Synonyme

adjustment: alteration · modification · registration

adjust: conform · adapt · set

mehr (7)
Search for the most beautiful word
evidentially
erectors

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "adjustments"

 

"adjustments" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-91 von 206

adjustments {Substantiv}

It is enough to introduce the necessary adjustments in the Accession Treaty.

Dafür bedarf es lediglich der erforderlichen Anpassungen im Beitrittsvertrag.

The reform of the welfare state is at the heart of the necessary adjustments.

Die Reform des Sozialstaats steht dabei im Mittelpunkt der erforderlichen Anpassungen.

This has still not been resolved, and some adjustments will be needed here.

Für diesen Bereich gibt es noch keine Regelung, und hier sind Anpassungen erforderlich.

The resulting adjustments to match the front loading in 2002 need to be made.

Es müssen die entsprechenden Anpassungen für die Vorabausstattung 2002 vorgenommen werden.

A number of adjustments have been made to legislation in order to prevent torture.

Es wurden mehrere Anpassungen in der Gesetzgebung zum Schutz gegen die Folter vorgenommen.

The options in the context menu of a selected frame allow you to make further adjustments.

Weitere Einstellungen können Sie vornehmen, wenn Sie das Kontextmenü zum aktivierten Textrahmen aufrufen.

While you're sitting in it you can adjust it down for the five-footer, or you can adjust it for the six-foot-six guy -- all within the scope of a few simple adjustments.

Während Sie darin sitzen, können Sie ihn hinunter auf einenhalb Meter oder hinab auf zwei Meter stellen. Alles im Handumdrehen mit wenigen, einfachen Einstellungen.

We suggest making some adjustments in your mail client's settings so you aren't always prompted to enter your username and password.

Wir schlagen vor, einige Anpassungen in den Einstellungen Ihres E-Mail-Clients vorzunehmen, damit Sie nicht immer wieder aufgefordert werden, Ihren Nutzernamen und Ihr Passwort einzugeben.

The necessary arrangements must be introduced as early as possible so as to have the desired effect and to give the operators the time to carry out changes and adjustments.

Die notwendigen Maßnahmen müssen so früh wie möglich eingeführt werden, um den gewünschten Effekt zu bekommen und um den Bedienern Zeit zu geben, die Veränderungen und Einstellungen durchzuführen.

In Sweden, we have managed to make some tough adjustments because of the security provided to us by forms of social protection.

In Schweden haben wir dank der Sicherheit durch die verschiedenen Formen des sozialen Schutzes einige schwierige Umstellungen gemeistert.

The European Commission's evaluation in January 2004 will certainly need to lead to adjustments.

Die Bewertung der Europäischen Kommission im Januar 2004 wird zweifellos zu Änderungen führen.

On account of all this, it is excellent that these reviews and adjustments are being undertaken.

Aus diesen Gründen ist es zu begrüßen, daß hier Änderungen und Präzisierungen vorgenommen werden.

In the light of that it may of course prove necessary to make certain changes and adjustments.

Es kann natürlich im Lichte dessen notwendig sein, gewisse Änderungen und Anpassungen vorzunehmen.

When you change your daily campaign budget you'll see these adjustments immediately in your account.

Änderungen am Tagesbudget für Ihre Kampagne werden unmittelbar in Ihrem Konto angezeigt.

Adjustments had to be made to the draft directive and some have been proposed this time round as well.

In dem Richtlinienentwurf waren Änderungen erforderlich, und die sind jetzt auch vorgestellt worden.

adjustment

adjustment (auch: interfacing, matching, alignment, assimilation)

The discussions were devoted primarily to the adjustment of the IMF quota shares.

Die Diskussion war in erster Linie der Anpassung der Quotenanteile am IWF gewidmet.

That would at least be a step towards an adjustment in the other direction.

Damit würde zumindest einmal ein Schritt der Anpassung in die andere Richtung gemacht.

Adjustment of the multi-annual programmes is also important in the light of enlargement.

