"to accomplish" Deutsch Übersetzung

EN

"to accomplish" auf Deutsch

EN to accomplish
volume_up
[accomplished|accomplished] {Verb}

to accomplish (auch: to achieve, to approach, to attain, to get)
And they go through these amazing mental gymnastics to accomplish this.
Und sie unternehmen all diese erstaunlichen mentalen Verrenkungen, um das zu erreichen.
So, is there a better way to accomplish that goal?
Aber gibt es einen besseren Weg, um dieses Ziel zu erreichen?
He said, "Hell, we ain't got no rules around here, we're trying to accomplish something."
Er sagte: "Verdammt, wir haben hier keine Regeln, wir versuchen, etwas zu erreichen."
to accomplish (auch: to achieve, to bring about, to carry out, to manage)
Um dies zu bewerkstelligen, suchen wir den Dialog.
Ich weiß nicht, wie er das bewerkstelligen will.
Durkheim wrote about a set of intense collective emotions that accomplish this miracle of E pluribus unum, of making a group out of individuals.
Durkheim schrieb über einen Satz intensiver kollektiver Emotionen, die das E pluribus unum-Wunder bewerkstelligen, aus Individuen eine Gruppe zu formen.
to accomplish (auch: to achieve, to bring about, to manage)
to accomplish (auch: to achieve, to bring about, to manage)
to accomplish (auch: to render, to do)
We cannot ask more from the candidates than what we can accomplish ourselves.
Wir können von den Bewerberländern nicht mehr verlangen, als wir selbst zu leisten imstande sind.
We must formulate clear short- and long-term strategies for what we wish to accomplish, and how.
Hier müssen wir zusammenarbeiten, die Welt kann sich keinen Unilateralismus leisten.
We have few historic moments to celebrate, but we had a great many practical and difficult tasks to accomplish.
Wir haben wenige historische Momente zu feiern, aber wir haben sehr viele konkrete, auch schwierige Arbeiten zu leisten gehabt.
to accomplish (auch: to get, to floor, to bundle off)
What German policy accomplished over a period of 16 years, and of course before that too, must not come to nought!
Das, was durch die deutsche Politik in 16 Jahren und natürlich davor geschaffen wurde, darf nicht zerstört werden!
Madam President, ladies and gentlemen, first, I would like to thank the rapporteur Mr Fruteau for his accomplished work of such considerable scope.
Diese Menschen schaffen einen großen Teil des BIP, sie verdienen ihren Lebensunterhalt, sorgen für ihre Familien und ziehen Kinder groß.
If structures are actually created that lay down strategic environmental assessment in advance, then a quantum leap in the whole of environment policy would have been accomplished.
Wenn es tatsächlich gelingt, Strukturen zu schaffen, die strategische Umweltprüfungen vorgeben, dann wäre in der gesamten Umweltpolitik ein Quantensprung gelungen.
Mr President, the Baltic countries have accomplished a mammoth feat in a short time.
Herr Präsident, die baltischen Länder haben innerhalb kurzer Zeit fast eine Großtat vollbracht.
He is the President of the Commission: he is in a position to accomplish things, he can take steps to make them law.
Er ist der Präsident der Kommission: Er ist in der Lage, Dinge zu vollbringen, er kann Schritte unternehmen, damit sie zur Regel werden.
The mutual recognition principle must be allowed in each Member State until such time as that is accomplished.
Solange das nicht vollbracht ist, muss der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung in den einzelnen Mitgliedstaaten zugelassen werden.
to accomplish (auch: to achieve, to complete, to finish off)
The international community has thus indicated that it rejects any act accomplished by force.
Die internationale Gemeinschaft bringt auf diese Weise klar zum Ausdruck, daß sie mit Gewalt herbeigeführte vollendete Tatsachen ablehnt.
Mr Solana speaks as though the European Union common foreign and security policy is an accomplished fact.
Herr Solana redet, als ob die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union eine vollendete Tatsache wäre.

Synonyme (Englisch) für "accomplish":

accomplish

Beispielsätze für "to accomplish" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe were able to accomplish a lot of work in a relatively short timeframe,” he says.
We were able to accomplish a lot of work in a relatively short timeframe,” he says.
EnglishIn order to accomplish these projects, sufficient means are indeed necessary.
Natürlich braucht man, um diese Projekte realisieren zu können, ausreichende Mittel.
EnglishWe must be prepared to talk and listen, because there are many tasks to accomplish.
Wir müssen aufeinander zugehen, weil wir viel auf dem Tisch liegen haben.
EnglishTo accomplish this, you must define empty groups and character strings.
Nutzen Sie dazu die Möglichkeit, leere Gruppen und Zeichenketten zu definieren.
EnglishTo accomplish this, place a " " (backslash) before the normal brackets.
Dazu wird den normalen Klammern ein Rückstrich " " (backslash) voranstellt.
EnglishIn the years immediately ahead we have three important tasks to accomplish.
In den unmittelbar vor uns liegenden Jahren müssen wir drei wichtige Aufgaben erledigen.
EnglishThat is what we must accomplish in this debate, that is the result we must pursue.
Das muss uns in dieser Debatte gelingen, das muss unser Ziel sein.
EnglishI believe that this is what our actions must accomplish.
Ich glaube, dass wir dies entsprechend durch unsere Aktion bewältigen müssen.
EnglishOur objective is not to delay enlargement but to accomplish it successfully.
Es geht nicht darum, den Erweiterungsprozeß zu verzögern, sondern ihn zu einem Erfolg werden zu lassen.
EnglishThis is an area where the communications strategy might accomplish something.
Das wäre eine Aufgabe für die Kommunikationsstrategie.
English   – Mr President, Mr Eurlings had a very difficult job to accomplish.
Wir Zyprer sind nicht gegen die Europäisierung der Türkei.
EnglishIt should have come as no surprise to anyone that these missions would be hard to accomplish.
Es hätte niemanden überraschen dürfen, dass die Durchführung dieser Missionen schwierig sein würde.
EnglishMy thinking we'd meet, recognize one another, become friends, that I'd accomplish a penance.
Wie ich daran dachte, wie wir uns träfen, einander erkannten, Freunde würden, dass ich Buße getan hätte.
EnglishIn this regard, I thank Parliament and its Members for helping the Commission and the Council to accomplish their task.
Da es schon spät ist, werde ich versuchen, die mir gewährten zehn Minuten nicht voll auszuschöpfen.
EnglishYou know, that's not a big deal to accomplish.
Wissen Sie, das ist kein schwer zu erreichendes Ziel.
EnglishIn addition, you promise to strengthen substantially the aid which will enable them to accomplish this progress.
Des weiteren versprechen Sie, die Hilfen, die ihnen solche Fortschritte ermöglichen sollen, wesentlich zu verstärken.
EnglishThe European Union has the chance to accomplish this by acting as a strong community on the international stage.
Hier bietet sich der Europäischen Union die Gelegenheit, auf internationalem Parkett als starke Gemeinschaft aufzutreten.
EnglishShe had a difficult task to accomplish.
Sie hatte eine schwierige Aufgabe zu bewältigen.
EnglishHow can we accomplish it quickly?
Wie sollen wir das alles in kurzer Zeit bewältigen?
EnglishThey want to become part of the European family and are ready to make a great deal of effort to accomplish that.
Sie wollen wieder in die europäische Familie aufgenommen werden und sind bereit, dafür große Anstrengungen auf sich zu nehmen.