Professionelle Übersetzer nur einen Klick entfernt

Englisch-Deutsch Übersetzung für "accomplish"

 

"accomplish" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-66 von 210

accomplish

accomplish (auch: to satisfy, to suffuse, to perform, to implement)

This is the task which we will have to accomplish in the years ahead.

Das ist unsere Aufgabe, die wir in den nächsten Jahren zu erfüllen haben.

And then we shall have numerous other tasks to accomplish next year.

Und schließlich werden wir im kommenden Jahr noch viele andere Aufgaben zu erfüllen haben.

We are eager for them to accomplish their task in accordance with international law as soon as possible.

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

to accomplish {Verb}

to accomplish [accomplished|accomplished] {Vb.} (auch: to achieve, to obtain, to manage, to get)

And they go through these amazing mental gymnastics to accomplish this.

Und sie unternehmen all diese erstaunlichen mentalen Verrenkungen, um das zu erreichen.

He said, "Hell, we ain't got no rules around here, we're trying to accomplish something."

Er sagte: "Verdammt, wir haben hier keine Regeln, wir versuchen, etwas zu erreichen."

We – and by that I mean the old and new Member States together – must aim to accomplish a social Europe.

Unser Ziel muss sein, dass wir – die alten und die neuen Länder gemeinsam – ein soziales Europa erreichen.

So, is there a better way to accomplish that goal?

Aber gibt es einen besseren Weg, um dieses Ziel zu erreichen?

If we accomplish this breakthrough, I will be the first to extend my best wishes to Mrs de Palacio in this connection.

Wenn wir das erreichen, bin ich der erste, der Frau de Palacio dazu beglückwünscht.

to accomplish [accomplished|accomplished] {Vb.} (auch: to render, to do)

We must formulate clear short- and long-term strategies for what we wish to accomplish, and how.

Hier müssen wir zusammenarbeiten, die Welt kann sich keinen Unilateralismus leisten.

We cannot ask more from the candidates than what we can accomplish ourselves.

Wir können von den Bewerberländern nicht mehr verlangen, als wir selbst zu leisten imstande sind.

We have few historic moments to celebrate, but we had a great many practical and difficult tasks to accomplish.

Wir haben wenige historische Momente zu feiern, aber wir haben sehr viele konkrete, auch schwierige Arbeiten zu leisten gehabt.

The rebuilding of the homes, factories and infrastructure that have been destroyed in the affected areas will take years, and people will not be able to accomplish it on their own.

Der Wiederaufbau zerstörter Wohnungen, Fabriken und Infrastrukturanlagen ist in den betroffenen Regionen aus eigener Kraft über Jahre nicht zu leisten.

I took part in the proceedings of the Convention and can vouch for the high quality of the work it accomplished.

Ich weiß, welch hervorragende Arbeit das Europäische Parlament und die einzelnen Ratspräsidentschaften geleistet haben, und ich möchte ihnen dafür danken.

to accomplish [accomplished|accomplished] {Vb.} (auch: to get, to floor, to bundle off)

First, the Treaties provide for the creation of an internal market in the energy sector, which must be accomplished.

Erstens ist die Schaffung eines Binnenmarktes im Energiesektor in den Verträgen verankert und muß durchgeführt werden.

Overall I believe the Union has created and accomplished a great deal in making for a cleaner Europe in these last six months.

Insgesamt bin ich davon überzeugt, daß die Union in den vergangenen sechs Monaten sehr viel für die Schaffung eines saubereren Europas getan und Großes geleistet hat.

He has worked tirelessly to accomplish all the objectives he had set for himself and for the bank at the beginning of his tenure.

Und er hat sich unermüdlich dafür eingesetzt, alle Ziele zu verwirklichen, die er sich und UBS zu Beginn seiner Amtszeit gesetzt hatte.

Even with our laborious procedures in the Commission, we do not need a force of 60,000 soldiers to accomplish our objectives.

Trotz der aufwendigen Verfahren innerhalb der Kommission benötigen wir keine 60 000 Soldaten starke Truppe, um unsere Ziele zu verwirklichen.

They couldn't stop talking about all the things they did in 1950, all the things they were planning to do in 1950, all the dreams of what they wanted to accomplish in 1950.

Sie konnten nicht aufhören über all die Sachen zu reden, die sie in 1950 gemacht hatten, in 1950 machen wollten, die ganzen Träume, die sie in 1950 verwirklichen wollten.