Wichtig im Hinblick auf die Erweiterung ist auch die Anpassung der Mehrjahresprogramme.

We must ensure the continuity and completion of this necessary adjustment process.

Die Kontinuität und der Abschluß dieser notwendigen Anpassung müssen gewährleistet werden.

The new agreement is an important adjustment of the agreement of 1984.

Das neue Abkommen ist eine wichtige Anpassung des Abkommens von 1984.

adjustment (auch: adjusting, hire, regulation)

in-flight adjustment of fans

Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes

clock time adjustment

Einstellen der Uhrzeit

adjustment (auch: set-up, disposal, formation, injunction)

adjustment (auch: order, tidiness, arrangement, grading)

Ordnung {f}

adjustment (auch: modulation, regulation, arrangement, control)

It is clear that there is a need to match the desired adjustment to the Statute of the Privileges and Immunities Regime.

Die Notwendigkeit, dem Wunsch nach einer Anpassung des Statuts der Regelung der Vorrechte und Befreiungen zu entsprechen, ist offenkundig.

adjustment (auch: equalization, alignment, assimilation, approximation)

adjustment of tariff rates

Angleichung von Zollsätzen

Since 1981, first the Community and then the Union have been going through a continual process of adjustment, restructuring, enlargement and adaptation.

Seit 1981 befindet sich die Gemeinschaft und später dann die Union in einem beständigen Prozess der Anpassung, der Umstrukturierung, der Erweiterung und der Angleichung.

adjustment (auch: realignment, reorientation)

adjustment [Bauwes.]

Verstellung {f} [Bauwes.]

adjustment (auch: settlement, validation, clearing up, correction)

adjustment (auch: amendment, correction, rectification, emendation)

adjustment (auch: correction, rectification)

adjustment (auch: alignment, justification, calibration)

adjustment (auch: adjustment of claims, claims settlement, settlement of damages, adjustment of a claim)

adjustment (auch: adaptation, adaption)

adjustment [Elektr.]

Frequenzabgleich {m} [Elektr.]

adjustment {Substantiv}

adjustment {Subst.} (auch: discontinuation, discontinuance, approach, attitude)

That is something which requires political will and an adjustment of attitude and policy on the part of certain WTO members.

Hier bedarf es eines politischen Willens und einer veränderten Einstellung und Politik seitens bestimmter WTO-Mitglieder.

The options in the context menu of a selected frame allow you to make further adjustments.

Weitere Einstellungen können Sie vornehmen, wenn Sie das Kontextmenü zum aktivierten Textrahmen aufrufen.

While you're sitting in it you can adjust it down for the five-footer, or you can adjust it for the six-foot-six guy -- all within the scope of a few simple adjustments.

Während Sie darin sitzen, können Sie ihn hinunter auf einenhalb Meter oder hinab auf zwei Meter stellen. Alles im Handumdrehen mit wenigen, einfachen Einstellungen.

We suggest making some adjustments in your mail client's settings so you aren't always prompted to enter your username and password.

Wir schlagen vor, einige Anpassungen in den Einstellungen Ihres E-Mail-Clients vorzunehmen, damit Sie nicht immer wieder aufgefordert werden, Ihren Nutzernamen und Ihr Passwort einzugeben.

The necessary arrangements must be introduced as early as possible so as to have the desired effect and to give the operators the time to carry out changes and adjustments.

Die notwendigen Maßnahmen müssen so früh wie möglich eingeführt werden, um den gewünschten Effekt zu bekommen und um den Bedienern Zeit zu geben, die Veränderungen und Einstellungen durchzuführen.

adjustment {Subst.} (auch: readjustment, change)

Umstellung (das Sichumstellen) {f}

This development means an enormous adjustment and an enormous challenge for both the general public and the economy.

Diese Entwicklung bedeutet für den Menschen und auch für die Wirtschaft eine enorme Umstellung und Herausforderung.

adjustment (of eye) {Subst.} (auch: adaption)

adjustment {Subst.} (auch: alignment, balance)

Screening is not the same as negotiation, screening is merely an adjustment process.

