Englisch-Deutsch Übersetzung für "adoption"

 

"adoption" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-34 von 432

adoption

adoption (auch: assumption, defrayment, takeover, acquisition)

It does not deal with the adoption of the acquis by the candidate countries.

Er hat nicht die Übernahme des Besitzstandes durch die Kandidatenländer zum Gegenstand.

In March, the government presented its national programme for the adoption of the acquis.

Im März legte die Regierung ihr nationales Programm zur Übernahme des Besitzstandes vor.

This will contribute towards the rapid adoption of the best techniques.

Dies wird zur schnellen Übernahme der besten Verfahren beitragen.

Automatic adoption of EU law by Switzerland is not acceptable.

Eine automatische Übernahme von EU-Recht durch die Schweiz ist nicht akzeptabel.

Its adoption of the regulation on the liberalisation packages is the most practically significant measure.

Die größte praktische Bedeutung kommt der Übernahme der Verordnung der Liberalisierungspakete zu.

adoption (auch: acquisition, annexation, occupance, appropriation)

adoption (auch: alignment, harmonization)

promote harmonisation of operational needs and adoption of effective, compatible procurement methods;

auf eine Harmonisierung des operativen Bedarfs sowie die Festlegung effizienter und kompatibler Beschaffungsverfahren hinzuwirken;

adoption of common standards

Harmonisierung gemeinschaftlicher Normen

There was clear opposition to the adoption of an EU wrongful trading rule, as well as to potential harmonisation of the legislation on

Man sprach sich deutlich gegen die Annahme einer EU-Vorschrift für Konkursverschleppungshaftung sowie gegen die Harmonisierung der

adoption (auch: assumption, estimate, guess, acceptance)

Annahme {f}

Germany in particular wanted to reject its adoption right up to the last minute.

Besonders Deutschland wollte bis zur vorletzten Minute die Annahme verweigern.

The adoption of a 'production chain ' approach seems to be central to that purpose.

Deshalb scheint die Annahme des Konzepts der " Produktionskette " entscheidend.

A second very positive thing was the adoption of the Charter in its entirety.

Ein zweiter sehr positiver Aspekt ist die Annahme der Charta in ihrer Gesamtheit.

Adoption of the agenda and organization of work: reports of the General Committee.

Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses.

That is to say, their adoption should be left to the discretion of the parties.

Das heißt, ihre Annahme sollte dem Ermessen der Vertragsparteien überlassen bleiben.

adoption {Substantiv}

adoption {Subst.}

Registration, family relations and adoption or other forms of alternative care

Registrierung, Familienbeziehungen und Adoption oder andere Formen der Betreuung

Registration, family relations and adoption or other forms of alternative care

Registrierung, Familienbeziehungen, Adoption und andere Formen der Betreuung

On the other hand, international adoption is a subject of direct concern to the European Union.

Andererseits ist die internationale Adoption ein Thema, das die Europäische Union direkt betrifft.

If you have a baby and you think that baby's gay, you should be allowed to put it up for adoption.

Wenn du glaubst, dein Baby sei schwul bzw. lesbisch, solltest du es zur Adoption freigeben dürfen.

Today we are discussing the adoption of Guatemalan children.

Heute steht die Adoption von guatemaltekischen Kindern zur Diskussion.

to adopt {Verb}

to adopt [adopted|adopted] {Vb.} (auch: to presume, to accept, to imbibe, to hypothesize)

In such cases the Commission may also adopt proposals for criminal legislation.

In diesem Fall kann die Kommission auch Vorschläge für Strafrechtsnormen annehmen.

I therefore believe that we must adopt Mr Lannoye's thought-provoking report.

Ich glaube daher, daß wir diesen Denkansatz von Herrn Lannoye annehmen sollten.

We must discuss this matter again as soon as possible and then adopt a motion.

Schnellstmöglich müssen wir diese Sache erneut erörtern und sodann annehmen.

This is the second time we will adopt a resolution on behalf of Amina Lawal.

Dies ist das zweite Mal, dass wir eine Entschließung zu Amina Lawal annehmen werden.

The text that we are about to adopt is an important step in this direction.

Der Text, den wir annehmen werden, ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung.

Furthermore, many couples and single people cannot adopt these children.

Zum anderen dürfen viele Paare und Alleinstehende keine Kinder adoptieren.

It's a cute little app where you can adopt a fire hydrant.

Es ist eine nette kleine App, wo man einen Hydranten adoptieren kann.

If you like the police so much, get them to adopt you!

Wenn du die Polizei so magst, bitte sie doch, dich zu adoptieren!

These latter should perhaps be given backing for the purposes of inheritance law, but homosexual couples must not be allowed to adopt

Vielleicht sollten sie Beistand beim Erbrecht erhalten, aber es darf gleichgeschlechtlichen Paaren nicht erlaubt sein, Kinder zu adoptieren.

This is a woman who is now working at the orphanage, whose son had been adopted.

