Deutsch-Spanisch Übersetzung für "schon lange"

Übersetzung

"schon lange" Spanisch Übersetzung

Leider keine exakte Übersetzung gefunden.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "schon lange" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

mochte, aber so raffinierte Spirituosen bestellte im Centenario schon lange niemand

Pero bebidas tan refinadas hacía mucho ya que nadie las pedía en el Centenario.

In Bezug auf Sicherheitsfragen haben wir diesen Zeitpunkt schon lange überschritten.

Nosotros ya hemos pasado esa fase, por lo que respecta al ámbito de la seguridad.

Der in Hollywood bis heute vergötterte Rainer Werner Fassbinder ist schon lange tot.

Rainer Werner Fassbinder, todavía hoy idolatrado en Hollywood, hace tiempo que murió.

Wenn es um andere Erzeugnisse ginge, hätten wir diese schon lange verboten.

Si tuviera que ver con otros productos, los habríamos prohibido hace tiempo.

Das ist uns bei den öffentlichen Diensten schon lange nicht mehr passiert.

Esto no nos ocurría desde hace mucho tiempo en materia de servicios públicos.

Denn es wäre schon längst an der Zeit, dass die Regierungen hier tätig werden.

En efecto, ya va siendo hora de que los gobiernos comiencen a actuar en este contexto.

Und dennoch bestehen die Verbindungen zu diesen Ländern schon sehr lange.

Y, sin embargo, los vínculos que mantenemos con estos países son muy antiguos.

Ich wiederhole: Diese bedauerliche Situation dauert schon viel zu lange an.

Repito, esta deplorable situación ha continuado durante demasiado tiempo.

Man hat uns also Ratschläge gegeben, die eigentlich schon längst überholt waren.

O sea, que se nos hicieron recomendaciones que en realidad llegaban ya muy a destiempo.

Die Häuschen sind schon längst im wahrsten Sinne des Wortes in die Luft geflogen.

The little houses had long since been blown sky high in the truest sense of the phrase.

Ein letztes Wort, Herr Präsident, zu einem schon lange brennenden Thema.

Unas últimas palabras, señor Presidente, sobre un asunto candente hace algún tiempo.

Herr Präsident, die heutigen Ereignisse waren schon lange vor der Wahl abzusehen.

Señor Presidente, lo que está sucediendo ahora se veía venir mucho antes de la votación.

Es ist eine Tatsache, dass die Grenzen schon lange semipermeabel, halb durchlässig sind.

Es un hecho que estas fronteras son ya desde hace mucho tiempo semipermeables.

Herr Marín, ich habe in diesem Haus schon lange keine so knappe Erklärung mehr erlebt.

Señor Marín, hace mucho tiempo que no se oye en esta Asamblea una declaración tan breve.

Die konkreten Kriterien im Rahmen der Verordnung stimmen schon lange nicht mehr.

Los criterios concretos que se contemplan en el marco del reglamento ya no son adecuados.

Zypern ist schon viel zu lange ein Opfer der europäischen Machtpolitik.

Durante demasiado tiempo, Chipre ha sido víctima de la política de potencia en Europa.

Deshalb hätte es nach unserem Dafürhalten schon längst ein Statut geben müssen.

Por este motivo, creemos que el Estatuto debería haber estado en vigor hace mucho tiempo.

Die anderen Generationen werden uns fragen, warum wir den Euro nicht schon längst hatten.

Las próximas generaciones nos preguntarán por qué no tuvimos ya mucho antes el euro.

Oder sind wir noch einem Freundschaftsideal verhaftet, das schon längst nicht mehr trägt?

¿O es que estamos atrapados en un modelo de amistad superado desde hace tiempo?

Die internationale Staatengemeinschaft war schon lange vorher gewarnt worden.

Hace tiempo que la comunidad internacional sabía lo que podía suceder.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Französisch Wörterbuch von bab.la.