Screening bedeutet nicht verhandeln, screening ist ein reiner Abgleich.

adjustment {Subst.} (auch: accustoming, familiarization, habituation, customization)

adjustment {Subst.} (auch: regulation, settlement, setting, modulation)

claim for adjustment

Anspruch auf Regulierung

adjustment {Subst.} [Fin.]

Adjustierung {f} [Fin.]

adjustment {Subst.}

adjustment {Subst.}

Dynamisierung (Anpassung) {f}

adjustment (device) {Subst.} (auch: adjuster)

adjustment (of hair, clothing) {Subst.} (auch: make-up)

adjustment (of insurance claim, damage) {Subst.} (auch: loss assessment)

adjustment {Subst.} (auch: readjustment)

to adjust {Verb}

to adjust [adjusted|adjusted] {Vb.} (auch: to shelve, to justify, to discontinue, to engage)

Here you can adjust which scroll bars and rulers should be visible.

Hier können Sie einstellen, welche Bildlaufleisten und Lineale sichtbar sein sollen.

You attach it to a particular sound and then tilt to adjust it.

Man verbindet ihn mit einem bestimmten Ton und neigt ihn dann zum Einstellen.

The EU will then have to adjust, and in a welcoming way.

Die EU wird sich darauf einstellen müssen, und zwar im positiven Sinne.

Many European regions have to adjust to the changes resulting from Agenda 2000.

Viele Regionen in Europa müssen sich einstellen auf das, was durch die Agenda 2000 verändert worden ist.

In 3D charts, you can even adjust the illumination settings, such as light source, ambient light and the color filter.

Sie können bei 3D-Diagrammen sogar die Richtung der Beleuchtung, das Umgebungslicht und Farbfilter einstellen.

to adjust [adjusted|adjusted] {Vb.} (auch: to accommodate, to assimilate, to modulate, to fit)

You might want to adjust your policy as you learn from the data in these reports.

Anhand der Ergebnisse dieser Berichte können Sie dann Ihre Richtlinie anpassen.

EU integration cannot always adjust to fit the weakest link in the chain.

Die EU-Integration kann sich nicht immer an das schwächste Glied der Kette anpassen.

That is why we are obliged to adjust capacity and hence reduce the fleet.

Deswegen müssen wir die Fangkapazitäten anpassen und folglich die Flotte verkleinern.

Mark the AutoFit check box to adjust the object fill to the size of the area.

Mit Anpassen legen Sie fest, dass die Objektfüllung der Größe der Fläche angepasst wird.

Just like the rest of your ad text, you can adjust your URLs at any time.

Sie können die URLs genau wie anderen Anzeigentext jederzeit anpassen.

to adjust [adjusted|adjusted] {Vb.} (auch: to rectify, to emend, to pick up, to blue-pencil)

We know that certain Member States achieve excellent results because they over-adjust their measurements.

Wie wir wissen, erzielen bestimmte Mitgliedstaaten exzellente Ergebnisse, weil sie ihre Messungen stark korrigieren.

It is our opinion that this should be adjusted in the Treaty of Accession.

Dies sollte unseres Erachtens im Beitrittsvertrag korrigiert werden.

If the detail is wrong, it needs to be adjusted.

Wenn bestimmte Einzelheiten falsch sind, so müssen sie korrigiert werden.

Predictions of growth must be substantially adjusted, for example Germany's from 3 % in January to 0.75 % this week.

Wachstumsprognosen mussten erheblich korrigiert werden, etwa in Deutschland von 3 % im Januar auf 0,75 % in dieser Woche.

For the information of the Assembly - those present - the forecasts have been adjusted downwards.

