Deutsch-Spanisch Übersetzung für "längst"

 

"längst" Spanisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-28 von 262

längst {Adverb}

längst {Adv.}

hace tiempo {Adv.}

Der Computer ist längst ein Gegenstand des alltäglichen Gebrauchs geworden.

El ordenador se ha convertido desde hace tiempo en un objeto de uso diario.

Europas Kids surfen längst durchs Internet, und dies mit zunehmender Tendenz.

Los niños de Europa hace tiempo que navegan por Internet y la tendencia va en aumento.

Gegenüber anderen Bevölkerungsgruppen wie den Ungarn ist dies längst geschehen.

Con otros grupos étnicos, como los húngaros, se ha hecho ya hace tiempo.

Diese Erkenntnis ist heute längst Standard bei den Arbeitsmarktexperten.

Los expertos en temas relacionados con el mercado laboral lo saben desde hace tiempo.

Ihre Bürger haben allerdings längst erkannt, wie es darum bestellt ist!

Sin embargo, sus ciudadanos hace tiempo que saben en qué situación nos encontramos.

Länge {Substantiv}

Länge {f}

largo {m}

Das wird sicherlich ein schwieriger Prozess, den wir jedoch nicht zu sehr in die Länge ziehen dürfen.

Seguramente va a ser un proceso difícil, pero no lo debemos convertir en un proceso demasiado largo.

Diese Frist erscheint uns zu lang und würde das Durchführungsverfahren weiter in die Länge ziehen.

Creemos que es un plazo demasiado largo que ampliaría el procedimiento de aplicación innecesariamente.

Im Mittelmeer findet man Treibnetze bis hin zu einer Länge von 25 Kilometern.

En el Mediterráneo se utilizan redes de enmalle a la deriva alcanzan en ciertos casos 25 kilómetros de largo.

Die Hauptursache dafür ist die groß angelegte Industriefischerei mit Schleppnetzen von bis zu 21 km Länge.

El principal riesgo es la pesca industrial a gran escala que se hace con redes de deriva de hasta 21 kilómetros de largo.

Punkte sind immer so lang wie sie breit sind, während Sie die Länge von Strichen und Abständen frei einstellen können.

Los puntos son siempre tan largos como anchos; sin embargo, el largo de los trazos y espacios se puede ajustar libremente.

Länge {f} (auch: Längengrad)

Unsere Grenze zu unseren Nachbarländern hat eine Länge von nahezu 1 000 Kilometern.

La frontera con nuestros países vecinos tiene casi 1  000 kilómetros de longitud.

Es gibt klar erkennbare kommerzielle Gründe für den Bau von Bussen mit größerer Länge.

Es evidente que hay razones comerciales que dictan la longitud de los autobuses.

Für den Bau von Bussen mit größerer Länge sind kommerzielle Gründe ausschlaggebend.

Existen razones comerciales para aumentar la longitud de los autobuses.

Darauf steht: Länge über 170 mm, Schaftdurchmesser 33 mm, Wandstärke ca. 0, 07 mm.

En ella figura: longitud más de 170 mm, diámetro 33 mm., grosor 0, 07 mm. aproximadamente.

Sie haben die Länge der Baumkurren verringert, aber ihre Aktivität erhöht.

Redujeron la longitud de los tangones, pero aumentaron su actividad.

Länge {f} [Math.]

largo {m} [Math.]

Länge {f} [Math.]

longitud {f} [Math.]

Länge {f} [Ind.]

longitud {f} [Ind.]

lang {Adjektiv}

lang {Adj.}

larga {Adj. f.}

Allerdings ist die Liste der ausgelassenen Themen und verpassten Chancen lang.

Sin embargo, la lista de omisiones, de ocasiones perdidas, es larga.

Herr Kommissar, wir danken Ihnen vielmals für Ihre Ausführungen, die uns nicht lang vorkamen.

señor Comisario, le agradecemos mucho su intervención, que no nos ha resultado larga.

Die Liste ist lang und die Verzweiflung Georgiens verständlich.

La lista es larga y los georgianos están lógicamente exasperados.

Die Mängelliste der Union im öffentlichen Bewußtsein ist lang.

La lista de los déficit de la Unión en la conciencia pública es larga.

An dieser Stelle höre ich auf, weil die Liste der Beispiele sonst zu lang würde.

Me detendré aquí o la lista de ejemplos sería demasiado larga.

lang {Adj.} (auch: weit, Lang-)

largo {Adj. m.}

In der Tat hat der Berichterstatter völlig recht, wenn er den Titel für sehr lang hält.

