"to abide" Deutsch Übersetzung

EN

"to abide" auf Deutsch

DE

EN to abide
volume_up
{Verb}

to abide (auch: to keep, to remain, to stay)
This is how to ensure they remain law-abiding men and women.
Nur so können sie aufrechte Männer und Frauen bleiben.
This again is a good thing as far as the Committee on the Environment is concerned, here again we abide by our position.
Auch das ist in Ordnung, was den Umweltausschuß angeht; auch hier bleiben wir bei unserer Position.
We therefore abide by our decision, also out of solidarity with our vote at the Conference, not to rush the job through now.
Deswegen bleiben wir dabei, auch aus Solidarität mit unserer Abstimmung in der Konferenz, jetzt hier keine Schnellschüsse zu machen.
to abide (auch: to gather up, to redeem, observe, observe the law)
Parliament and the Commission have declared that they would abide by it.
Parlament und Kommission haben bereits erklärt, dass sie die Charta einhalten wollen.
The politicians and the armed forces must abide by the terms of the peace agreement.
Die Politiker und die Militärs sollten den Frieden einhalten.
We need ground rules for democracy, and in the end we must also abide by them.
Wir brauchen für die Demokratie Spielregeln und müssen sie letztlich auch einhalten.
to abide (auch: to bear, to endure, to hold out, to last)
to abide (auch: to bear, to endure, to stand, to sustain)
to abide (auch: to anticipate, to await, to expect, to wait for)
I expect all parties to abide fully by their commitments.
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
However, I expect all the parties concerned to regard the agreement thus negotiated as a contract by which they must abide.
Ich erwarte allerdings, dass alle Beteiligten die ausgehandelte Selbstverpflichtung als einen Vertrag werten, der eingehalten werden muss.
I expect the European Commission to do the same and if necessary to impose sanctions on Member States that do not abide by the rules.
Von der Europäischen Kommission erwarte ich, dass sie ebenso verfährt und notwendigenfalls Sanktionen gegen Mitgliedstaaten verhängt, die sich nicht an die Regeln halten.

Beispielsätze für "to abide" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishFinally, let me emphasize once again: we must abide by Florence, and nothing else!
Schließlich möchte ich noch einmal betonen: Es gilt Florenz und nichts anderes!
EnglishWe must abide by the rules when taking action against those who have no rules.
Handeln unter Beachtung der Regeln gegenüber Leuten, die keine Regeln kennen.
EnglishThe Council therefore called on all parties to abide in full by their commitments.
Bisher wurde dem Rat das Ergebnis einer solchen Bewertung nicht mitgeteilt.
EnglishThe Iraqi Government will have to abide by the rule of international law.
Die irakische Regierung wird sich an internationales Recht halten müssen.
EnglishHowever, we are a Community of laws and we must abide by settled law on this.
Wir sind jedoch eine Rechtsgemeinschaft und müssen uns an die ständige Rechtsprechung halten.
EnglishAnyone importing spirits for commercial purposes must abide by the relevant regulations.
zu Handelszwecken Spirituosen importiert, muss die entsprechenden Vorschriften beachten.
EnglishThis campaign aims to show that there are rules to abide by.
Die Plakate appellieren an das Wissen und Gewissen des Einzelnen.
EnglishSecondly, it has to abide by its treaties and be aware of its areas of jurisdiction.
Zweitens muss es sich an seine Vereinbarungen halten und seine Zuständigkeitsbereiche beachten.
EnglishThe Committee on the Rules will make the decision and we will abide by that decision.
Der Geschäftsordnungsausschuß wird eine Entscheidung treffen, an die wir uns dann halten werden.
EnglishIt will abide by its constitution and its case-law and that is as it should be.
Italien wird seine Verfassung und seine Rechtsprechung anwenden, und es ist sehr gut, daß dem so ist.
EnglishAt the very least, one would expect Members to abide by their vote.
Die Abgeordneten sollten nun wenigstens das respektieren, wofür sie selbst gestimmt haben.
EnglishWe cannot force nations to abide by these principles but we can use incentives.
Wir können die Völker nicht zur Einhaltung dieser Grundsätze zwingen, aber wir können Anreize schaffen.
EnglishAmerica should abide by those international covenants as well.
Amerika sollte sich auch an diese internationalen Konventionen halten.
EnglishI intend to abide by the opinion of the Legal Affairs Committee.
Ich beabsichtige, der Stellungnahme des Rechtsausschusses zu folgen.
EnglishI understand the importance of your assessments, but we must abide by the Rules of Procedure.
Ich verstehe die Wichtigkeit Ihrer Standpunkte, aber wir müssen uns an die Vorschriften halten.
EnglishWe must, therefore, abide by what has already been decided.
Deshalb müssen wir uns schon an das halten, was bisher beschlossen wurde.
EnglishSo we must make clear that all sides must abide by the cease-fire.
Wir müssen deshalb deutlich machen, daß sich alle Seiten an den Waffenstillstand halten müssen.
EnglishMembers must agree to abide by this code when they receive their secretarial allowance.
Die Mitglieder müßten sich an diesen Verhaltenskodex halten, wenn sie die Sekretariatszulagen annehmen.
EnglishIt must also abide by all the rules of the democratic processes.
Er muß sich ebenfalls voll nach den demokratischen Regeln richten.
EnglishThis does fall within the President's competence, and as President of this sitting, I abide by his decision.
Das liegt in seiner Zuständigkeit, und ich als Sitzungspräsident akzeptiere das so.