Zur Information des Parlaments - der anwesenden Abgeordneten - möchte ich Ihnen mitteilen, daß die Prognosen nach unten korrigiert worden sind.

to adjust [adjusted|adjusted] (regulate) {tr.V.}

ändern [änderte |geändert ] (Gegebenheiten) {tr.V.}

You still have time to adjust this inhuman policy to some degree if want to.

Sehen Sie zu, daß Sie Ihre unmenschliche Politik irgendwie noch rechtzeitig ändern!

Use this function to adjust the width of the selected column in the table.

Mit dieser Funktion ändern Sie die Breite der markierten Spalte in der Tabelle.

You can adjust these preferences in the Settings section of the Upload drop-down menu.

Sie können diese Einstellungen im Dropdown-Menü Hochladen im Abschnitt Einstellungen ändern.

You can also adjust the dimensions and alignment of an object.

Auch die Abmessungen und die Ausrichtung eines Objekts lassen sich ändern.

Kryptonite had to adjust the lock, and they had to address it to avoid too many customer concerns.

Kryptonite mussten das Schloss ändern, und sie mussten das veröffentlichen, um Kundenbeschwerden zu vermeiden.

to adjust [adjusted|adjusted] (carburettor) {tr.V.} [Autom.] (auch: to tune up)

abstimmen [stimmte ab|abgestimmt] {tr.V.} [Autom.]

These financial perspectives are adjusted to within a millimetre.

Diese Finanzielle Vorausschau ist millimetergenau abgestimmt.

It's like a happiness adjusted life-expectancy.

Die Lebenserwartung wird hier mit dem Glücklichsein abgestimmt.

to adjust [adjusted|adjusted] (assess) {tr.V.}

berechnen [berechnete|berechnet] (Schaden) {tr.V.}

Notice that the calculation result is adjusted automatically.

Sie sehen, dass sich das Ergebnis der Berechnung automatisch angepasst hat.

Secondly, the Commission and Council have developed a common method to calculate cyclically-adjusted budget balances.

Zweitens haben die Kommission und der Rat eine gemeinsame Methode für die Berechnung der zyklisch angepassten Haushaltssalden entwickelt.

* Unless otherwise stated, the percentage changes listed here refer to the previous quarter from seasonally and price adjusted figures (not annualised).

*Ohne gegenteilige Anmerkung werden die hier aufgeführten Veränderungsraten gegenüber dem Vorquartal  (ohne Hochrechnung auf Jahresbasis) aus saison- und preisbereinigten Reihen berechnet.

*Unless otherwise stated the percentage changes listed here refer to the previous quarter from seasonally and price adjusted figures (not annualised).

*Ohne gegenteilige Anmerkung werden die hier aufgeführten Veränderungsraten gegenüber dem Vorquartal  (ohne Hochrechnung auf Jahresbasis) aus saison- und preisbereinigten Reihen berechnet.

*Unless otherwise noted, the changes indicated here as compared with the previous quarter (without any extrapolation to an annual basis) are calculated from seasonally adjusted data in real terms.

* Ohne gegenteilige Anmerkung werden die hier aufgeführten Veränderungsraten gegenüber dem Vorquartal  (ohne Hochrechnung auf Jahresbasis) aus saison- und preisbereinigten Reihen berechnet.

to adjust [adjusted|adjusted] (assess) {tr.V.}

eichen [eichte|geeicht] (Maß, Gewicht) {tr.V.}

to adjust [adjusted|adjusted] (regulate) {tr.V.}

regeln [regelte|geregelt] (Geschwindigkeit, Höhe) {tr.V.}

The Commission wanted to strike the right balance between innovation and generic competition by adjusting criteria for achieving it.

Dies stellte eines der größten Probleme für die Beitrittsländer dar und konnte im Rahmen des heutigen Kompromisses geregelt werden.

Nevertheless, we suggest that these coefficients should be reviewed every year and adjusted under the management committee procedure.

Wir schlagen trotzdem vor, daß diese Koeffizienten jährlich überprüft und im Verwaltungsausschußverfahren dann geregelt werden.

to adjust [adjusted|adjusted] {Vb.} (auch: to host, to stage, to organize, to angle)

Every institution must therefore adjust its mode of operation to come as close as possible to the citizen.