Por cierto, que el ponente tiene toda la razón cuando dice que el título es muy largo.

Ich bitte darum, dass wir diese Frist festsetzen und dass diese Frist möglichst lang ist.

Pido, por tanto, que fijemos el plazo y que éste sea lo más largo posible.

Der gegenwärtig vorgeschlagene zeitliche Rahmen von zwei bis drei Jahren ist viel zu lang.

El espacio temporal que se está proponiendo, dos o tres años, es demasiado largo.

Sie werden entschuldigen, dass meine Rede so lang ist, doch das ist ein sehr wichtiger Part.

Lamento que este discurso sea tan largo, pero se trata de una sección importante.

   – Herr Präsident, der Weg war in der Tat lang und beschwerlich.

   – Señor Presidente, verdaderamente ha sido un camino largo y tortuoso.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "längst":

Synonyme (Deutsch) für "Länge":

Synonyme (Deutsch) für "lang":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "längst" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Sie bedeutet nämlich, daß die Legitimationskette der EU längst gerissen ist.

Significa que la cadena de legitimación de la UE se ha roto hace ya mucho tiempo.

Es ist längst überfällig, diesen offenkundigen Diskrepanzen ein Ende zu setzen.

Tendríamos que haber puesto fin a esas discrepancias evidentes hace ya mucho tiempo.

Die Basler Konvention, wie auch die EU selbst, stuft viele längst als gefährlich ein.

El Convenio de Basilea así como la misma UE definen como peligrosos muchos de ellos.

Wir sind nämlich längst zu spät in der Umsetzung des Brenner-Basistunnels.

Estamos demasiado atrasados en la puesta en práctica del túnel de base del Brénero.

Es geht längst nicht mehr um Solidarität oder Konkurrenz der Mitgliedstaaten.

Ya no se trata de si los Estados miembros deben ser solidarios o competir entre ellos.

Denn es wäre schon längst an der Zeit, dass die Regierungen hier tätig werden.

En efecto, ya va siendo hora de que los gobiernos comiencen a actuar en este contexto.

Eine europäische Asylpolitik beispielsweise hätte es längst geben sollen.

Por ejemplo, debería haber existido desde hace ya tiempo una política europea de asilo.

Das ist wichtig, aber längst überfällig und eigentlich noch unzureichend.

Es sin duda un paso importante, aunque llegue tarde y en el fondo resulte insuficiente.

Man hat uns also Ratschläge gegeben, die eigentlich schon längst überholt waren.

O sea, que se nos hicieron recomendaciones que en realidad llegaban ya muy a destiempo.

Damit hat das Team der Hoeb4U sein ehrgeiziges Ziel also längst erreicht.

Así que el equipo de la Hoeb4U hace ya tiempo que consiguió su ambicioso objetivo.

Die Häuschen sind schon längst im wahrsten Sinne des Wortes in die Luft geflogen.

The little houses had long since been blown sky high in the truest sense of the phrase.

Die Folgen des Bürgerkrieges sind in der Gesetzgebung noch längst nicht überwunden.

Las consecuencias de la guerra civil distan mucho de haberse superado en la legislación.

Ich glaube, man muß schon sagen, daß die Geduld an sich schon längst zu Ende sein müßte.

Creo que se debería decir que la paciencia se ha acabado ya hace mucho tiempo.

Ein längst überfälliger Schritt für die einstige „Hauptstadt der Bewegung“.

It is step long overdue for the former “capital city of the Movement”.

Deshalb hätte es nach unserem Dafürhalten schon längst ein Statut geben müssen.

Por este motivo, creemos que el Estatuto debería haber estado en vigor hace mucho tiempo.

Die anderen Generationen werden uns fragen, warum wir den Euro nicht schon längst hatten.

Las próximas generaciones nos preguntarán por qué no tuvimos ya mucho antes el euro.

Wir wären längst nicht da, wo wir heute sind, wenn das Parlament uns nicht geholfen hätte.

No estaríamos donde estamos si el Parlamento no hubiera contribuido a ello.

Um das tägliche Brot im ursprünglichen Sinn geht es längst nicht mehr.

Hace mucho que no se trata ya del pan de cada día en el sentido original.

Wir müssen allerdings zugeben, daß diese Entschließung längst überfällig war.

Sin embargo, hay que admitir que esta resolución llega un poco tarde.

Das Repertoire der diplomatischen Proteste ist längst noch nicht ausgeschöpft.

Nuestro repertorio de protestas diplomáticas ya está más que agotado.

Ähnliche Wörter

Schaue im Englisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.