Englisch-Deutsch Übersetzung für "to accommodate"

EN to accommodate Deutsch Übersetzung

EN to accommodate
play_circle_outline
[accommodated|accommodated] {Verb}

to accommodate (auch: to approach, to comply with, to meet, to come towards)
Do you really think that you can accommodate Spain with fifteen Ministers of Justice?
Denken Sie nun wirklich, daß man mit fünfzehn Justizministern Spanien dann entgegenkommen kann?
I would thank the President very much for being accommodating in this respect.
Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen, Herr Präsident.
I therefore hope that the Commissioner has looked favourably at them and will accommodate us in the matter.
Ich hoffe daher, daß der Kommissar sie wohlwollend geprüft hat und uns dann in diesem Punkt entgegenkommen wird.
to accommodate (auch: to adjust, to assimilate, to fit, to level)
And I did want to demonstrate the fact that the chair can accommodate people.
Und ich wollte demonstrieren, dass der Stuhl sich an Leute anpasst.
He said that we have in our noggin the perfect idea of what we want, and we force environmental resources to accommodate that.
Er sagt, dass wir in unseren Köpfen eine perfekte Idee haben, was wir wollen und dass wir die uns umgebenden Ressourcen anpassen, um dem zu entsprechen.
to accommodate (auch: to quarter, to canton)
to accommodate (auch: to harbor, to harbour, to house, to shelter)
Each national unit would accommodate one section of the European Police College.
Jede dieser nationalen Einrichtungen wird eine Sektion der Europäischen Polizeiakademie beherbergen.
The Union, moreover, as a community of democratic states founded on the principle of unity and diversity, has the capacity to accommodate different identities.
Überdies besitzt die Union als Gemeinschaft demokratischer Staaten, die sich auf das Prinzip von Einheit und Verschiedenheit gründet, die Fähigkeit, verschiedene Identitäten zu zu beherbergen.
to accommodate (auch: to domicile, to fit in, to house, to put up)
Kindly allow us to decide who we accommodate.
Das überlass gefälligst uns, wen wir unterbringen.
He also wanted the facility to be flexible enough to accommodate a variety of musical styles.
Ein weiteres Ziel war Flexibilität, damit die Einrichtung eine Vielzahl von Musikstilen unterbringen konnte.
It can therefore easily be accommodated after the elections to the European Parliament.
Sie lässt sich also bequem nach den Wahlen zum Europäischen Parlament unterbringen.

Synonyme (Englisch) für "accommodate":

accommodate

Beispielsätze für "to accommodate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishaccommodate with a loan
Englishto accommodate the demand
EnglishUnfortunately, the Commission cannot see how it can accommodate this request.
Hier sieht sich die Kommission leider nicht in der Lage, dieser Bitte zu entsprechen.
EnglishWe have been flexible here to accommodate these concerns as far as possible.
Wir waren hier flexibel, um diese Anliegen weitestgehend zu berücksichtigen.
EnglishIs a quota system being considered to accommodate them in European countries?
Wird ihre Aufnahme in den europäischen Ländern nach Quoten ausgeweitet?
EnglishNevertheless, we have been unable to accommodate all the Agriculture Committee's requests.
Dennoch konnten wir nicht alle Forderungen des Landwirtschaftsausschusses erfüllen.
EnglishWell in order to accommodate that, you would have to cut education spending in half.
Nun, um das irgendwie aufzufangen, müsste man die Ausgaben für Bildung um die Hälfte kürzen.
EnglishBerlin was a compromise which managed to accommodate every Member State.
In Berlin wurde ein Kompromiß erzielt, der den Vorstellungen jedes Mitgliedstaats entsprach.
EnglishWe all have to show a willingness to adapt, to change and to accommodate others ' interests.
Landwirtschaft ist ein heikles Thema, und ich schätze ihr Herangehen an diese Frage sehr.
EnglishWe must find ways in each case, as it arises, to accommodate both these principles.
So wie es aussieht, müssen wir auf jeden Fall Wege finden, um diese beiden Grundsätze zu vereinen.
EnglishPolicies vary by seller, so they may or may not be able to accommodate your request.
Die Bestimmungen der einzelnen Verkäufer sind unterschiedlich.
EnglishPolicies vary by seller, so they may or may not be able to accommodate your request.
Die Richtlinien der einzelnen Verkäufer sind unterschiedlich.
EnglishIf we fail to accommodate them, there will never be peace.
Sollten wir darauf keine Rücksicht nehmen, so wird es dort nie Frieden geben.
EnglishWe will continue to work to accommodate this enriching diversity.
Wir werden uns weiterhin dafür einsetzen, dass diese bereichernde Vielfalt erhalten bleibt.
EnglishWe expect the Council to accommodate us on this crucial point.
Wir erwarten, dass der Rat uns in diesem zentralen Punkt entgegenkommt.
EnglishThis course is repeated twice a day to accommodate more students.
This course is repeated twice a day to accommodate more students.
EnglishFor that too, a proper system will need to be developed to accommodate this.
Auch dafür sollte es dann ein geeignetes System geben.
EnglishIn order to accommodate the developing countries, it would be a good idea to actually carry out this review.
Das sollte tatsächlich erfolgen, um den Entwicklungsländern entgegenzukommen.
EnglishThis report should also accommodate the downside of a worldwide aviation market.
Auch in diesem Bericht darf ein Hinweis auf die Schattenseite eines weltweiten Luftverkehrsmarkts nicht fehlen.
EnglishIt is ambitious and seeks to accommodate your suggestions and criticisms.
Es ist ein ehrgeiziges Programm, bei dem ich versucht habe, Ihre Kritik und Vorschläge zu berücksichtigen.