Täglich Artikel rund um Sprachen auf LexioPhiles

Englisch-Deutsch Übersetzung für "achieve"

 

"achieve" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-68 von 4050

achieve

achieve (auch: to perform)

We are not asking them to achieve miracles at the special European Council.

Wir verlangen nicht, daß sie beim Europäischen Sonderrat Wunder vollbringen.

We are going to achieve a budgetary miracle: to do more with less.

Wir werden noch ein Haushaltswunder vollbringen: mit weniger mehr erreichen.

The presidency of the Council has certainly achieved much in administrative terms.

Die Ratspräsidentschaft hat sehr wohl eine administrative Leistung vollbracht.

That miracle has been achieved by a lot of work between us in this Parliament.

Dieses Wunder wurde durch viel Arbeit von uns hier im Parlament vollbracht.

I agree with you that we still have much to do even after these things have been achieved by all parties.

Ich stimme mit Ihnen überein, dass uns, nachdem diese Leistungen auf allen Seiten vollbracht wurden, noch manches bevorsteht.

to achieve {Verb}

to achieve [achieved|achieved] {Vb.} (auch: to accomplish, to obtain, to manage, to get)

I can hardly believe that we will ever achieve this at intergovernmental level.

Ich glaube kaum, daß wir sie durch Regierungskonferenzen jemals erreichen werden.

We achieve more, and we are at our very best, as 'Europeans – Working Together '.

Wir erreichen mehr und sind am stärksten als „ Europäer, die zusammenarbeiten“.

I would be among the first to admit that this goal will not be easy to achieve.

Ich bin durchaus bereit zuzugeben, daß dieses Ziel nicht leicht zu erreichen ist.

A prerequisite of being able to achieve such a situation is that we work together.

Voraussetzung für ein Erreichen dieser Ziele ist allerdings eine Zusammenarbeit.

This is an apparently laudable objective, but one that is impossible to achieve.

Dies ist natürlich ein lobenswertes Ziel, das aber unmöglich zu erreichen ist.

to achieve [achieved|achieved] {Vb.} (auch: to perform)

This directive on additives in feedingstuffs cannot achieve this on its own.

Die vorhandene Richtlinie über Zusatzstoffe in der Tierernährung kann das allein nicht leisten.

Olivier Duhamel and his report together achieve this very ably.

Olivier Duhamel und sein Bericht leisten hier einen wichtigen Beitrag.

I share the belief that an institution such as the proposed foundation can achieve something positive.

Ich bin auch der Auffassung, daß eine solche Institution wie die Stiftung Gutes leisten kann.

I believe that a guaranteed universal service is the only way to achieve this aim in practice.

Ich glaube, die Sicherung des Universaldienstes ist der einzige Weg, dies auch tatsächlich leisten zu können.

Nor am I sure that in terms of content this agreement is the best we can achieve.

Auch inhaltlich bin ich nicht davon überzeugt, daß dieser Vertrag der beste ist, den wir uns leisten sollten.

to achieve [achieved|achieved] {Vb.} (auch: to obtain, to make, to score, to knock up)

Hopefully we will rapidly achieve harmony between the Council and Parliament.

Wir hoffen, in dieser Frage rasch Einigkeit zwischen Rat und Parlament zu erzielen.

You say that we shall keep trying to achieve something more specific in the future.

Sie sagen, wir würden uns auch weiterhin bemühen, eine bessere Lösung zu erzielen.

The Commission will be unsparing in its efforts to achieve an acceptable compromise.

Die Kommission wird keine Mühe scheuen, um einen akzeptablen Kompromiß zu erzielen.

I hope that we can work together to achieve further progress in this area.

Hoffentlich können wir dort miteinander noch einige Fortschritte erzielen.

Failing to achieve an agreement at the next COP6 meeting is not an option.

Es steht außer Frage, bei der nächsten COP6 keine Übereinkunft zu erzielen.

to achieve [achieved|achieved] {Vb.} (auch: to draw)

In that way, they will achieve the dignity and receive the education that they require.

Auf diese Weise erhalten sie die Würde und Ausbildung, die sie benötigen.

That is the only way in which we can achieve the necessary long term stability.

Nur dann erhalten wir die auf Dauer notwendige Stabilität.

This is the way we may finally achieve more balanced and more democratic European institutions.

Auf diese Weise würden wir endlich ausgewogenere und demokratischere europäische Institutionen erhalten.

