EN accepted
volume_up

Sign the form, a digital signature will not be accepted.4.
Formular unterschrieben, eine digitale Unterschrift wird nicht akzeptiert.4.
Nevertheless, there are some aspects that we proposed but were not accepted.
Einige Aspekte, die wir vorgeschlagen haben, wurden jedoch nicht akzeptiert.
The remaining amendments cannot be accepted by the Commission.
Die übrigen Änderungsanträge können von der Kommission nicht akzeptiert werden.
When we have a directive, we put it to the vote: it is accepted or it is not accepted.
Wenn eine Richtlinie vorliegt, wird darüber abgestimmt: Sie wird angenommen oder sie wird nicht angenommen.
The President accepted your suggestion, and cabled the invitations for a meeting.
Der Präsident hat lhren Vorschlag angenommen und Einladungen gekabelt.
This amendment has already been accepted by the Committee on Budgets.
Der Haushaltsausschuß hat diesen Änderungsantrag bereits angenommen.
Parliament accepted the compromise on 16 January this year.
Das Parlament akzeptierte den Kompromiß am 16. Januar dieses Jahres.
For other activities the Commission accepted that there could be transport aid.
Bei anderen Tätigkeiten akzeptierte die Kommission, daß Transportbeihilfen gezahlt werden können.
While this concept is broadly accepted, it must now be put into practice.
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
Even this well-known portrait is not accepted by many art historians.
Selbst dieses bekannte Protrait wird von vielen Kunsthistorikern nicht anerkannt.
Secondly, financial regulations were not accepted as a principle.
Zum zweiten war die Haushaltsordnung als Grundprinzip nicht anerkannt.
Knowledge of foreign languages is accepted as a necessary precursor to mobility.
Es wird anerkannt, dass Fremdsprachenkenntnisse eine notwendige Voraussetzung für die Mobilität sind.
Those proposed amendments cannot, therefore, be accepted entirely.
Diese vorgeschlagenen Änderungsanträge können daher nicht vollständig gebilligt werden.
To have an open competitive regime has now become the accepted wisdom.
Die Schaffung eines offenen, wettbewerbsfähigen Systems wird nun allgemein gebilligt.
We had accepted the decision which you announced.
Wir haben die Entscheidung, die Sie uns mitteilten, gebilligt.
This vote must therefore be accepted without any personal explanations.
Also muß diese Abstimmung ohne persönliche Erklärungen hingenommen werden.
Eine solche Parteilichkeit darf nicht mehr hingenommen werden.
This is clearly something which could not be accepted.
Das kann natürlich nicht hingenommen werden.
Das tun wir auch, das haben wir zugesagt.
The SFAO accepted the request on 27 August 2010 and agreed to perform a horizontal audit for the year 2011.
August 2010 positiv geantwortet und die Durchführung einer Querschnittsprüfung für das Jahr 2011 zugesagt.
The Commission accepted the need to improve the administration of the European schools and gave a commitment to cooperate with parents.
Die Kommission hat die notwendige Verbesserung der Verwaltung der Europäischen Schulen akzeptiert und eine Zusammenarbeit mit den Eltern zugesagt.
er/sie hat/hatte entgegengenommen
Finland has not hitherto been self-sufficient in sheepmeat, but now in addition to the collapse in profitability, wool is now only being accepted if it is given away.
Finnland ist auch bisher beim Schaffleisch nie autark gewesen, aber jetzt wird - neben dem Zusammenbruch der Rentabilität - zum Beispiel Wolle nur noch kostenlos entgegengenommen.
accepted

Synonyme (Englisch) für "accepted":

accepted
accept

Beispielsätze für "accepted" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe Union has not yet adequately accepted its responsibility in this area.
Die Union hat ihre Verantwortung noch nicht in ausreichendem Maße wahrgenommen.
EnglishThis amendment was, in fact, dealt with when Amendment No 10 was accepted.
In der Tat ist dieser Antrag mit der Annahme des Antrages 10 eigentlich erledigt.
EnglishIn fact, the Council accepted four out of the five basic principles we put forward.
In der Tat folgte der Rat vier der fünf von uns vertretenen Grundprinzipien.
EnglishThe entry can be accepted or rejected and corresponds to the filter criterion.
Der Eintrag ist akzeptierbar, ablehnbar und entspricht dem Filterkriterium.
EnglishThe Security Council in resolution 1405 (2002) unanimously accepted my offer.
Der Sicherheitsrat nahm mein Angebot in seiner Resolution 1405 (2002) einstimmig an.
EnglishDo you think this has a real chance of being more widely accepted in the Council?
Sehen Sie hier eine reelle Chance, in dieser Frage im Rat weiterzukommen?
EnglishI believe this is a prerequisite for the work of the Convention to be accepted.
Ich meine, im Sinne der Akzeptanz der Arbeit des Konvents ist dies für uns unumgänglich.
EnglishIt has been asked what the Commission will do if the report is accepted.
Es wurde gefragt, was die Kommission bei einer Annahme des Berichts tun werde.
EnglishThe amendments that have been accepted will further improve this proposal.
Die übernommenen Änderungsanträge werden diesen Vorschlag weiter verbessern.
EnglishIt is now largely accepted that the Member States cannot meet these challenges alone.
Um Erfolg zu haben, müssen wir im Rahmen der Union weiter zusammenarbeiten.
EnglishThe Commission has also accepted responsibility when it comes to lifting the moratorium.
Die Kommission hat auch zur Aufhebung des Moratoriums die Haftung ausgenommen.
EnglishI know that the presidency has accepted that partnership is a key principle.
Ich weiß, daß man im Ratsvorsitz die Partnerschaft als wichtigen Grundsatz betrachtet.
EnglishAmongst the amendments that have been accepted, I would highlight the following:
Von diesen aufgenommenen Änderungen seien noch folgende hervorgehoben:
EnglishWhere that is a measure of quality, it will also become accepted practice.
Wo das ein Qualitätskriterium ist, setzt sich das auch in der Praxis durch.
EnglishThese three factors are required if we are to be accepted by the public.
Diese drei Dinge sind die Bedingung für Akzeptanz innerhalb der Bevölkerung.
EnglishThis is why, for example, the Commission's limit of 1ppm for benzene cannot be accepted.
Deshalb ist der Grenzwert von 1 mm3 /l, z. B. für Benzol, nicht akzeptabel.
EnglishIn France, for example, only 2,000 of 7,000 asylum applications have been accepted.
In Frankreich z. B. wurden von 7 000 Asylanträgen nur 2 000 bewilligt.
EnglishThe complementary nature of this programme with regard to the ESF has also not been accepted.
Die Komplementarität des Programms zum ESF wurde ebenfalls nicht berücksichtigt.
EnglishHaving accepted all six, I therefore accept the four, Mr President.
Da die sechs akzeptabel waren, kann ich auch den vier zustimmen, Herr Präsident.
EnglishThey will learn tomorrow whether or not their appeals have been accepted.
Sie werden morgen erfahren, ob ihre Berufung zugelassen wurde oder nicht.