Deutsch-Spanisch Übersetzung für "Vorstellung"

DE Vorstellung Spanisch Übersetzung

DE Vorstellung
play_circle_outline
{Feminin}

Vorstellung (auch: Idee, Einfall, Anschauung, Gedanke)
Die Vorstellung von Weiß ist vielmehr wie die Vorstellung von Null.
La idea del blanco es de alguna manera es como la idea del cero.
Dass diese Vorstellung auf einer falschen Prämisse beruht, ist offenkundig.
El hecho de que esta idea se sustenta sobre una hipótesis errónea es evidente.
Die Vorstellung eines Kerneuropas ist ganz an der Realität gescheitert.
La idea de un núcleo duro europeo ha chocado totalmente con la realidad.
Vorstellung (auch: Fantasie, Phantasie, Vorstellungskraft, Vorstellungsvermögen)
Diese Welt wurde aus der Vorstellung des Spielers abgeleitet.
Este mundo fue extraído de la imaginación del jugador.
Wir stoßen hier in erster Linie an die Grenzen der biologischen Realität und an jene unserer Vorstellung.
En este punto estamos principalmente limitados por una realidad biológica y nuestra imaginación.
Sie wurde ein goldener Zugang zu einer Welt voller Piraten und verunglückter Schiffe und zu Bildern in meiner Vorstellung.
Se convirtió en una puerta dorada hacia un mundo lleno de imágenes, de piratas y naufragios en mi imaginación.
Vorstellung (auch: Begriff)
Danach kann man sich der Vorstellung von einer Einwanderungspolitik inhaltlich widmen.
Después es posible abordar el contenido de la noción de una política de inmigración.
Sie hatten eine platonische Vorstellung davon, wie Tomaten-Sauce zu sein hat.
Tenían una idea, una noción platónica, de lo que era la salsa de tomate.
Diese ganze Vorstellung davon, dass jeder Mensch auf sich selbst gestellt ist, ist völlig unhaltbar.
Esta noción del «sálvese quien pueda» es completamente insostenible.
Vorstellung (auch: Referat, Vorlage, Präsentation)
Bei der Vorstellung dieses Berichts Haug arbeiten wir mit Vermutungen.
Estamos trabajando sobre hipótesis en la presentación de este informe de la Sra.
Ich erinnere mich an die Vorstellung von Frau Wallström als neue Kommissarin im Ausschuß.
Recuerdo cuando Margot Wallström hizo su presentación como Comisaria ante la comisión.
Sie hat eine geschliffene Vorstellung gegeben, die keinen einzigen eigenen Gedanken enthielt.
Fue una presentación trabajada y bien presentada, sin ni siquiera una sola idea independiente.
Vorstellung (auch: Konzept, Begriff, Anschauung, Gedanke)
Unsere Vorstellung vom Humankapital ist nicht technokratisch geprägt.
En efecto, nuestro concepto de capital humano no es una visión tecnocrática.
Der Bericht Wuori geht an diese Vorstellung realistisch heran.
El informe Wuori plantea este concepto de forma realista.
Schon der Begriff Entwicklung beinhaltet die Vorstellung von Dauer und Langfristigkeit.
El propio concepto de desarrollo remite al de duración, de largo plazo.
Vorstellung (auch: Amt, Aufgabe, Vorführung, Funktion)
Vorstellung (auch: Vorwort, Einführung, Einleitung)
Was den ersten Punkt betrifft, so ist es heute nicht möglich, eine klare Vorstellung von der Reaktion der Märkte auf die Einführung des Euro zu haben, vor allem kurzfristig gesehen.
En cuanto al primer punto, actualmente, no se puede tener una idea clara de las reacciones de los mercados ante la introducción del euro, especialmente a corto plazo.

Beispielsätze für "Vorstellung" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWas bleibtRegie: Hans-Christian SchmidVorstellung in Anwesenheit des Regisseurs
Lo que queda Director: Hans-Christian SchmidSesión con la presencia del director
GermanThis ain't CaliforniaRegie: Marten PersielVorstellung in Anwesenheit des Regisseurs
Esto no es CaliforniaDirector: Marten PersielSesión con la presencia del director
GermanWeil die Gesellschaft Probleme mit ihrer Vorstellung von meinem Sexualleben hat.
Porque la sociedad está preocupada por lo que percibe que es mi vida sexual.
GermanWas bleibtRegie: Hans-Christian SchmidVorstellung in Anwesenheit des Regisseurs
Lo que quedaDirector: Hans-Christian SchmidVorstellung in Anwesenheit des Regisseurs
GermanIch sage „ endgültige Gewissheit“, denn eine bestimmte Vorstellung haben wir schon.
Digo certezas definitivas porque sin duda disponemos ya de algunos elementos.
GermanWir haben uns mit dieser Vorstellung im Ausschuss nicht durchsetzen können.
No hemos conseguido que la comisión parlamentaria aceptara este punto de vista.
GermanBereits im Alter von 22 Jahren erschien 1997 sein erster Roman „Beerholms Vorstellung“.
Ya a la edad de veintidos años apareció su primera novela, Beerhoms Vorstellung.
GermanHalt auf freier StreckeRegie: Andreas DresenVorstellung in Anwesenheit des Regisseurs
Alto en el caminoDirector: Andreas DresenSesión con la presencia del director
GermanUnd wieder diese Typen aus Grenada, das ist wirklich zu krank für unsere Vorstellung.
Otra vez esta gente de Granada, esto es demasiado pervertido para cualquiera.
GermanIch möchte noch etwas anderes wissen, weil mir da jegliche Vorstellung fehlt.
Y hay otra cosa que quiero preguntar, pues no sé nada de ella en absoluto.
GermanAber bis vor kurzem hatten wir kaum eine Vorstellung vom Ausgangszustand des Universums.
Pero hasta hace poco, sabíamos poco sobre las condiciones iniciales del universo.
GermanWas damals als utopische Vorstellung galt, ist heute politische Realität.
Lo que entonces parecía una propuesta utópica es actualmente una realidad política.
GermanWas wir hier also sehen, ändert unsere Vorstellung von der Bedeutung der kritischen Phase.
Lo que estamos viendo aquí está cambiando nuestros modelos del período crítico.
GermanWas für eine Vorstellung, mit Erzeugnissen menschlicher Herkunft Handel treiben zu wollen!
¿Quién puede concebir siquiera la posibilidad de un comercio de productos humanos?
GermanIch muss sagen, dass ich jede andere Vorstellung ausgesprochen beunruhigend fände.
No puedo afirmar que vea una perspectiva alternativa que no sea profundamente inquietante.
GermanWir kennen die Verschaltung des Gehirns bei Vorstellung, bei Langzeitplanung.
Tienden a ser contextuales, holísticas, lo que llamo pensadoras en red.
GermanMeine Partei hat eine klare Vorstellung von einem Europa der Nationalstaaten.
Mi partido tiene una visión clara de una Europa de estados nacionales.
GermanUnsere Vorstellung des Wettbewerbsrechts muß sich also international durchsetzen.
Por tanto, nuestra concepción del derecho de la competencia debe imponerse internacionalmente.
GermanSie sind zeitgleich vorzulegen, damit wir uns eine umfassende Vorstellung davon machen können.
Deben presentarse al mismo tiempo para que podamos disponer de una visión global.
GermanSie hat keine Vorstellung von ihrem Aussehen, aber sie wird versuchen es herauszufinden.
Entonces hace eso e intenta explicarlo y depura sus modelos de sí misma.