However, in order to accomplish flexible use of the airspace, the military airspace users must be involved in the daily decision-making processes in the Single Sky committee.

Um aber die flexible Nutzung des Luftraums zu verwirklichen, müssen die militärischen Nutzer in die täglichen Entscheidungsprozesse des Single Sky-Ausschusses eingebunden sein.

Most of this has been accomplished in a short period of time by working closely with the Group Executive Board and the Board of Directors.

Das meiste wurde in kurzer Zeit in enger Zusammenarbeit mit Konzernleitung und Verwaltungsrat verwirklicht.

to accomplish [accomplished|accomplished] (objective) {tr.V.} (auch: to enforce, to leaven, to achieve, to assert oneself)

As Mr Koschnick said at the hearing held by the Committee on Budgetary Control, ' I was able to make all the decisions but accomplish nothing. '

In der Anhörung vor dem Haushaltskontrollausschuß sagte Herr Koschnick: " Ich konnte alles entscheiden, aber nichts durchsetzen. "

We know you to be a very fair and experienced President, and we want to continue to work with you in accomplishing internal reform.

Wir kennen Sie ja als gerechte und kompetente Präsidentin und wollen auch künftig gemeinsam mit Ihnen an der Durchsetzung aller internen Reformen arbeiten.
erfüllen [erfüllte|erfüllt] (Aufgabe) {tr.V.}

This is the task which we will have to accomplish in the years ahead.

Das ist unsere Aufgabe, die wir in den nächsten Jahren zu erfüllen haben.

And then we shall have numerous other tasks to accomplish next year.

Und schließlich werden wir im kommenden Jahr noch viele andere Aufgaben zu erfüllen haben.

We are eager for them to accomplish their task in accordance with international law as soon as possible.

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

He is the President of the Commission: he is in a position to accomplish things, he can take steps to make them law.

Er ist der Präsident der Kommission: Er ist in der Lage, Dinge zu vollbringen, er kann Schritte unternehmen, damit sie zur Regel werden.

Mr President, the Baltic countries have accomplished a mammoth feat in a short time.

Herr Präsident, die baltischen Länder haben innerhalb kurzer Zeit fast eine Großtat vollbracht.

And somehow all that content of consciousness is accomplished by the busy activity of those hoards of neurons.

Und dieser ganze Bewusstseinsgehalt wird von der fleißigen Aktivität dieser Neuronenhorden vollbracht.

Larry Brilliant: Should we feel good, or should we feel bad that 50 years of foreknowledge accomplished so little?

Larry Brilliant: Sollten wir uns gut oder schlecht fühlen dabei, dass 50 Jahre Wissen darüber so wenig vollbracht haben?

The mutual recognition principle must be allowed in each Member State until such time as that is accomplished.

Solange das nicht vollbracht ist, muss der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung in den einzelnen Mitgliedstaaten zugelassen werden.

to accomplish [accomplished|accomplished] {Vb.} (auch: to achieve, to complete, to finish off)

Mr Solana speaks as though the European Union common foreign and security policy is an accomplished fact.

Herr Solana redet, als ob die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union eine vollendete Tatsache wäre.

The international community has thus indicated that it rejects any act accomplished by force.

Die internationale Gemeinschaft bringt auf diese Weise klar zum Ausdruck, daß sie mit Gewalt herbeigeführte vollendete Tatsachen ablehnt.

It is accomplished!

Es ist vollendet!

It is accomplished.

Es ist vollendet.

Action to incorporate equality will have been accomplished when equal opportunities and equal rights are included in all the regulations and policies of the European Union.

Erst wenn die gleichwertigen Chancen und die gleichwertigen Rechte zu allen Vorschriften und Politiken der Union aufgenommen sein werden, wird die Aktion zur Einbindung der Gleichheit vollendet sein.

to accomplish [accomplished|accomplished] {Vb.} (auch: to achieve, to manage, to bring about, to carry out)

I do not know how he intends to accomplish that.

Ich weiß nicht, wie er das bewerkstelligen will.

In order to accomplish this, we seek dialogue.

Um dies zu bewerkstelligen, suchen wir den Dialog.

Durkheim wrote about a set of intense collective emotions that accomplish this miracle of E pluribus unum, of making a group out of individuals.