In order to achieve this, they must be given the necessary leeway.

Dafür müssen sie aber ausreichend Spielraum erhalten.

Link this to the open coordination method and we will achieve a coherent policy.

Wenn wir auch dies mit der Methode der offenen Koordinierung verbinden, erhalten wir eine ganzheitliche Politik.
finden [fand|gefunden] (Seelenfrieden) {tr.V.}

And we were guided, I would add, by a common political will to achieve a result.

Dazu kommt natürlich noch ein gemeinsamer politischer Wille, zu einem Ergebnis zu finden.

This is the only way to achieve the consensus such a policy requires.

Nur so läßt sich der für eine solche Politik erforderliche Konsens finden.

Proportionate responses in these circumstances are what we tried to achieve.

Wir haben versucht, eine den Umständen angemessene Lösung zu finden.

A number of measures are required in order to achieve an acceptable environmental solution.

Es sind eine Menge Maßnahmen erforderlich, um eine akzeptable Lösung für die Umwelt zu finden.

The Community must achieve a well-balanced solution to the different aspects of this question.

Die Gemeinschaft muss eine ausgewogene Lösung für die verschiedenen Aspekte dieser Frage finden.

to achieve [achieved|achieved] {Vb.} (auch: to obtain, to attain, to derive, to acquire)

But we in Europe have taken decades to achieve such freedom.

Aber wir in Europa haben Jahrzehnte gebraucht, um diese Freiheit zu erlangen.

You may not believe that we achieve enlightenment in one lifetime, but we do.

Vielleicht glaubt Ihr nicht, dass wir in einem einzigen Leben Erleuchtung erlangen, aber wir tun es."

It is unquestionably true that passive mastery of a language is far easier to achieve than active mastery.

Es unbestritten, daß die passive Beherrschung einer Sprache weitaus einfacher zu erlangen ist als die aktive.

to achieve great proficiency in sth.

große Fertigkeiten in etw. erlangen

In particular, we must use these councils to help achieve the fullest possible understanding of the functioning of marine ecosystems.

Wir müssen diese Gremien insbesondere dazu nutzen, um ein möglichst umfassendes Verständnis über die Funktionsweise der marinen Ökosysteme zu erlangen.
herstellen [stellte her|hergestellt] (Frieden, Harmonie) {tr.V.}

I think that this will see us achieve a balance in these sub-areas and gain an understanding of what is important and what is business.

Ich glaube, dass wir auf diese Weise ein Gleichgewicht zwischen den Teilbereichen herstellen können und dass verständlich wird, was wichtig und was Business ist.

How do you intend to achieve legal certainty that the US authorities will only receive data needed to fight terrorism and no other data?

Wie wollen Sie die Rechtssicherheit herstellen, dass die amerikanischen Behörden nur die zur Terrorismusbekämpfung erforderlichen Daten erhalten und keine weiteren Daten?

It creates the kind of publicity that can never be achieved through pieces of paper.

Dadurch wird eine Öffentlichkeit hergestellt, die auf dem Papierwege niemals zu erreichen ist.

However, what is also important is to see how stability can be achieved in these countries.

Wichtig ist aber auch, dass wir sehen, wie in diesen Ländern Stabilität hergestellt werden kann.

Only then will we have achieved conformity with the Treaties.

Nur dann ist der Rechtsstand der Verträge hergestellt.

To achieve this, we and those countries need to fulfil our respective obligations.

Dafür müssen wir unsere Aufgaben erfüllen, dafür müssen diese Länder ihre Aufgaben erfüllen.

I nonetheless believe that, if we persist, we shall achieve what we have pledged.

Dennoch glaube ich, sollten wir dabei bleiben, dass wir das erfüllen, was wir zugesagt haben.

This is an important wish, but it is one I think we can achieve.

Es ist ein wichtiger Wunsch, aber ich denke, wir können ihn erfüllen.

It is on this basis that I shall be assessing whether you really want to achieve your ambitious goals.

Daran messe ich, ob Sie Ihre ehrgeizigen Ziele erfüllen wollen.

Everyone wants to achieve the targets in their own way.

Jeder will die Zielvorgaben auf seine eigene Weise erfüllen.

to achieve [achieved|achieved] {Vb.} (auch: to explain, to export, to effect, to carry out)

to achieve [achieved|achieved] (objective) {tr.V.} (auch: to enforce, to leaven, to accomplish, to assert oneself)

We can only achieve this in practice if censorship through violence is abolished.