Das ist eine Frau, die jetzt im Waisenhaus arbeitet und deren Sohn adoptiert ist.

to adopt [adopted|adopted] {Vb.} (auch: to pick up, to hog)

to adopt [adopted|adopted] {Vb.} (auch: to accede, to take on, to take over, to novate)

We would welcome it if the Council were to adopt the Commission’ s attitude.

Wir würden es begrüßen, wenn der Rat den Standpunkt der Kommission übernehmen würde.

Secondly, third countries also need to be prevailed upon to adopt ILO model agreements.

Zweitens sollen auch die Drittländer bewogen werden, ILO-Vereinbarungen zu übernehmen.

I think it would be preferable to adopt the Commission proposal in this respect.

Ich halte es für besser, hierfür den Kommissionsvorschlag zu übernehmen.

The applicant countries are expected to adopt our acquis communautaire.

Von den Bewerberländern wird erwartet, daß sie unseren acquis communautaire übernehmen.

We know that the IGC will not adopt the draft text exactly as it stands.

Wir wissen, dass die Regierungskonferenz den Entwurf nicht Wort für Wort übernehmen wird.

Our intention is to adopt this proposal in the Commission on 8 November 2000.

Wir planen, diesen Vorschlag am 8. November 2000 in der Kommission zu verabschieden.

Today we are debating and tomorrow we will adopt two important issues simultaneously.

Heute beraten und morgen verabschieden wir zeitgleich zwei wichtige Themen.

Decides to adopt the text contained in the annex to the present resolution.

beschließt, den in der Anlage dieser Resolution enthaltenen Wortlaut zu verabschieden.

The resolution which Parliament is going to adopt tomorrow emphasises this.

Das wird auch in den Entschließung betont, die das Parlament morgen verabschieden wird.

It is one thing to adopt reforms and another thing to put them into practice.

Es ist eine Sache, Reformen zu verabschieden, aber eine andere, sie konkret umzusetzen.

Adoption {Substantiv}

adoption {Subst.}

Registration, family relations and adoption or other forms of alternative care

Registrierung, Familienbeziehungen und Adoption oder andere Formen der Betreuung

Registration, family relations and adoption or other forms of alternative care

Registrierung, Familienbeziehungen, Adoption und andere Formen der Betreuung

On the other hand, international adoption is a subject of direct concern to the European Union.

Andererseits ist die internationale Adoption ein Thema, das die Europäische Union direkt betrifft.

If you have a baby and you think that baby's gay, you should be allowed to put it up for adoption.

Wenn du glaubst, dein Baby sei schwul bzw. lesbisch, solltest du es zur Adoption freigeben dürfen.

Today we are discussing the adoption of Guatemalan children.

Heute steht die Adoption von guatemaltekischen Kindern zur Diskussion.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "adoption":

Synonyme (Englisch) für "adopt":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "adoption" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Adoption of the final document.

Vereinte Nationen A/RES/55/256

Adoption of the rules of procedure

E.94.I.18 und Korrigenda), Kap.

Adoption of the agenda and organization of work

Artikel 15 Feierliche Erklärung

Adoption of the agenda and organization of work.

Artikel 17 Amtszeit

Adoption of single currency by Greece

Einführung der Einheitswährung durch Griechenland

Adoption of the Minutes of the previous sitting

Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung

What we are dealing with here is an adoption procedure.

Hier haben wir ein Bestätigungsverfahren.

Welcomes the adoption of the Work in Fishing Convention (No.

54. begrüßt es, dass am 14.

I have voted for the adoption of the euro on 1 January 1999.

Ich habe für die Einführung des Euro zum 1. 1. 1999 gestimmt.

This is the uncle signing the adoption papers.

Das ist der Onkel beim Unterschreiben der Adoptionsunterlagen.

Fourthly, adoption of the Directive must be ensured.

Viertens muß die Umsetzung der Richtlinie sichergestellt sein.

Nine years ago we saw the adoption of the packaging directive.

Blicken wir neun Jahre zurück: die Verpackungsrichtlinie.

This led to the adoption of the first reform proposals in 1997.

Dies führte 1997 zur Billigung der ersten Reformvorschläge.

The adoption of the Tobin tax on a global scale will be impossible.

Eine Einführung der Tobin-Steuer weltweit ist ausgeschlossen.

All international adoption applications are systematically rejected.

Jeder internationale Adoptionsantrag wird ausnahmslos abgelehnt.

Anyway, Mr Macartney, we are now on the adoption of the Minutes.

Herr Macartney, wir sind sowieso bei der Genehmigung des Protokolls.

Adoption of the report of the Committee on its twenty-fourth session.

Artikel 19 Abwesenheit des Vorsitzenden bei Ausschusssitzungen

The Council's adoption of the two-year guarantee period is positive.

Positiv ist, daß der Rat die zweijährige Garantiezeit übernommen hat.

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Russisch-Deutsch Wörterbuch.