Deutsch-Spanisch Übersetzung für "Montag"

DE Montag Spanisch Übersetzung

Montag {m}
ES

DE Montag
play_circle_outline
{Maskulin}

Montag, 20. August 201212.00 Uhr, 16.45 Uhr, 21.30 Uhr, Cinépolis Universidad
Lunes, 20 de agosto 201212:00 hrs, 16:45 hrs, 21:30 hrs, Cinépolis Universidad
. ; Montag bis Donnerstag: 09.00 - 12.30 Uhr
Der Präsident verliest die Änderungen der Tagesordnung vom Montag und Dienstag.
El Presidente da lectura a las modificaciones del orden del día del lunes y martes

Synonyme (Deutsch) für "Montag":

Montag

Beispielsätze für "Montag" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDienstag, Mittwoch, Donnerstag: 09.00 - 12.30 Uhr Montag-Donnerstag: 19:00 - 21:30 Uhr
octubre: 01.10. - 30.10.2012ma/mi/ju: 09.00 - 12.30 hrslu/ma/mi/ju: 19.00-21.30 hrs
GermanDienstag, Mittwoch, Donnerstag: 09.00 - 12.30 Uhr Montag-Donnerstag: 19:00 - 21:30 Uhr
noviembre: 05.11. - 29.11.2012ma/mi/ju: 09.00 - 12.30 hrslu/ma/mi/ju: 19.00-21.30 hrs
GermanWir haben seit Montag in Deutschland den Beschluss über eine neue, große Koalition.
El informe que nos ocupa es un buen informe, y hay un aspecto en particular que quiero destacar.
GermanMontag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag: 09.00 - 12.30 Uhr Montag-Freitag: 19:00 - 21:30 Uhr
septiembre: 03.09. - 27.09.2012lu/ma/mi/ju: 09.00 - 12.30 hrslu/ma/mi/ju/vi: 19.00-21.30 hrs
German. ; Montag-Donnerstag: 09.00 - 12.30 Uhr 02.09.-30.09. ; Montag-Freitag: 19:00 - 21:30 Uhr
septiembre: 02.09. - 26.09. ; lu/ma/mi/ju: 09.00 - 12.30 hrs.02.09. - 30.09. ; lu/ma/mi/ju/vi: 19.00-21.30 hrs.
German. ; Montag-Donnerstag: 19:00 - 21:30 Uhr
junio: 04.06. - 27.06. ; ma/mi/ju: 09.00 - 12.30 hrs.03.06. - 27.06. ; lu/ma/mi/ju: 19.00-21.30 hrs.
GermanTrotz der Warnung meines Chefs, rief ich Montag morgens an.
German. ; Montag-Donnerstag: 19:00 - 21:30 Uhr
octubre: 01.10. - 24.10. ; ma/mi/ju: 09.00 - 12.30 hrs.01.10. - 28.10. ; lu/ma/mi/ju: 19.00-21.30 hrs.
German. ; Montag-Donnerstag: 19:00 - 21:30 Uhr
noviembre: 05.11. - 28.11. ; ma/mi/ju: 09.00 - 12.30 hrs.04.11. - 28.11. ; lu/ma/mi/ju: 19.00-21.30 hrs.
GermanNichts mit einem Gesicht von Montag bis Freitag.
GermanDie übergeordnete Kampagne war „Gott sei Dank ist Montag“.
E intentábamos decir eso, algunos personas que trabajan allí son gente correcta; algunos, de hecho, tienen amigos y familia y no son mala gente.
GermanNach inzwischen fast zweiwöchiger Vorbereitung werde ich am Montag an der Escuela técnica alemana in Moreno anfangen.
Finalmente, después de casi dos semanas de preparación en Alemania y Buenos Aires, comenzaré a trabajar en la Escuela Técnica Alemana de Moreno.
GermanWerte Kolleginnen und Kollegen, ich muß Ihnen leider mitteilen, daß unser Kollege Ken Stewart am Montag dieser Woche, am 2.
Señorías, lamento tener que comunicarles que nuestro colega Ken Stewart falleció el pasado domingo 2 de septiembre.
GermanGott sei Dank ist Montag – ich kann zurück in diese kleine Box mit den nachgemachten grauen Wänden und sämtliche Gespräche mithören, zehn Stunden lang, und dann nach Hause gehen.
Así que, intentamos tomar eso que es percibido como negativo su exagerada competitividad, sus.
GermanWir brauchen da die Partnerschaft unserer Kollegen in den Regierungen, so schwierig das auch im Tagesgeschäft von Montag bis Samstag sein mag.
Necesitamos la colaboración de nuestros colegas en los Gobiernos, pese a las dificultades que esto plantea en la práctica cotidiana.
GermanBereits am Montag, dem 10.
On Monday 10 October the National Forum on Sustainable Development will take place in the CCL in the presence of Federal Councillor Doris Leuthard.
GermanIch weiß, daß beim Rat für Allgemeine Angelegenheiten die Situation im Irak für kommenden Montag, den 23.
Sé que en el orden del día del Consejo de Asuntos Generales que se celebrará el próximo martes, 23 de febrero, figura la situación del Irak.
GermanDas ist unsere Botschaft, die wir am Montag mit in das bilaterale Treffen tragen werden, das wir hier in Brüssel mit den russischen Behörden durchführen.
Este es nuestro mensaje, la postura que adoptaremos en la reunión bilateral que se celebrará en Bruselas con las autoridades rusas.
GermanZiel der Präsidentschaft ist, daß der Entschließungsentwurf des Rates am kommenden Montag im Rat Allgemeine Angelegenheiten angenommen wird.
El objetivo de la Presidencia finlandesa es que en la reunión del Consejo de Asuntos Generales sea aprobada la propuesta para las negociaciones.
GermanZeitplan der Plenarsitzungen Im Rahmen der Sondertagung werden insgesamt acht Plenarsitzungen nach folgendem Zeitplan abgehalten: Montag, 25.