Wir können das nur durchsetzen, wenn die Zensur durch Gewalt abgeschafft wird.

To achieve an enterprise culture, a new mentality must naturally be in place.

Für die neue Unternehmenskultur muß sich natürlich die neue Mentalität durchsetzen.

It is also necessary to achieve the objective of carrying out the agreed policies.

Man muß damit auch die beschlossenen Politiken durchsetzen.

I hope that you will be able to achieve as many as possible of the things that you have presented today.

Ich wünsche Ihnen, daß Sie von diesen Dingen, die Sie heute vorgetragen haben, möglichst viel durchsetzen können.

Large enterprises will not help us to achieve these objectives, as their tendency to cut jobs is also set to continue in future.

Die Kommission hat eine Mitteilung zum Thema angenommen, von der sie hofft, dass sie sich durchsetzen wird.

to achieve [achieved|achieved] {Vb.} (auch: to accomplish, to manage, to bring about, to carry out)

It may take a little longer than 1 January 2002 to achieve it.

Allerdings wird sich das kaum bis zum 1. Januar 2002 bewerkstelligen lassen.

Mr Brejc’ s report contains a number of interesting proposals in order to achieve this.

Um dies zu bewerkstelligen, unterbreitet Herrn Brejc in seinem Bericht einige interessante Vorschläge.

It is very simple, but in this world the simplest things are very often the hardest things to achieve.

Es ist ein einfaches Problem, doch sehr oft ist es gerade das Einfache, was schwer zu bewerkstelligen ist.

To achieve this we need to build up a network of committed multipliers for partnerships with Western European players.

Um das zu bewerkstelligen, sollte ein Netzwerk von engagierten Multiplikatoren für Partnerschaften mit westeuropäischen Trägern aufgebaut werden.

Although we are against Turkish accession, we shall be quite happy to watch the EU destroy itself while trying to achieve it.

Obwohl wir gegen den Beitritt der Türkei sind, sehen wir doch gerne zu, wie sich die EU beim Versuch, diesen Beitritt zu bewerkstelligen, selbst zerstört.

to achieve [achieved|achieved] {Vb.} (auch: to accomplish, to complete, to finish off)

We will achieve it by extending our hands to each other and in order to do so we must begin by knowing what is right.

Die Kurden haben offen ihren Willen bekundet, ihre Anerkennung zu vollenden und sich in die heutige Welt zu integrieren.

Would it not make far more sense to achieve things little by little and to continue to work on the process we have set in motion in order to bring it to completion.

Wäre es nicht weitaus logischer, Schritt für Schritt vorzugehen und den von uns eingeleiteten Prozeß zu vollenden?

Single market though there may have been since 1986, no actual common market has been achieved.

Obwohl der Gemeinsame Markt im Jahre 1986 zum Binnenmarkt wurde, ist er doch noch nicht vollendet.

Today this objective of our entire continent has been achieved, which makes this a momentous day.

Heute ist dieses Anliegen des gesamten Kontinents vollendet, und insofern ist dies ein bedeutender Tag.

These few examples show that from Parliament's perspective – from our perspective – we have achieved a great deal.

Erst dann ist die Novellierung des Systems der -Zuweisung wirklich vollendet.

Stressing the need for both parties to achieve a peaceful resolution of the conflict,

betonend, dass beide Parteien eine friedliche Beilegung des Konflikts herbeiführen müssen,

That is not the way to achieve equal pay and economic equality.

Auf diese Weise wird man keine Lohngleichheit und keine wirtschaftliche Gleichheit herbeiführen.

If I consider why that is, I see that one of the main problem areas is that you cannot achieve any internal agreement.

Wenn ich mir dann ansehe, warum das so ist, dann ist einer der Hauptkonfliktpunkte, dass Sie intern keine Einigung herbeiführen.

If requested, I would positively consider the use of my good offices to help achieve a peaceful solution.

Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.

For example it seems quite possible that a group of motivated shareholders may be beginning to achieve an about-turn on the projected building of the Ilisu dam in Turkey.

So besteht die Möglichkeit, dass eine Gruppe motivierter Aktionäre hinsichtlich des geplanten Baus des Ilisu-Staudamms in der Türkei eine Wende herbeiführen könnte.

to achieve [achieved|achieved] {tr.V.} (auch: to accomplish)

This is a task which it behoves us to carry out because we can achieve so much in this field.

