"Fleisch" Spanisch Übersetzung

DE

"Fleisch" auf Spanisch

ES

DE Fleisch
volume_up
{Neutrum}

Fleisch
Es ist nicht vertretbar, dass billiges Fleisch weniger sicher ist als teures Fleisch.
No es aceptable que la carne barata sea menos segura que la carne más cara.
Er behauptete, der Text hätte " englisches Fleisch " und nicht " britisches Fleisch " lauten müssen.
Ha afirmado que el texto debía decir« carne inglesa» en lugar de« carne británica».
Das andere Fleisch darf dann nicht mehr als Qualitätsfleisch vermarktet werden.
La demás carne no podrá ser comercializada ya como carne de calidad.

Beispielsätze für "Fleisch" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanImmer wieder wird verseuchtes Fleisch- und Knochenmehl dafür verantwortlich gemacht.
Una vez más, el dedo acusador señala en la dirección de las harinas animales contaminadas.
GermanDieser Text, der letztlich nicht Fisch und nicht Fleisch ist, verdient nur eine Stimmenthaltung.
Este texto, que al final no es ni A ni B, solo puede merecer un voto de abstención.
GermanUnd er nahm eine Scherbe, und schnitt ein Stück Fleisch aus seinem Schenkel, und setze es auf den Boden.
Tomó un trozo de algo, y corto un pedazo de su muslo y lo puso en el suelo.
GermanUnd darauf möchte ich mich konzentrieren - auf den der den besten Teil vom Fleisch nimmt.
Wasichu es la palabra lakota que significa "no indígena".
GermanHier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen.
Pero los investigadores tenían un problema.
GermanWarum tun wir eigentlich überhaupt diese Bälle in die Suppe, es ist doch sowieso schon Fleisch drin?
De hecho, ¿por qué ponemos esas bolas en la sopa?
German(Gelächter) 'Fleisch für's Auge' ist etwas anderes, etwas mit mehr Fasern, mit mehr Kraft vielleicht.
"caramelos para la vista" - algo peyorativo, ¿no creen?
GermanDann kann ich aus nächster Nähe und persönlich sehen, wo das Fleisch, das ich esse, herkommt.
Trato de compartir esto donde quiera que vaya.
GermanIn der Bibel heißt es: Wer auf das Fleisch baut, wird Verderbtheit ernten, und dieser Tatsache müssen wir ins Auge sehen.
La Biblia dice que de lo que siembres recogerás y ése es un hecho que hay que afrontar.
GermanGerade die AKP-Länder laufen Gefahr, sich in der Forderung nach Tarifsenkungen ins eigene Fleisch zu schneiden.
Los países ACP, con sus demandas de aranceles reducidos, corren el riesgo de perjudicarse a sí mismos.
GermanVon der Schweizer Kuh stammt dieses Fleisch gar nicht!
¡Esa cecina no procede en absoluto de vacas suizas!
GermanDann sagt er sich: "Gut, ich werde meine Zunge in das Fleisch des Hundes stecken.
GermanAndernfalls schneiden wir uns ins eigene Fleisch.
De lo contrario, el tiro nos puede salir por la culata.
GermanSie wachsen auf und teilen -- Dateien, Videospiele, Wissen; das ist ihnen in Fleisch und Blut übergegangen.
Están creciendo con intercambio de archivos, videojuegos, de conocimiento; es natural para ellos.
GermanEs gab ja überall Fleisch.
Pero ya entonces las reses estaban siendo criadas de manera antinatural.
GermanWieder einmal geht das beste Fleisch an wasichu.
Otra vez, lo mejor de la tierra va a los wasichu.
GermanWie sich herausstelle, werden viele Delphine als Fleisch angeboten, in Walfleischmärkten rund um die Welt.
Esa fué una tragedia para esa población.
GermanUnd wieviele von Ihnen haben ein Schwein gesehen, von dem das Fleisch stammt?
GermanUnd die Menschen zahlen mehr für das Buschfleisch, wie es genannt wird, als für das Fleisch von Haustieren -- es wird in der Kultur bevorzugt.
Les han dado armas, disparan en nombre de los campamentos, reciben dinero.
GermanWickhams Geist war in Miller Fleisch geworden.
El fantasma de Wickham se encarnó en Miller.