Englisch-Deutsch Übersetzung für "accustomed"

EN accustomed Deutsch Übersetzung

accustomed {Adj.}
DE

EN accustomed
volume_up
{Adjektiv}

accustomed (auch: established)

Synonyme (Englisch) für "accustomed":

accustomed
accustom
English

Beispielsätze für "accustomed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishto get accustomed to sth.
EnglishWe must not simply become accustomed to the plague and warn against cholera.
Wir dürfen uns nicht an die Pest gewöhnen und vor der Cholera warnen.
EnglishAs I have said, everyone will have to become accustomed to this.
Damit werden wir uns alle - wie ich bereits sagte - vertraut machen müssen.
EnglishWe shall have to gradually get accustomed to twilight conditions, for example.
Beispielsweise müssen wir uns an die Dunkelheit gewöhnen.
EnglishIt must also help the applicant states become accustomed to the Structural Fund mechanisms.
Es muß auch dazu dienen, den Bewerberstaaten die Gewöhnung an die Mechanismen der Strukturfonds zu erleichtern.
EnglishIt serves to confirm that we have to become accustomed to thinking of Europe as a common judicial area.
Er bestätigt, daß wir uns an den Gedanken gewöhnen müssen, Europa als ein gemeinsames Rechtsgebiet zu betrachten.
EnglishWe must not become accustomed to these high figures.
Wir dürfen uns an diese Höhen nicht gewöhnen.
EnglishFrom tiny shrews [came] tenrecs, accustomed to the dark.
EnglishWe have been too prone to see European agriculture as the producing of food in a way we have been accustomed to for years.
Für uns war Landbau viel zu lange gleichbedeutend mit Nahrungsmittelproduktion auf althergebrachte Weise.
EnglishIn this fight, which we must support, the paradigms to which we have been accustomed have not proved sufficient.
Im Laufe dieses Kampfes, den wir unterstützen müssen, haben sich unsere bewährten Muster als unzureichend erwiesen.
EnglishThe Commission is proposing a different set of budget headings from those to which we are so accustomed.
Seine Vorlage ist vor dem Hintergrund des Vorschlags für die Finanzielle Vorausschau zu sehen, die wir ebenfalls im Februar schon vorher angenommen hatten.
EnglishJacques Delors was accustomed to saying that the market was short-sighted and hence the political need to reduce disparities.
Jacques Delors pflegte zu sagen, daß der Markt kurzsichtig sei und es deshalb politisch notwendig sei, die Unterschiede zu verringern.
EnglishWe have also grown accustomed to referring to state terrorism, individual terrorism, global terrorism, local terrorism and fundamentalism.
Wir haben uns angewöhnt, von staatlichem, individuellem, globalem, lokalem und fundamentalistischem Terrorismus zu sprechen.
EnglishIn its present composition, this House is only just starting to grow accustomed to its duties and responsibilities.
Es wäre der schlechteste Start, ideologischen Vorurteilen zu erliegen und ein Urteil auf der Grundlage der von Massenmedien gelenkten Emotionen zu treffen.
EnglishYou are accustomed to doing anything you like in the name of your dogmas, free movement, free competition and free trade.
Sie haben es sich schon angewöhnt, alles mögliche im Namen Ihrer Dogmen, im Namen der Freizügigkeit, des freien Wettbewerbs und des Freihandels zu tun.
EnglishIt is universally accepted that, in view of the fall in beef consumption, cattle farming cannot be sustained at the accustomed level.
Es ist unumstritten, dass aufgrund des Verbrauchsrückgangs bei Rindfleisch die Rinderhaltung nicht im gewohnten Maße fortgesetzt werden kann.
EnglishAn ImmediatePension is also an optimum solution to guarantee your accustomed standard of living after you retire for the remainder of your years.
Auch die SofortRente ist eine optimale Lösung, um Ihren gewohnten Lebensstandard nach der Pensionierung langfristig zu garantieren.
EnglishWe should not become accustomed to them, however, because there are - as the statistics show - two main causes of accidents on our roads.
Das darf aber nicht zur Gewohnheit werden, denn für die Unfälle auf unseren Straßen gibt es - wie aus den Statistiken hervorgeht - zwei Hauptursachen.
EnglishBoston is a little bit like Namibia in its cell phone coverage, (Laughter) so that we're not accustomed to that all the time, but some of the time.
Boston ist ein wenig wie Namibia bezüglich der Mobilfunkabdeckung, so dass wir nicht sie immer haben, doch während einiger Zeit.
EnglishWe are accustomed to a Europe consisting of a community of values based on a common cultural heritage, a common past and common traditions.
Das war schon 1999 in Helsinki so, als die Türkei zum Kandidaten gemacht wurde und so viele sie eigentlich gar nicht wollten, und das ist bis heute so.