Das ist eine Aufgabe, die uns gestellt ist, denn wir können hier sehr viel ausrichten.

In my view, it would be a great mistake to believe that a handshake or a short attack on strategic targets would achieve anything.

Zu glauben, mit einem Handschlag oder mit einem kurzen Einsatz gegen strategische Einrichtungen in Jugoslawien etwas ausrichten zu können, ist meiner Ansicht nach ein großer Fehler.

But the problem is that Mr Liikanen cannot achieve much because there is a system in the Commission which ensures that even the best efforts are frustrated.

Das Problem besteht jedoch darin, daß Herr Liikanen nichts ausrichten kann, denn innerhalb der Kommission herrscht ein System, durch das auch die besten Anstrengungen grundsätzlich vereitelt werden.

After all, this was a very successful programme, which achieved a great deal over many years, even if the focus is now rather different.

Das war ja ein sehr erfolgreiches Programm, das viele Jahre gut gewirkt hat, auch wenn es jetzt eine neue Ausrichtung gibt.

At present, economic and monetary cooperation is entirely geared towards achieving price stability.

Die wirtschafts- und währungspolitische Zusammenarbeit in der Europäischen Union ist gegenwärtig auf das Erreichen der Preisstabilität ausgerichtet.

We are not asking them to achieve miracles at the special European Council.

Wir verlangen nicht, daß sie beim Europäischen Sonderrat Wunder vollbringen.

We are going to achieve a budgetary miracle: to do more with less.

Wir werden noch ein Haushaltswunder vollbringen: mit weniger mehr erreichen.

The presidency of the Council has certainly achieved much in administrative terms.

Die Ratspräsidentschaft hat sehr wohl eine administrative Leistung vollbracht.

That miracle has been achieved by a lot of work between us in this Parliament.

Dieses Wunder wurde durch viel Arbeit von uns hier im Parlament vollbracht.

I agree with you that we still have much to do even after these things have been achieved by all parties.

Ich stimme mit Ihnen überein, dass uns, nachdem diese Leistungen auf allen Seiten vollbracht wurden, noch manches bevorsteht.

to achieve [achieved|achieved] (result) {tr.V.} (auch: to gain, to get, to win)

herausholen [holte heraus|herausgeholt] (erwirken) {tr.V.} [umg.]

There are criticisms to be made, there are many more things we have to achieve and we have to make it clear that these intergovernmental conferences are perhaps no longer the right method to use.

Wir müssen kritisieren, wir müssen vieles in Zukunft noch zusätzlich herausholen, wir müssen deutlich machen, daß diese Regierungskonferenzmethode vielleicht nicht mehr die richtige ist.

to achieve superstar status

zum Superstar arrivieren
es bringen zu (Berühmtheit, Anerkennung) {tr.V.}

to achieve [achieved|achieved] {Vb.} (auch: to accomplish, to manage, to bring about)

to achieve [achieved|achieved] {Vb.} (auch: to accomplish, to manage, to bring about)

We must achieve realistic legislation that can be applied in practice.

Wir müssen eine realistische, anwendbare Gesetzgebung zustande bringen.

The ball will only be in our court again if they fail to achieve a result.

Erst wenn die nichts zustande bringen, liegt der Ball wieder bei uns.

If you continue in this manner you will achieve less and less in future, until you are faced with nothing.

Wenn Sie auf diese Weise fortfahren, werden Sie künftig immer weniger zustande bringen, bis Sie vor dem Nichts stehen.

Lastly, one thing that we must achieve is to get over more effectively our basic philosophy about the purpose of the WTO negotiations.

Und schließlich: Eines müssen wir zustande bringen, nämlich die Grundphilosophie, was Verhandeln in der WTO überhaupt bedeutet, besser zu vermitteln.

I hope that tomorrow's vote will see us achieve the greatest possible majority and perhaps even unanimity on this issue.

Ich hoffe, dass wir morgen bei der Abstimmung eine möglichst große Mehrheit, vielleicht sogar Einstimmigkeit in dieser Frage zustande bringen werden.

to achieve

to achieve (auch: to substantiate, to be fulfilled, to be realized, to carry out)

It is the obligation of the international community to help them to achieve it.

