity)

Eifer {m}

application {Subst.} (auch: solicitation)

application {Subst.}

application (diligence) {Subst.} (auch: industry, study, assiduity, diligence)

Fleiß {m}

application {Subst.}

application {Subst.}

Auftragung (of paint, cream, etc.) {f}

application {Subst.} (auch: exploitation)

Nutzbarmachung (von Bodenschätzen) {f}

application {Subst.} (auch: transmittal, translation, transference, transfer)

OFCOM has just launched a public consultation concerning the application to transfer the broadcaster's licence from the Geneva local radio station Buzz FM to One FM.

Das BAKOM hat soeben die öffentliche Anhörung zum Gesuch um Übertragung der Veranstalterkonzession des Genfer Lokalradios Buzz FM an One FM eröffnet.

It must be possible to transfer areas for which no application for abandonment was made in 1996/ 97 to the following wine year, so that the grubbing-up quota does not lapse.

Eine Übertragung der nicht abgerufenen Flächen aus 1996/97 auf das kommende Wirtschaftsjahr muß möglich sein, damit die Rodungskontingente nicht verfallen.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "application":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "applications" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "applications" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

He made a couple of applications, one of which was for a job in the Commission.

Er bewarb sich um mehrere Stellen, u. a. auch um eine Stelle in der Kommission.

One only has to look at France, where 94 % of applications for asylum are rejected.

Ein Blick auf Frankreich genügt, denn dort werden 94 % der Asylanträge abgelehnt.

We have established that there is an increasing number of multiple applications.

Wir stellen nämlich fest, daß es immer mehr zu Mehrfach-Asylanträgen kommt.

And those applications let us use our hands to make our communities better.

Und diese Apps lassen uns unsere Hände benutzen, um unsere Gemeinden zu verbessern.

(c) Presentation of applications and the procedure to be followed in respect to them;

c) die formale Gestaltung der Klage und das Verfahren für die Klageerhebung;

Applications may be filed in any of the six official languages of the United Nations.

Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.

I'm a little more interested in the kind of creative applications we can do with this.

Ich bin mehr an kreativen Programmen interessiert die man damit machen kann.

Above all, too, we also need the many potential applications in transport.

Wir brauchen vor allem auch die zahlreichen Anwendungsmöglichkeiten im Verkehrsbereich.

Now, the great thing about mapping applications -- it's not really 2D, it's kind of 3D.

Das gute an diesen Kartographieprogrammen - es ist nicht wirklich 2D, es ist quasi 3D.

For example, industrial applications that use tallow by-products as raw materials.

Damit meine ich z.B. Industrien, die Talgderivate als Rohstoff verwenden.

Applications for a Schengen visa can now also be submitted to a Swiss Embassy.

Ein Schengenvisum kann nun jedoch auch bei einer Schweizer Vertretung beantragt werden.

To date, the FDJP has acceded to all of the applications submitted by ad-hoc tribunals.

Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) eine entsprechende Bewilligung erteilt.

Abusive and ill-founded asylum applications are processed with priority.

Dadurch wird das Asylverfahren für arbeitsuchende AusländerInnen unattraktiv.

There is nothing wrong with satellites that bring in money, with satellite applications.

Auch Satelliten, die Geld bringen, Anwendungssatelliten sind nicht unfein.

In 2008, three applications for new nuclear power plants were submitted.

2008 wurden drei Rahmenbewilligungsgesuche für neue Kernkraftwerke eingereicht.

Any applications for authorisation must be addressed to the webmaster: webmaster@oekk.ch

Allfällige Bewilligungsgesuche sind an den Webmaster zu richten: webmaster@oekk.ch

Applications from Myriad for patents on the BRCA2 gene are still being processed.

Die Patentanmeldungen von Myriad für das Gen BRCA2 werden noch geprüft.

Many thousands of project applications have been awaiting assessment for over a year now.

Tausende von Projektanträgen harren bereits über ein Jahr einer Evaluierung.

In France, for example, only 2,000 of 7,000 asylum applications have been accepted.

In Frankreich z. B. wurden von 7 000 Asylanträgen nur 2 000 bewilligt.

I have no problem, therefore, in supporting measures to prevent multiple applications.

Ich kann folglich problemlos Maßnahmen zur Unterbindung von Mehrfachanträgen unterstützen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Spanisch-Deutsch Wörterbuch.