Jede Institution muß daher ihr Handeln darauf ausrichten, so bürgernah wie möglich zu sein.

When expressing your view of the 'Leader East ' issue, you pointed out that you wanted to adjust the SAPARD programme accordingly.

Sie haben sich zu der LEADER EAST-Frage geäußert und haben darauf hingewiesen, dass Sie das SAPARD-Programm entsprechend ausrichten wollen.

all related policies are adjusted in a bid to integrate social groups with special needs,

alle einschlägigen Politiken auf das Bemühen ausgerichtet werden, Menschen mit Behinderungen in die Gesellschaft zu integrieren,

However, when the surrounding anchor frame automatically adjusts to the height of its contents (check box AutoHeight), the inserted frame can only be aligned to the top edge of the surrounding frame.

Bei der Verankerung am Rahmen ist zu beachten, dass die Optionen Unten und Mitte für die vertikale Ausrichtung nur dann möglich sind, wenn der umgebende Rahmen eine feste Höhe hat.

to adjust [adjusted|adjusted] {Vb.} (auch: to serialize, to enable, to dispose, to arrange)

Adjusts the formula to the page format used in the printout.

Die Formel wird formatfüllend auf der Druckseite angeordnet.

I too view this as a major flaw and have ordered steps to be taken so that the structural regulation can be adjusted in this regard as rapidly as possible.

Ich betrachte das auch als einen großen Mangel, und ich habe angeordnet, dass wir möglichst rasch eine Anpassung der Strukturverordnung in dieser Richtung vornehmen.

to adjust [adjusted|adjusted] {Vb.} (auch: to justify, set)

to adjust [adjusted|adjusted] (seat) {tr.V.} (auch: to alter, to alter the adjustment of, to reset)

verstellen [verstellte|verstellt] (anders einstellen) {tr.V.}

But the compromise, I felt, was in my favor because most people don't adjust their chairs.

Aber der Kompromiss, dachte ich mir, war mir recht, denn die meisten verstellen Ihre Stühle nicht.

This would mean that they could adjust or convert their vocational training systems so that later, young people would really be trained to meet actual demand in the labour market.

Das heißt, sie könnten ihr Berufsbildungssystem einstellen, umstellen, damit dann in der Folge die Jugendlichen für den tatsächlichen Bedarf auf dem Arbeitsmarkt qualifiziert werden können.

In the United Kingdom we have had over the past few years to adjust to the metrication system which, for all of the other Member States represented here, has been a point of easy familiarity.

Im Vereinigten Königreich mußten wir uns in den vergangenen Jahren auf das metrische System umstellen, das allen anderen hier vertretenen Mitgliedstaaten sehr vertraut ist.

to adjust [adjusted|adjusted] (assess) {tr.V.}

regulieren [regulierte|reguliert] (Versicherungsansprüche) {tr.V.}

Here the different auto parts that make up the vehicle's exhaust system have to be inspected, adjusted and if necessary replaced.

Dabei müssen die abgasrelevanten Fahrzeugteile kontrolliert, reguliert und bei Bedarf ausgetauscht werden.

The EU spends far too much money on an over-regulated system of agriculture which is not sufficiently adjusted to today's environmental requirements.

Die EU gibt zu viel Geld für eine Agrarpolitik aus, die zu stark reguliert und zu wenig an die modernen Umweltanforderungen angepaßt ist.

Let us not deceive ourselves: apart from anything else, the drug market deals in vast sums of money, supports governments and 'adjusts ' markets.

Machen wir uns nichts vor, von allem anderen einmal abgesehen, werden gewaltige Summen auf dem Drogenmarkt bewegt, auf ihn stützen sich Regierungen, durch ihn werden Märkte " reguliert ".

Power load fluctuations can be balanced out by adjusting the supply from conventional power stations, making use of pumped storage hydroelectric plants and electricity trading.