Durkheim schrieb über einen Satz intensiver kollektiver Emotionen, die das E pluribus unum-Wunder bewerkstelligen, aus Individuen eine Gruppe zu formen.

to accomplish [accomplished|accomplished] {tr.V.} (auch: to achieve)

to accomplish [accomplished|accomplished] {Vb.} (auch: to achieve, to manage, to bring about)

to accomplish [accomplished|accomplished] {Vb.} (auch: to achieve, to manage, to bring about)

to accomplish

to accomplish (auch: to achieve, to explain, to export, to effect)

Google Website Optimizer can help you test how well various pages work in getting your visitors to accomplish a specific goal – such as purchase a product.

Mit dem Google Website-Optimierungstool können Sie testen, wie gut verschiedene Seiten Ihre Besucher zum Ausführen eines bestimmten Ziels, etwa den Kauf eines Produkts, bewegen.

to accomplish (auch: to carry out, to execute, to achieve)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "accomplish":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "accomplish" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "accomplish" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

At the same time, we have major tasks ahead of us that have to be accomplished.

Gleichzeitig haben wir aber große Aufgaben vor uns, die gemeistert werden müssen.

We were able to accomplish a lot of work in a relatively short timeframe,” he says.

We were able to accomplish a lot of work in a relatively short timeframe,” he says.

In order to accomplish these projects, sufficient means are indeed necessary.

Natürlich braucht man, um diese Projekte realisieren zu können, ausreichende Mittel.

The Commission is quite prepared to investigate how this could be accomplished.

Die Kommission ist sofort bereit zu untersuchen, wie sie durchgeführt werden könnte.

We must be prepared to talk and listen, because there are many tasks to accomplish.

Wir müssen aufeinander zugehen, weil wir viel auf dem Tisch liegen haben.

To accomplish this, place a " " (backslash) before the normal brackets.

Dazu wird den normalen Klammern ein Rückstrich " " (backslash) voranstellt.

In the years immediately ahead we have three important tasks to accomplish.

In den unmittelbar vor uns liegenden Jahren müssen wir drei wichtige Aufgaben erledigen.

But too many rules prevent accomplished jazz musicians from improvising.

Aber zu viele Regeln halten erfahrene Jazz Musiker vom Improvisieren ab.

To accomplish this, you must define empty groups and character strings.

Nutzen Sie dazu die Möglichkeit, leere Gruppen und Zeichenketten zu definieren.

My group congratulates the Ombudsman on the work he accomplished in 1999.

Meine Fraktion gratuliert dem Bürgerbeauftragten für seine geleistete Arbeit im Jahr 1999.

However, I agree with Mr Caudron that there is still much to be accomplished in that area.

Ich stimme aber dem Kollegen Caudron zu, daß in diesem Bereich noch mehr geschehen kann.

It gives me great satisfaction to see what work has been accomplished.

Es ist eine große Befriedigung, daß dieses Werk zur Vollendung geführt werden konnte.

The most significant task still to be accomplished relates to the Balkans, of course.

Die wichtigste noch zu lösende Aufgabe betrifft natürlich den Balkan.

Since we both are accomplished cyclists, this will undoubtedly be appreciated by Parliament.

Da wir beide tüchtige Radfahrer sind, wird dies ohne Zweifel vom Parlament begrüßt werden.

How enduring, our bland fatal assurance that reflection is righteousness being accomplished.

Wie andauernd unsere fade, fatale Sicherheit, dass Reflexion erfüllte Rechtschaffenheit ist.

I therefore believe some humility was needed to accomplish this painstaking task.

Es brauchte daher meines Erachtens eine gewisse Demut, um diese mühevolle Arbeit auszuführen.

That is what we must accomplish in this debate, that is the result we must pursue.

Das muss uns in dieser Debatte gelingen, das muss unser Ziel sein.

Well, if you were trying to get her to notice you mission accomplished.

Falls du wolltest, dass sie dich bemerkt, so ist dir das gelungen.

We would like to thank the rapporteur for his accomplished work on the report.

Wir möchten dem Berichterstatter für einen guten Bericht danken.

It achieved a substantive change-over to democracy, which Turkey has not accomplished.

Diese hat eine grundsätzliche demokratische Wende vorgenommen, die die Türkei nicht gemacht hat.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

Schaue im Deutsch-Französisch Wörterbuch von bab.la vorbei.