Deutsch-Spanisch Übersetzung für "keiner"

 

"keiner" Spanisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-26 von 714

keiner {Adjektiv}

keiner {Adj.} (auch: kein, keine, niemand)

ningún {Adj.}

Die staatliche Beihilfepolitik darf ihre Entwicklung in keiner Weise hemmen.

La política de ayudas estatales no puede entorpecer de ningún modo su desarrollo.

Ich habe an keiner Stelle verstehen können, was sind wirklich Ihre Prioritäten?

No he podido entender en ningún lugar cuáles son realmente sus prioridades.

Das kann mich und meine Fraktion natürlich in keiner Art und Weise befriedigen.

Naturalmente, esto no puede satisfacer de ningún modo ni a mí ni a mi Grupo político.

Die Gemeinschaft hat ihre Rechtmäßigkeit deshalb zu keiner Zeit anerkannt.

Por ello, la Comunidad no ha reconocido en ningún momento su legitimidad.

In der Zwischenzeit werde ich keiner externen Ernennung aus den Kabinetten zustimmen.

Entretanto, no daré mi acuerdo a ningún nombramiento externo a partir de los gabinetes.

keiner {Adj.} (auch: kein, keine)

ninguna {Adj. f.}

Aber „ bis zu drei“ könnte keiner, einer oder zwei sowie auch drei Stoffe bedeuten.

Pero hasta las tres podrían quedarse en ninguna, una o dos o incluso las tres.

Zweitens: Keiner der drei vorliegenden Vorschläge schließt die anderen aus.

Segunda, ninguna de las tres propuestas que se han hecho excluye a las demás.

Man spricht vom Demokratiedefizit, aber keiner der Vorschläge bringt eine Lösung.

Se habla de déficit democrático pero ninguna de las propuestas lo resuelve.

Auf diesem Papier steht noch Datenschutz drauf, obwohl keiner mehr drin ist.

El texto todavía habla de protección de datos, a pesar de que ya no contiene ninguna.

Der Untersuchungsausschuß wird sein Ansehen in keiner Weise schmälern können.

La comisión de investigación no empañará su reputación de ninguna manera.

keiner {Adj.} (auch: kein, keine)

ninguno {Adj. m.}

Keiner von uns kann absehen, wie die technologische Entwicklung verlaufen wird.

Ninguno de nosotros sabe cómo y de qué modo va a desarrollarse esta tecnología.

Keiner dieser Mitgliedstaaten kann uns sagen, wo der Rotstift angesetzt werden soll.

Ninguno de estos Estados miembros puede decirnos dónde se harán las reducciones.

Keiner von uns akzeptiert, daß die Umweltgesetze nicht eingehalten werden.

Ninguno de nosotros acepta que la legislación en materia de medio ambiente no se cumpla.

Aber ein Blick genügte ihr, um zu wissen, dass keiner seiner Konkurrenten darauf war.

Le bastó una mirada para decirme que allí no había ninguno de sus posibles competidores.

Ich glaube, keiner von uns kann diese Möglichkeit heute ganz ausschließen.

No creo que ninguno de los presentes hoy aquí descarte esa posibilidad.

kein {Adjektiv}

kein {Adj.} (auch: keine, keiner, niemand)

ningún {Adj.}

Klicken Sie im Dialog AutoFormat auf Abbrechen, so wird kein Layout angewendet.

Pulse el botón Cancelar del diálogo AutoFormato para no utilizar ningún diseño.

Dies ist jedoch kein Grund, dem Bericht, der unstrittig ist, nicht zuzustimmen.

Éste no es ningún motivo para no votar a favor del informe que es indiscutible.

Danach die Frage zur Geschäftsordnung, denn im Moment besteht kein Durcheinander.

Y a continuación, la cuestión de orden, porque por ahora no hay ningún desorden.

Kein nationales Mandat ist mit dem Mandat im Europäischen Parlament vergleichbar.

Ningún mandato nacional puede compararse con el mandato del Parlamento Europeo.

Es besteht also kein echtes Problem im Hinblick auf Meinungsverschiedenheiten.

De modo que no existe ningún problema grave respecto a las diferencias de opinión.

kein {Adj.} (auch: keine, keiner)

ninguna {Adj. f.}

Bei den burmesischen Behörden kann kein Zweifel über unsere Ansichten bestehen.

Las autoridades birmanas no pueden tener ninguna duda acerca de nuestra opinión.

Es gibt kein Verbot in dieser Hinsicht, weshalb ich auch keine Gründe dafür sehe.

No existe ninguna prohibición al respecto porque no encuentro motivos para ello.

Zweitens liegt seitens der Liberalen Fraktion kein einziger Änderungsantrag vor.

En segundo lugar: el Grupo de los Liberales no ha presentado ninguna enmienda.

Eine letzte Bemerkung: Wir wollen Tunesien helfen, daran besteht kein Zweifel.

Una última observación: queremos ayudar a Túnez, de ello no existe ninguna duda.

Daran besteht kein Zweifel, und der Rat sollte auch keinerlei Zweifel daran haben.

