EN actions
play_circle_outline
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Rechtswesen

1. Allgemein

actions
play_circle_outline
Handeln {n} (Verhalten)
The first series of issues relates to the coherence of the Community’ s actions.
Die erste Gruppe betrifft das abgestimmte Handeln der Gemeinschaft.
We need to do more to recognize their courage and to learn from their actions.
Wir müssen mehr tun, um den Mut dieser Menschen anzuerkennen und aus ihrem Handeln zu lernen.
Women's rights are human rights, and this must form the basis of our actions.
Frauenrechte sind Menschenrechte, und davon müssen wir uns in unserem Handeln leiten lassen.

2. Rechtswesen

actions (auch: proceedings, trial, proceeding, case)
Article 16 Actions or procedures other than diplomatic protection
Andere Maßnahmen oder Verfahren als der diplomatische Schutz
The Commission is also endeavouring to improve its procedures in order to make its actions consistent and effective.
Die Kommission ist außerdem bestrebt, ihre Verfahren zu verbessern, um ihr Handeln konsequenter und wirkungsvoller zu gestalten.
We will immediately be able to ascertain the extent to which the spirit of this Agreement will also govern the actions of our institutions.
Die Beschlüsse der Kommission zu dieser Frage werden das anzuwendende Verfahren bestimmen, und in gewissem Umfang werden sie auch das Ergebnis vorherbestimmen.

Beispielsätze für "actions" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishright to bring actions
Englishactions ex delicto
Englishactions ex contractu
EnglishIt would have been a duplication to address them here in our specific actions.
Es wäre eine Dopplung, sie mit unseren speziellen Maßnahmen ebenfalls anzugehen.
EnglishI also strongly support information actions on the common agricultural policy.
Ich befürworte nachdrücklich Informationsmaßnahmen zur gemeinsamen Agrarpolitik.
EnglishFuture actions will take place within the stability pact for south-eastern Europe.
Im Rahmen des Stabilitätspakts für Südosteuropa sind weitere Maßnahmen geplant.
EnglishFuture actions to accelerate the implementation of the Almaty Programme of Action
Künftige Maßnahmen zur beschleunigten Durchführung des Aktionsprogramms von Almaty
EnglishThis duty requires actions above and beyond specific counter-terrorism measures.
Dies erfordert Maßnahmen, die über die spezifische Terrorismusbekämpfung hinausgehen.
EnglishI cannot say the same for heading 4 on external actions and assistance to SMEs.
Zweitens: Das Jahr 2006 ist eine Übergangsperiode zur neuen Finanziellen Vorausschau.
EnglishI am pleased that you have written to Mr Seehofer to question him about his actions.
Ich bin erfreut, daß Sie Minister Seehofer schriftlich um Auskünfte erbeten haben.
EnglishThese actions will improve traffic safety, and this is an important matter.
Mit diesen Maßnahmen wird die Verkehrssicherheit verbessert, und das ist wichtig.
EnglishThis requires inputs and actions from many agencies and across multiple sectors.
Dies erfordert Beiträge und Maßnahmen vieler Stellen und über mehrere Sektoren hinweg.
EnglishIn addition, they call for greater democratic accountability concerning those actions.
Man hat zwei neue Anläufe unternommen, in Afghanistan und Irak Ziele zu finden.
EnglishThe Commission will need to table its proposals for new specific actions by April.
Die Kommission muß ihre Vorschläge für neue Zielvorhaben im April vorlegen.
EnglishThat needs to be taken into consideration in all Commission actions for the future.
Dies muß bei allen künftigen Maßnahmen der Kommission berücksichtigt werden.
EnglishConcerning employment, three priority actions are advocated by the Commission.
Im Bereich Beschäftigung setzt die Kommission auf drei Aktionsschwerpunkte.
EnglishSuch bases were only not required for actions described as non-significant.
Er hat diese Notwendigkeit nur für nichtsignifikante Maßnahmen ausgeschlossen.
EnglishWe must show here and now that this House does not accept undemocratic actions!
Wir müssen vor Ort zeigen, dass dieses Haus undemokratische Maßnahmen nicht akzeptiert!
EnglishThe work in realising the actions proposed by the Communication is under way.
Vielen Dank, Herr Liikanen, für eine ausgezeichnete und äußerst interessante Antwort.
EnglishNeither has so far been prepared to accept full responsibility for their actions.
Beide waren zur Übernahme ihrer vollen Verantwortung bisher nicht bereit.