Der Ausgleich der Lastschwankungen erfolgt durch die Regulierung der Leistung herkömmlicher Kraftwerke, durch den Einsatz von Wasserkraftwerken (Pumpspeicherkraftwerke) sowie durch den Stromhandel.

to adjust [adjusted|adjusted] {Vb.} (auch: to steady, to even out, to counterbalance, to counterpoise)

to adjust [adjusted|adjusted] {Vb.} (auch: to unravel, to regulate, to organize, to disentangle)

to adjust [adjusted|adjusted] (regulate) {tr.V.}

regulieren [regulierte|reguliert] (Geschwindigkeit, Höhe) {tr.V.}

to adjust [adjusted|adjusted] {Vb.} (auch: to rectify, to amend, to emend, to correct)

The final figure in this budget category should continue to be adjusted for as long as possible on the basis of more current expenditure estimates, in other words, right up until the second reading.

Der Endbetrag dieser Haushaltsrubrik muß noch so lange wie möglich bis kurz vor der zweiten Lesung auf der Grundlage aktuellerer Ausgabenschätzungen berichtigt werden können.

to adjust [adjusted|adjusted] {Vb.} (auch: to adapt, to approximate, to equal)

When the Model T was launched -- and this is, by the way, all the figures that are adjusted to 2007 dollar prices -- Model T was 19,700 by Ford.

Als das Ford Model T eingeführt wurde – und hier sind übrigens alle Zahlen an 2007 Dollarpreise angeglichen – kostete das Model T 19.700 ($) bei Ford.

The Pact should be interpreted in its entirety and, obviously, if one of the terms of the equation is altered, the other term must be adjusted and made flexible.

Der Pakt ist in seiner Gesamtheit zu interpretieren, und es liegt auf der Hand, dass, wenn sich ein Gleichungsbestandteil verändert, sich der andere Gleichungsbestandteil angleicht und anpasst.

to adjust [adjusted|adjusted] {tr.V.} (auch: to take up the adjustment on)

nachstellen [stellte nach|nachgestellt] (neu/genauer einstellen) {tr.V.}

to adjust [adjusted|adjusted] (pension) {tr.V.}

dynamisieren (anpassen) {tr.V.}

to adjust [adjusted|adjusted] {Vb.} (auch: seat, boxing, rubber banding)

On this point, Lithuania has adjusted very well to the general pattern of European Union negotiations.

Litauen hat sich in diesem Punkt hervorragend in den generellen Rahmen der EU-Verhandlungen eingepasst.

to adjust [adjusted|adjusted] (spectacles, hat) {tr.V.} (auch: to settle oneself)

zurechtsetzen {tr.V.}

to adjust [adjusted|adjusted] (regulate) {tr.V.}

entsprechend ändern (Plan, Bedingungen) {tr.V.}

to adjust [adjusted|adjusted] {tr.V.} (auch: to readjust)

umgewöhnen {tr.V.}

to adjust [adjusted|adjusted] {tr.V.} [Techn.]

adjustieren {tr.V.} [Techn.]

to adjust [adjusted|adjusted] (regulate) {tr.V.}

  richtig ordnen (Gegenstände, Gliederung) {tr.V.}

to adjust [adjusted|adjusted] (regulate) {tr.V.}

richtig anordnen (Gegenstände, Gliederung) {tr.V.}

to adjust [adjusted|adjusted] (regulate) {tr.V.}

richtig einstellen (Gerät, Mechanismus, Bremsen, Vergaser, Motor, Zündung) {tr.V.}

to adjust

to adjust (auch: to iron out, to clear up, to correct, to settle)

before goodwill and adjusted for significant financial events7

Vor Goodwill und bereinigt um finanzielle Sonderfaktoren7

before goodwill and adjusted for significant financial events4

Vor Goodwill und bereinigt um finanzielle Sonderfaktoren4

before goodwill and adjusted for significant financial events6

Vor Goodwill und bereinigt um finanzielle Sonderfaktoren6

before goodwill and adjusted for significant financial events2

Vor Goodwill und bereinigt um finanzielle Sonderfaktoren2

before goodwill and adjusted for significant financial events

Vor Goodwill und bereinigt um finanzielle Sonderfaktoren
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "adjustment":

Synonyme (Englisch) für "adjust":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "adjustments" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "adjustments" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

However, that often means sectoral adjustments with social consequences.