No hay ninguna duda al respecto y el Consejo tampoco debe tenerlas en absoluto.

kein {Adj.} (auch: keine, keiner)

ninguno {Adj. m.}

Kein einziges der politischen Kriterien von Kopenhagen ist bis heute erfüllt.

Hasta la fecha no se ha cumplido ninguno de los criterios políticos de Copenhague.

Das Essen war hervorragend, die Bedienung perfekt, es gab also überhaupt kein Problem.

No hubo problema ninguno, la comida era buenísima y el servicio excelente.

Es ist offensichtlich, dass beiden Angeklagten kein fairer Prozess gemacht wurde.

Resulta obvio que ninguno de los dos acusados recibió un juicio justo.

Das Parlament ist kein Gericht, ebenso wenig wie die Kommission oder einzelne Kommissare.

El Parlamento no es ningún tribunal, pero tampoco la Comisión ni ninguno de los Comisarios.

Kein Gefangener ist entflohen, und es gab keinen einzigen Fluchtversuch.

No se ha escapado ningún preso ni lo ha intentado ninguno.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "keiner":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "keiner" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Durch ihren Beitritt wird sich dieses Kräfteverhältnis in keiner Weise verändern.

Su integración en la Unión no cambiará en nada la naturaleza de estas relaciones.

Wir Comiczeichner aber haben ein Problem, wenn keiner die Geschichte versteht.

But we comic illustrators have a problem if people don’t understand the story.

Die Innovativität und die Kreativität werden in keiner Weise der Realität gerecht.

La capacidad de innovación y la creatividad no están a la altura de la realidad.

Dies beeinträchtigt die Verfahren der einzelnen Mitgliedstaaten in keiner Weise.

Todo ello no afecta para nada a los procedimientos propios de los Estados miembros.

Keiner weiß genau, wo diese Programme, Regelungen und Subventionen herkommen.

Nadie comprende del todo los orígenes de esos programas, normas y subvenciones.

' Hier ist wirklich keiner blöd ', wie ein großer italienischer Komiker sagte.

Entonces, realmente " aquí nadie es tonto ", como decía un gran humorista italiano.

Ich teile die hier herrschende Empörung in Bezug auf ihr Auftreten in keiner Weise.

No comparto en absoluto la indignación manifestada en esta Cámara por sus actos.

Keiner weiß, welche Befugnisse dieses Parlament dann haben soll gegenüber der UNMIK.

Nadie sabe cuáles deben ser las competencias de este Parlamento ante la UNMIK.

in keiner Weise die Möglichkeit aus, dass die Hauptrefinanzierungsgeschäfte

Este cambio no excluye en modo alguno la opción de volver en principio a recurrir

Der Rat beruft sich praktisch an keiner Stelle auf die Menschenrechtsklausel.

El Consejo prácticamente nunca ha invocado la cláusula de derechos humanos.

Keiner weiß, wie das Verhältnis dieser Mächte zueinander künftig sein wird.

Nadie sabe el rumbo que tomarán las futuras relaciones entre estas potencias.

Eine so hohe Todesziffer würden wir bei keiner anderen Verkehrsart akzeptieren.

Jamás aceptaríamos estas cifras tan altas en relación con otros medios de transporte.

Ich stelle folgende Frage: Warum ist keiner der neuen Generaldirektoren eine Frau?

Yo querría preguntar por qué razón ni uno solo de los nuevos directores es una mujer.

Seit 1993 ist das Problem bekannt, wurde jedoch keiner angemessenen Lösung zugeführt.

Desde 1993 el problema está identificado, pero la solución no fue adecuada.

Ich bitte, das klarzustellen, weil das aus dem Protokoll in keiner Weise hervorgeht.

Ruego que se aclare este extremo, porque el Acta no lo precisa en absoluto.

In keiner einzigen früheren Erweiterungsrunde hat es das auch nur annähernd gegeben.

Esto no ha existido ni de modo aproximado ni en una sola ronda de ampliación anterior.

Die Union muß auch respektieren, daß gewisse Mitgliedsländer keiner Allianz angehören.

La Unión debe además respetar el hecho de que algunos países miembros son neutrales.

Ein bisschen war das informelle Motto: Wir treffen uns, und keiner wird es bemerken.

El lema informal casi parecía ser: nos reuniremos sin que nadie se entere.

Das albanische Volk bedarf keiner besonderen Ausbildung, um demokratisch abzustimmen.

El pueblo albanés no necesita una formación especial para poder votar democráticamente.

Ich begreife jedoch wirklich nicht, wieso man zu keiner Einigung gelangt.

Sin embargo, no logro entender por qué no conseguimos llegar a un acuerdo.

Ähnliche Wörter

kehren · Kehrseite · Keil · Keiler · Keilriemen · Keim · Keimblatt · keimfrei · kein · keine · keiner · keinesfalls · Keks · Kelch · Kelle · Keller · Kellerei · Kellermeister · Kellner · Kellnerin · Kelte

Suche weitere Wörter im Deutsch-Italienisch Wörterbuch.