Deutsch-Schwedisch Übersetzung für "widerspiegeln"

 

"widerspiegeln" Schwedisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-26 von 380

widerspiegeln {Verb}

widerspiegeln [spiegelte wider|widergespiegelt] {Vb.} (auch: zurückwerfen, reflektieren)

Der Haushaltsplan sollte politische Ziele widerspiegeln und nicht die Organisationsstruktur der Kommission.

Budgeten bör reflektera politiska mål och inte kommissionens organisatoriska struktur.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "widerspiegeln":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "widerspiegeln" auf Schwedisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Dieser Bericht soll die Realität widerspiegeln.

Detta betänkande måste återspegla den verkligheten.

Der Bericht widerspiegelt viele gemeinsame Standpunkte.

Betänkandet innehåller många gemensamma synpunkter.

Auch wird dadurch unsere gemeinsame Besorgnis widergespiegelt.

Det är också en återspegling av vårt delade intresse.

Folglich muß sich dies in seiner Zusammensetzung widerspiegeln.

Den måste alltså återfinnas i dess sammansättning.

Der Bericht ist natürlich eine Widerspiegelung der Wirklichkeit.

Betänkandet speglar givetvis verkligheten.

Ich glaube, daß dieser Bericht unsere Philosophie widerspiegelt.

Jag tycker att betänkandet återger vårt sätt att se på saken.

Und diese Positionen finden ihre Widerspiegelung in diesem Bericht.

Dessa synsätt återspeglas i detta betänkande.

Auch das sollte sich in der Wettbewerbspolitik der EU widerspiegeln.

Detta bör även avspeglas i EU: s konkurrenspolitik.

Die Kommission widerspiegelt nicht die Mehrheit in diesem Parlament.

Kommissionen avspeglar inte majoriteten i detta speciella parlament.

Sie widerspiegeln den Kompromiss des informellen Trilogs mit dem Rat.

De speglar kompromissen från den informella trialogen med rådet.

Ich hoffe, dass sich das in der morgigen Abstimmung widerspiegeln wird.

Jag hoppas att detta återspeglas under omröstningen i morgon.

Leidet ihr Vertrauen, so widerspiegelt sich das in ihrem Kaufverhalten.

Om deras förtroende rubbas avspeglar inköpsbesluten detta.

Das muß sich auch in den Rechtsvorschriften der EU deutlich widerspiegeln.

Det bör även framgå klart i unionens rättsakter.

Er widerspiegelt eher den Willen der politischen Elite als den des Volkes.

Det återspeglar den politiska elitens vilja istället för folkviljan.

Dies bedeutet nicht, dass meine Antwort den Standpunkt der 15 widerspiegelt.

Det betyder inte att mitt svar reflekterar de femtons ståndpunkt.

Das sollte sich auch in der Politik der Kommission und des Rates widerspiegeln.

Detta borde också synas i kommissionens och rådets politik.

Ich hoffe, dass sich dies in der Entscheidung des Parlaments widerspiegeln wird.

Jag hoppas att det kommer att återspeglas i parlamentets reaktion.

Das muß sich zum Beispiel auch in der Zusammensetzung der Kommission widerspiegeln.

Detta måste också bland annat bli synligt i kommissionens sammansättning.

Zweitens müssen wir darauf achten, dass der Haushalt diese Realitäten widerspiegelt.

Låt för det andra budgeten återspegla denna verklighet.

Sie muss sich in der Höhe der Hilfen und in der zügigen Bereitstellung widerspiegeln.

Den måste också återspeglas i stödens belopp och genom hur snabbt stödet utbetalas.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Chinesisch-Deutsch Wörterbuch.