Englisch-Deutsch Übersetzung für "allowed"

EN allowed Deutsch Übersetzung

to allow {Vb.}
to allow {tr.V.}

EN allowed
volume_up

allowed (auch: licences, licenses, let, permissible)
What is not allowed on paper and film is not allowed on the computer and the Internet.
Was jetzt auf Papier oder Film nicht erlaubt ist, ist auch auf dem Computer oder im Internet nicht erlaubt.
Possibilities that would not have been allowed were outrageously encouraged.
Möglichkeiten, die nicht erlaubt gewesen wären, wurden ausdrücklich ermutigt.
The commercial transportation of people or goods is not allowed.
Der gewerbsmässige Transport von Menschen und Gütern ist nicht erlaubt.
allowed (auch: enabled, facilitated, enables, made possible)
This has allowed certain innovations and certain patents of software programs.
Dies hat bestimmte Neuerungen und bestimmte Patente für Softwareprogramme ermöglicht.
This approach has proven to be valuable and has allowed legislation to be updated.
Dieses Verfahren hat sich bewährt und ermöglicht eine ständige Aktualisierung des Rechts.
Instead what it's allowed is silos of interest. So you've got the red-hat ladies over here.
Stattdessen ermöglicht es die Vernetzung von Menschen mit gleichen Interessen.
allowed (auch: grants, granted, permitted, licensed)
Taking photographs in the Chamber is not allowed without permission.
Es ist nicht gestattet, ohne Genehmigung im Saal zu fotografieren.
It used to be that filming was not allowed in the Chamber area and in the gallery.
Bisher war es nicht gestattet, im Plenum und auf der Tribüne zu filmen.
The tax deductibility of the contributions was not allowed by the Finnish authorities.
Es wurde von den finnischen Behörden nicht gestattet, die Beiträge von der Steuer abzusetzen.
allowed (auch: grants, warranted, afforded, granted)
They must also obviously be allowed fair access to the media.
Auch muß ihr für jedermann sichtbar der faire Zugang zu den Medien gewährt werden.
Staff members shall be allowed appropriate annual leave.
Den Bediensteten wird ein angemessener Jahresurlaub gewährt.
It cannot be allowed in Germany or in Belgium or in Sweden.
Eine solche Beihilfe kann weder in Deutschland, noch in Belgien oder Schweden gewährt werden.
allowed (auch: admitted, qualified, let, accredited)
Under no circumstances can exceptions to these principles be allowed.
Unter keinen Umständen können Ausnahmen von diesen Grundsätzen zugelassen werden.
Our fellow MEPs tell us that ambulances are not allowed to get through, either.
Nach Angaben von Kollegen sind dort nicht einmal Krankenwagen zugelassen.
It is quite ridiculous that this state of affairs should be allowed to continue.
Es ist lächerlich, dass das so ohne Weiteres zugelassen wird.
allowed (auch: confessed, owned, conceded)
Vessels participating in this programme are allowed a dolphin mortality limit.
Den an diesem Programm teilnehmenden Schiffen wird eine Obergrenze der Delphinsterblichkeit zugestanden.
However, we would never have accomplished what we did had we not been allowed a 12-month duration.
Wir hätten jedoch nie das erreichen können, was wir erreicht haben, wenn man uns keine 12 Monate zugestanden hätte.
In the present situation, the European Parliament is not allowed to open talks if it believes that a country has breached the clause.
Die Machtübernahme durch die Islamisten der AKP im Jahr 2002 bedroht insbesondere die wenigen Rechte, die zuvor den Frauen zugestanden worden waren.
allowed (auch: budgeted, grants, allotted, alloted)
Ever since it joined the EU, Sweden has been allowed to have different quotas for imports into Sweden of alcoholic drinks and tobacco products by individuals for their private use.
Schweden wurden seit seinem Beitritt zur EU andere Quoten für die Einfuhr alkoholischer Getränke und Tabakerzeugnisse für den Privatgebrauch bewilligt.

Beispielsätze für "allowed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHe asked to be allowed to withdraw.
EnglishHe should have been allowed to do it.
English. % is allowed for settlement within one month.
Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir ... % Skonto.
EnglishAren't we even allowed to talk?
EnglishShe wasn't allowed to go.
Englishhe/she has/had been allowed
Englishhe/she has/had allowed
Englishhe/she has/had allowed
EnglishConsumer policy must not be allowed to be an excuse for erecting trade barriers.
Die Verbraucherpolitik darf keinen Vorwand bilden, Handelshemmnisse zu errichten.
EnglishIn addition, it remains unacceptable that settlements are still allowed to expand.
Ferner ist ein weiterer Ausbau der Siedlungen nach wie vor nicht zu akzeptieren.
EnglishMaking such statements simply cannot be allowed, not even in the European Parliament.
So etwas darf einfach nicht gesagt werden, auch nicht im Europäischen Parlament.
EnglishBut why should these automatically be allowed to threaten the European social model?
Aber warum sollten sie automatisch das europäische Sozialmodell in Frage stellen?
EnglishThere is a treaty, but it must not be allowed to remain an empty form of words.
Wir haben einen Vertrag, aber dieser Vertrag darf keine leere Hülse bleiben.
EnglishAnd no professors of clinical trial methodology are allowed to answer this question.
Und keine Professoren klinischer Versuchsmethoden dürfen diese Frage beantworten.
EnglishThere are also tough requirements so that it is not allowed to present any risk.
Es gibt auch strenge Vorschriften darüber, daß ein solches Risiko nicht bestehen darf.
EnglishThis cannot be allowed, and I would ask for this point to be noted in the Minutes.
Das ist absolut unzulässig, und ich verlange, daß es ins Protokoll aufgenommen wird.
EnglishThis large and continuously increasing disparity must not be allowed to grow larger.
Dieser große und ständig zunehmende Unterschied darf nicht noch größer werden.
EnglishThis allowed it to escape being hauled before the courts by the European Commission.
Sie konnte dadurch verhindern, von der Europäischen Kommission verklagt zu werden.
EnglishThis has allowed certain innovations and certain patents of software programs.
Dies hat bestimmte Neuerungen und bestimmte Patente für Softwareprogramme ermöglicht.
EnglishOne has to be allowed to say that if one is to combat racism and xenophobia!
Das muß man sagen dürfen, wenn man gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit kämpft!