Unsere Partner

Deutsch-Spanisch Übersetzung für "ag"

Übersetzung

"ag" Spanisch Übersetzung

Meintest Du Akku?
Leider keine exakte Übersetzung gefunden.
 

Beispielssätze

Ähnliche Übersetzungen für "ag" auf Spanisch

Diese Europa-AG soll Unternehmen nach Europa bringen.

La SA europea pretende traer empresas a Europa.

Eine Europa-AG ohne Mitwirkung der Arbeitnehmer darf es nicht geben.

No debe existir una SA europea sin codecisión de los trabajadores.

Die Richtlinie für eine Europa-AG steht, so hoffe ich, knapp vor der Einigung im Rat.

El Consejo está a punto, así lo espero, de ponerse de acuerdo sobre la directiva para una S. A. europea.

All diese Instrumente erfordern dieselbe Art von Bestimmungen, wie sie bereits für europäische AG gelten.

Todos esos instrumentos requerirán el mismo tipo de disposiciones que los que se dan en sociedades europeas.

Die vorliegende Verordnung und die vorliegende Richtlinie holen die Euro-AG vom Eis der europäischen Gesetzgebung.

El presente reglamento y la presente directiva sacan la sociedad anónima europea del hielo de la legislación europea.

Die Wirtschaft in der Europäischen Union drängt ja auf ein Statut für eine Europa-AG oder eine europäische Gesellschaft.

En la Unión Europea los agentes económicos presionan para que se elabore un Estatuto sobre una SA Europea o una Sociedad Europea.

In Italien haben wir insbesondere Probleme mit HIV, HBsAG und HCV, d. h. mit den Markern für Hepatitis und Aids.

En Italia, en particular, tenemos problemas en cuanto al HIV, el HBSAG y el HCV, es decir, los marcadores de la hepatitis y del sida.

Die Mitglieder nach der deutschen AG werden gewählt, die Arbeitnehmervertreter nach der Europäischen Aktiengesellschaft nicht.

Según la sociedad anónima alemana los miembros son elegidos, según la sociedad anónima europea los representantes de los trabajadores no lo son.

Der sogenannte Ciampi-Bericht stellt fest, daß das Fehlen eines Statuts der Europa-AG erhebliche Kosten für die europäische Wirtschaft verursacht.

El llamado informe Ciampi constata que la ausencia de un Estatutos de la S. A. europea acarrea considerables gastos a la economía europea.

Shínigh na breathnóirí seo a leanas ag an gComhdháil an Ionstraim Chríochnaítheach seo freisin ina gcáil mar Stáit iarrthacha don Aontas Eorpach:

Ont également signé le présent acte final, en leur qualité d'États candidats à l'adhésion de l'Union européenne, observateurs auprès de la Conférence:

Ihre Hauptaufgabe war es, Vorschläge zu machen, wie die Stellung der Arbeitnehmer im Statut der geplanten Europa-AG bestimmt werden könnte.

Su tarea principal fue la de realizar propuestas para determinar la posición de los trabajadores en el Estatuto de la proyectada Sociedad Anónima Europea.

Der Entschließungsantrag des Sozialausschusses fordert, daß erstens keine Europa-AG oder eine andere Gesellschaftsform ohne Umsetzung der EBR-Richtlinie gebildet werden kann.

La propuesta de resolución del CES exige que no se forme ninguna S. A. europea u otra forma de sociedad sin aplicar la Directiva sobre el Comité de Empresa Europeo.

Herr Präsident, es wurde bereits gesagt, die Frage der Rechtsform der Europa-AG ist seit fünfundzwanzig Jahren blockiert, obwohl unsere Unternehmen dringend nach einer solchen Rechtsform verlangen.

Señor Presidente, ya se ha dicho que, aunque las empresas lo están demandando, el expediente del estatuto de la sociedad europea se encuentra bloqueado desde hace veinticinco años.