Es ist die Pflicht der internationalen Gemeinschaft, sie verwirklichen zu helfen.

Civil servants can then determine the means to achieve these objectives drawn up by politicians.

Dann können Beamte die Mittel ausarbeiten, um diese politischen Ziele zu verwirklichen.

This is the means by which we will achieve truly equal pay.

Nur so lässt sich eine tatsächliche Gleichbehandlung verwirklichen.

In order to be able to achieve these proactive objectives, the Union must present a substantial offer.

Um diese offensiven Ziele verwirklichen zu können, muss die Union ein substanzielles Angebot vorlegen.

If we argue in favour of more entrepreneurship, we make it possible to achieve that aim of a 25 % reduction.

Wenn wir das Unternehmertum fördern wollen, sollten wir das Ziel einer Senkung um 25 % verwirklichen.

to achieve (auch: to carry out, to execute, to accomplish)

And the work we have been doing was completely difficult to do and to achieve it.

Es war schwierig, unsere Arbeit zu verrichten und Ziele durchzusetzen.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "achieve":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "achieve" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "achieve" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

If you are aware of that, could you please tell me how you intend to achieve it?

Wenn Sie das gehört haben, sagen Sie mir doch bitte, wie Sie das machen wollen?

Only when people can say that will the unification of Europe have been achieved.

Erst, wenn die Menschen dies sagen können, ist die europäische Einigung gelungen.

Transparency and public scrutiny are often good tools for achieving these things.

Transparenz und öffentliche Kontrolle sind in der Regel gute Instrumente dafür.

Europe can count itself as lucky that the social dialogue has achieved so much.

Europa darf sich glücklich schätzen, daß der soziale Dialog so viel gebracht hat.

If we do not achieve this, then this is a declaration of environmental bankruptcy.

Wenn wir das nicht schaffen, dann ist das eine umweltpolitische Bankrotterklärung.

We congratulate the Commissioner and the rapporteur on their work to achieve that.

Wir beglückwünschen den Kommissar und den Berichterstatter zu diesem Ergebnis.

In order to achieve good consumer protection, international rules are required.

Für einen wirksamen Verbraucherschutz braucht man internationale Vorschriften.

To achieve this, it will have to adapt its structures and change the way it works.

Hierfür wird sie ihre Strukturen anpassen und ihre Arbeitsweise verändern müssen.

That, after all, is what we want to achieve with the legislation that comes here.

Denn genau darum geht es uns bei den uns vorliegenden gesetzlichen Regelungen.

I am convinced that the EU and Mr Lamy are extremely well placed to achieve these.

Nach meiner Überzeugung sind die EU und Herr Lamy dafür wirklich gut gerüstet.

We have achieved a far-reaching reform programme for European agriculture in 2003.

Wir hatten 2003 ein umfassendes Reformprogramm für die europäische Landwirtschaft.

I am, moreover, convinced that we will have achieved it within four or five years.

Ich bin übrigens überzeugt, dass wir das in vier oder fünf Jahren haben werden.

I only wish it had been possible to achieve the same consensus in Parliament.

Eine solche Übereinstimmung hätte ich mir auch in der Plenarsitzung gewünscht.

We need about another three years in order to achieve the testing requirements.

Wir benötigen weitere drei Jahre für die Durchführung der erforderlichen Prüfungen.

We had to fight a tough battle to achieve this, of course, but now it is here.

Selbstverständlich haben wir beharrlich dafür kämpfen müssen, aber nun gibt es sie.

It is high time for us to realize this, and to summon up the will to achieve it.

Es ist allerhöchste Zeit, sich dessen bewußt zu werden und entsprechend zu handeln.

The rapporteur's proposals now offer a cohesive framework for achieving all this.

Der Berichterstatter hat mit seinen Vorschlägen nun eine Zusammenfassung vorgelegt.

He and Aristide Briand and Gustav Stresemann only just missed achieving their aim.

Er hat mit Aristide Briand und Gustav Stresemann das Ziel nur knapp verfehlt.

The public health effect is therefore not achieved by prescribing higher standards.

Wir hätten diesbezüglich auch eine Kosten-Nutzen-Analyse der Kommission vorgezogen.

Mr President, the results achieved by the Socrates programme are indeed impressive.

Herr Präsident, die Bilanz des Programms SOKRATES ist in der Tat beeindruckend.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Deutsch-Englisch Wörterbuch.