Deutsch-Spanisch Übersetzung für "sauber"

 

"sauber" Spanisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-32 von 196

sauber {Adjektiv}

sauber {Adj.} (auch: gepflegt)

aseada {Adj. f.}

sauber {Adj.} (auch: glatt)

terso {Adj. m.}

sauber {Adj.} (auch: glatt)

tersa {Adj. f.}

sauber {Adj.} (auch: fesch, gepflegt)

aseado {Adj. m.}

sauber {Adj.} (auch: rein)

limpia {Adj. f.}

Wann wird alles wieder sauber und diese schreckliche Katastrophe vorüber sein? "

¿Cuándo volverá a estar limpia y para cuándo el fin de este accidente devastador? "

Sie ist jedoch erst leistungs- und handlungsfähig, wenn sie " sauber " ist.

Pero ésta sólo podrá ser eficaz y operativa si está« limpia».

Ein Krieg gegen den Irak wäre weder gerecht, noch sauber, noch effektiv.

Una guerra contra Iraq no sería justa, limpia ni eficaz.

Nach der Philosophie von Slow Food soll nur auf den Tisch kommen, was „gut, sauber und fair“ produziert wurde.

Según la filosofía de Slow Food sólo puede llegar a la mesa lo que se ha producido de manera “correcta, limpia y justa”.

Sie ist nicht sauber, und sie ist nicht billig.

No es limpia ni tampoco barata.

sauber {Adj.} (auch: rein)

limpio {Adj. m.}

Wenn ich ihn dann einmal in Ungarn begrüße, wird er hoffentlich sehen können, wie sauber und attraktiv unser Plattensee ist.

Cuando le dé la bienvenida a Hungría, espero que pueda ver lo limpio y dulce que está nuestro Lago Balatón.

Verkehr muß auch so sauber wie möglich sein, und auch in dieser Hinsicht genügt die Kurzstreckenseefahrt hohen Anforderungen.

El transporte debe, así mismo, ser lo más limpio posible, y también el cabotaje cumple unos requisito altos en ese sentido.

Aber gut, das einzige, was ich wirklich gewährleistet sehen möchte, ist, daß das Verfahren der Abstimmung hier sehr sauber ist.

No obstante, lo único que deseo ver efectivamente garantizado es que el procedimiento de votación sea muy limpio.

Dies ist nicht sauber.

Esto no está limpio
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "sauber":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "sauber" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Das Wasser ist in den Niederlanden und in ganz Europa besser und sauberer geworden.

Las aguas son mejores y están más limpias en los Países Bajos y en el resto de Europa.

Wir müssen einfach ein sorgfältiger erarbeitetes und sauberes Bild haben.

Realmente necesitamos una visión más clara y que haya sido investigada detenidamente.

Von der Ordnung und der Sauberkeit werden die Tierhalter nicht entbunden.

Los ganaderos no quedan liberados de su obligación de mantener el orden y la limpieza.

Ein sauberes Kohlekraftwerk ist nicht nur für Europa interessant, sondern für die Welt.

Una central térmica de carbón no sólo es interesante para Europa sino para el mundo.

Damit erhält die Entwicklung dieser sauberen Kraftstoffe ernsthaft eine Chance.

De esta manera daríamos una oportunidad para el desarrollo de estos carburantes limpios.

Um es ganz deutlich zu machen: Ich glaube, die Bürger Europas wollen sauberes Wasser.

Permítanme decirlo muy claramente: creo que los ciudadanos europeos desean aguas limpias.

Fest steht, die Badegewässer wurden in dieser Zeit europaweit wesentlich sauberer.

Es un hecho comprobado que las aguas de baño están ahora mucho más limpias en toda Europa.

Dazu gehört auch die Förderung sauberer und effizienterer fossiler Brennstofftechnologien.

Esto implica promover tecnologías de combustibles fósiles más limpias y eficientes.

Auch in dieser Frage sollte das Prinzip der Sauberkeit und Trennung oberstes Gebot sein.

También en este aspecto, los principios de higiene y separación deben prevalecer ante todo.

Es gibt 50 Millionen Analphabeten und 70 Millionen Menschen haben kein sauberes Trinkwasser.

Hay 50 millones de analfabetos y 70 millones de personas viven sin agua potable.

Wer haftet heute für die Integrität und Sauberkeit des Seeverkehrs?

¿Quién responde hoy de la integridad y de la salubridad del transporte marítimo?

Um genau dasselbe, um ethisch-ethnische Säuberungen, ging es auch beim Balkan-Konflikt.

En el conflicto de los Balcanes se trató exactamente de lo mismo, de limpiezas ético-étnicas.

Gemeinsam können wir die Betrüger fern- und den Sport sauber halten.

Todos unidos podemos conseguir mantener apartados a los tramposos y un deporte libre de dopaje.

Das große Problem, das wir jetzt haben, besteht darin, die Sprache wirklich sauber zu bekommen.

El gran problema que ahora tenemos es poner orden en el lenguaje.

Zu dem zu erreichenden Ziel, dem Ende der ethnischen Säuberungen, herrscht Einigkeit unter uns.

Sobre el objetivo perseguido, el fin de la purificación étnica, hay consenso entre nosotros.

Herr Präsident, die Vertreibungen und ethnischen Säuberungen zeigen, daß der Exodus weitergeht.

Señor Presidente, la deportación y la depuración étnica significan que el éxodo continúa.

Auf der anderen Seite hat die Verwendung sauberer Kraftstoffe sofort positive Auswirkungen.

Por otro lado, la utilización de combustibles de calidad produce efectos beneficiosos inmediatos.

Die Säuberungen fanden auch während der Verhandlungen in Rambouillet statt.

La limpieza continuó durante las negociaciones de Rambouillet.

Frau Schleicher deutete heute vormittag an, daß sauberes Wasser eine unrealistische Forderung sei.

Schleicher observó anteriormente que no es factible la existencia de aguas limpias.

Sauberes Wasser ist in Europa keine Selbstverständlichkeit.

Las aguas limpias en Europa no son una consecuencia natural.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Italienisch-Deutsch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.