Deutsch-Spanisch Übersetzung für "Gedicht"

DE Gedicht Spanisch Übersetzung

Gedicht {n}
ES

DE Gedicht
play_circle_outline
{Neutrum}

Gedicht (auch: Dichtung)
Das hier ist ein neueres Gedicht, ein brandneues Gedicht.
Este es un poema más reciente, un poema nuevo.
Dieses Gedicht ist Ausdruck eines tief empfundenen Mitgefühls mit der Schöpfung.
Este poema manifiesta una profunda sensibilidad hacia la creación.
Ich werde euch ein Gedicht geben, namens "Gezwungen zu sündigen".
Voy a darles un poema llamado "Forzado a pecar", de mi álbum "Niño de la guerra".

Synonyme (Deutsch) für "Gedicht":

Gedicht

Beispielsätze für "Gedicht" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWährend ich an dieser Pyramide arbeitete, schrieb er ein Gedicht.
Pero él escribió algo que creo que hizo mientras yo lo intentaba hacer en esta pirámide.
GermanManchmal lege ich meinen Text auch zur Seite und sage ein Gedicht auf.
Hay veces que también lo dejo a un lado y recito una poesía.
GermanEs ist auch nicht wichtig, ob es ein Gedicht ist, oder ein mathematischer Text.
No importa si se escribe de política o ciencia.
GermanSehr klein, wie ein Witz, wie ein Gedicht, ein Zaubertrick oder ein Lied; sehr kompakt.
Van tan atrás en el tiempo como la historia escrita.
GermanSie sagte, sie würde fühlen und hören können wie ein Gedicht über die Landschaft auf sie zukäme.
Y vendría hacia ella descontroladamente sobre el paisaje.
GermanUnd was diese Zeile aus einem Gedicht angeht, warum verwendet der Dichter "hare" und nicht "rabbit" für das Wort Hase?
Y en cuanto al verso de la poesía: ¿por qué el poeta usa 'hare' [liebre, NT] en vez de 'rabbit'?
GermanEs bietet für sie noch mehr Möglichkeiten einen Dichter oder ein Gedicht zu finden, mit dem sie sich identifizieren können.
Soy tan afortunada de que haya archivos de actuaciones que puedo compartir con mis alumnos.
GermanEs gibt ein Gedicht von Jack Gilbert, es heißt "Der vergessene Dialekt des Herzens.
GermanUnd so begann das Gedicht, "Anderson Cooper ist ein umwerfender Mann.
GermanAlso schreibe ich Gedicht um Dinge herauszufinden.
Así que escribo poemas, para entender las cosas.
GermanSie rannte wie der Teufel zum Haus während sie von diesem Gedicht verfolgt wurde.
" Y a veces existían estas ocasiones -- esta es la parte que nunca olvidé -- dijo que existían momentos en los que ella casi lo perdía, ¿verdad?
GermanEr schickte mir ein richtiges Gedicht, das er nach unserem gemeinsamen Dienstagvormittag selbst geschrieben hatte.
Porque me dijo, por Dios, Una persona entendió.
GermanWas wir Ihnen als nächstes präsentieren, ist ein Gedicht von Nathalia Crane.
GermanDies Gedicht heißt "Break Clustered".
GermanUnd hier ihr Gedicht.
GermanDa erschien plötzlich ein Gedicht in den Zeitungen von Baghdad, das mich mit vielen Dingen verglich, unter anderem mit einer "beispiellosen Schlange".
German" Und so schrieb sie ihr erstes Gedicht, ein Liebesgedicht, anderes als ich je eins gehört hatte.
(Risas) ¿Lo vieron en 60 Minutos, compitiendo con Michael Phelps en una piscina -- sólo con un traje de baño -- buceando en el agua, decidido a vencer a este campeón de natación?
GermanSie rannte und rannte und rannte, aber sie erreichte das Haus nicht und das Gedicht rollte durch sie hindurch und sie verpasste es.
German[…] Das also steckt hinter Cesáreas Gedicht, mehr nicht, dachte ich, ein Boot auf stiller See, ein Boot auf bewegtem Meer, ein Boot im Sturm.”
Otros cultivadores del fracaso admirado por Bolaño son Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Antonio di Benedetto y el ya mencionado Vila-Matas.
GermanWenn Sie es mir erlauben, möchte ich kurz ein Stück von einem Gedicht vortragen, das ich mir als junges Mädchen von 16 Jahren gemerkt habe.
Así que, si me lo permiten, voy a compartir rápidamente con ustedes unos pocos versos, los cuales he memorizado siendo una chica de 16 años de edad.