Das bedeutet jedoch häufig sektorale Korrekturen mit sozialen Konsequenzen.

They are directly related to liberal policies of structural adjustments.

Sie sind direkt mit den liberalen Strukturanpassungsmaßnahmen verbunden.

For obvious reasons, however, it is necessary to define where adjustments are required.

Haben Sie mit diesen Ländern verhandelt oder Zusagen von ihnen erhalten?

For this reason I believe there is no need for any further adjustments.

Aus diesem Grunde denke ich, daß keine weiteren Korrekturen vonnöten sind.

Lower marks and credit valuation adjustments also contributed to losses in the quarter.

Niedrigere Bewertungen und Wertberichtigungen schmälerten das Quartalsergebnis zusätzlich.

As a consequence, necessary structural adjustments will be postponed.

Die Konferenz von Hongkong würde nicht auf uns warten, ebenso wenig wie die Aussaat.

Further credit valuation adjustments were made on protection bought from monoline insurers.

Ausserdem wurden weitere Kreditwertberichtigungen bei Monoline-Absicherungen vorgenommen.

All that would do is to delay the necessary structural adjustments.

Sie würde lediglich dazu führen, daß die notwendigen Strukturanpassungen verzögert werden.

Here are the kinds of credit adjustments you're most likely to see:

Am häufigsten werden folgende Arten von Gutschriftkorrekturen angezeigt:

However, reservations and proposals for adjustments were brought up.

Es wurden jedoch Vorbehalte und Anpassungsvorschläge vorgebracht.

We must not close the door to sensible adjustments in the future.

Wir müssen die Tür für sinnvolle Korrekturen in der Zukunft offen halten.

It shows that the NFA system does not need any major adjustments.

Er zeigt, dass es keine grossen Systemanpassungen am NFA braucht.

The scientific basis is still insufficient for substantial nano-specific regulatory adjustments.

Die heutigen Grundlagen reichen für materielle nanospezifische Rechtsanpassungen noch nicht aus.

This means that precise net adjustments, as proposed by the Commission, are difficult.

Deshalb sind genaue Nettokorrekturen, wie sie von der Kommission vorgeschlagen werden schwierig.

This is why we need instruments for applying financial sanctions and adjustments.

Aber deshalb brauchen wir Korrektur- und Sanktionsmöglichkeiten.

By the way, that's a natural picture of Saturn, no adjustments.

Übrigens, dies ist ein naturgetreues Foto vom Saturn, keine Korrekturen.

Rate adjustments will affect 46 out of a total of 628 products.

Zu Prämienanpassungen kommt es bei 46 von insgesamt 628 Produkten.

Rate adjustments will affect 30 out of a total of 583 products.

Zu Prämienanpassungen kommt es bei 30 von insgesamt 583 Produkten.

I am also pleased that we were able to get the committee to approve some useful adjustments.

Ich freue mich auch, dass wir einige nützliche Änderungsanträge im Ausschuss durchsetzen konnten.

Such post adjustments shall not be subject to staff assessment.

Dieser Kaufkraftausgleich unterliegt nicht der Personalabgabe.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht, eine Anleihe begeben, Berechnungsaufwand

Ähnliche Wörter

adjurnment · adjurnments · adjust · adjustability · adjustable · adjusted · adjuster · adjusters · adjusting · adjustment · adjustments · adjustor · adjusts · Adjutant · adjuvant · adlatus · adling · adm · adman · admans · admass

Im Deutsch-Englisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.