Zusammenfassung

Unser Team wurde informiert, dass die Übersetzung von "schlechtes gewissen" fehlt.

Forum-Ergebnisse

schlechtes Gewis...

bab.la Sprachen-Weltmeisterschaft 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

Stimme für Deine Lieblingssprache

Deutsch-Spanisch Übersetzung für "schlechtes gewissen"

Übersetzung

"schlechtes gewissen" Spanisch Übersetzung

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "schlechtes gewissen" auf Spanisch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "schlechtes gewissen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Ich habe oft ein schlechtes Gewissen, wenn ich Fragen beantworte, die niemand gehört hat.

A menudo tengo mala conciencia al contestar preguntas que nadie ha oído.

Diese Personen beruhigen jedoch lediglich auf trügerische Weise ihr schlechtes Gewissen.

Pero no hacen más que apaciguar de forma falaz su mala conciencia.

Ich habe kein schlechtes Gewissen gegenüber dem, was in der Vergangenheit geschehen ist.

Yo no tengo mala conciencia por lo que haya sucedido en el pasado.

Wer hier nicht aktiv ist, bekommt allmählich ein schlechtes Gewissen.

Los que no hacen nada empiezan a tener mala conciencia.

Ich glaube sogar, dass "Schlechtes Gewissen" der Mittelname jeder Frau ist.

Entonces creo que nos tenemos que ayudar unas a otras.

Du läufst, um uns ein schlechtes Gewissen zu machen.

" "Estás caminando para hacernos sentir mal".

Die Nationalismen lateinamerikanischer Länder konnte man ohne schlechtes Gewissen „irgendwie gut“ finden.

Los nacionalismos de los países latinoamericanos se podían considerar sin mala conciencia “de alguna manera buenos”.

Ich kann mir vorstellen, dass viele von uns wegen unserer früheren Aussagen über Angola ein schlechtes Gewissen haben.

Creo también que muchos sienten remordimientos por lo que hemos dicho sobre Angola anteriormente.

Die Ursache könnte ein schlechtes Gewissen sein.

Puede ser un sentimiento de culpabilidad.

Lehnt den Beitritt ab oder tretet mit hoch erhobenem Haupt, ohne schlechtes Gewissen bei und seid unsere Leidensgefährten.

Niéguense a entrar, o entren con la cabeza alta, sin arrepentimiento, y conviértanse así en nuestros compañeros de infortunio.

Schlechtes Gewissen war gestern

Los remordimientos de conciencia son cosa del pasado

Ich habe deswegen ein schlechtes Gewissen, aber Menschen lügen täglich.

Ahora eso me hace sentir mal.

Noch bleibt viel zu tun, aber wir kommen voran, und zumindest haben diejenigen Minister, die sich nicht entsprechend bemühen, ein schlechtes Gewissen.

Todavía estamos muy lejos del objetivo, pero avanzamos y, por lo menos, los Ministros que no se esfuerzan tienen mala conciencia.

Die MEDABewilligungen für die Türkei sind das jüngste Beispiel dafür, daß das Parlament als schlechtes Gewissen der Gemeinschaft hat fungieren müssen.

Los créditos del programa MEDIA a Turquía es el ejemplo más reciente de que el Parlamento ha tenido que actuar como la mala conciencia de la Comunidad.

Man bekommt fast ein schlechtes Gewissen, wenn man dann sieht, dass wir, wie meine Fraktion es gefordert hat, heute Abend doch eine Aussprache darüber abhalten.

El hecho de que nosotros, como mi grupo ha solicitado, nos encontremos debatiéndolo esta noche es prácticamente motivo suficiente para replanteárselo.

Ich denke, die Haltung der Kolleginnen und Kollegen in dieser Frage grenzt an Heuchelei und schlechtes Gewissen, und sie versetzt unsere Fraktion in großes Erstaunen.

Pienso que la actitud de estos colegas raya con la hipocresía y la mala fe, lo que sorprende mucho a nuestro Grupo.

Ich will heute gar nicht darüber diskutieren, ob es so etwas wie gutes oder schlechtes Fernsehen gibt; ich möchte heute darüber reden, dass Fernsehen meiner Meinung nach ein Gewissen hat.

Pero hoy mi idea no es debatir si existe tal cosa como una buena o mala TV, sino decirles que creo que la TV tiene una conciencia.
 

Forum-Ergebnisse

"schlechtes gewissen" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue deutsche oder spanische Übersetzung vorschlagen

Mit dem Eingabefeld für Übersetzungen auf Deutsch oder Spanisch kannst Du Deine eigene Deutsch-Spanisch Übersetzung in das Deutsch-Spanisch Wörterbuch eintragen. Zusätzlich kannst du Informationen zu Grammatik, Region und Kategorie hinzufügen.

DeutschDeutsch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Wassergraben, Mutlosigkeit, Vorhangschal, klasse, prima

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Türkisch-Deutsch Wörterbuch.