Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für "widmen"

 

"widmen" Portugiesisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 576

widmen {Verb}

widmen [widmete|gewidmet] {Vb.} (auch: aufwenden)

dedicar {Vb.}

Ich werde mich in absehbarer Zeit einer anderen Aufgabe in meiner Fraktion widmen.

Nos próximos tempos, vou dedicar­ me a uma outra tarefa no meu grupo político.

Diesem Thema wird sich die neue Kommission in intensiver Weise widmen müssen.

Trata-se de uma questão a que a nova Comissão terá de dedicar muita atenção.

Dieser Thematik werden wir meines Erachtens in Zukunft mehr Beachtung widmen müssen.

Penso que se trata de um problema ao qual deveremos dedicar mais atenção no futuro.

Die Agentur muss diesen Fragen deshalb besondere Aufmerksamkeit widmen.

A Agência deve, por conseguinte, dedicar especial atenção a essas questões.

Es handelt sich also um ein Thema, dem wir erhebliche Aufmerksamkeit widmen.

Este é, pois, um assunto a que estamos a dedicar considerável atenção.

Meiner Meinung nach sollte die Kommission diesem Problem besondere Aufmerksamkeit widmen.

Penso que a Comissão terá de consagrar uma atenção especial a este assunto.

Da der Türkei noch viel Aufmerksamkeit zu widmen ist, möchte ich etwas zu diesem Thema sagen.

Senhor Presidente, há ainda muita atenção a consagrar à Turquia e gostaria de me deter igualmente nessa questão.

Angesichts des zu beklagenden Mangels an verfügbaren Mitteln müssen wir uns also ausschließlich der Prävention widmen.

Dada a lamentável falta de recursos disponíveis, devemos então consagrar-nos exclusivamente à prevenção.

Die Kommission sollte diesem Punkt bei ihrer Politik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit deshalb besondere Aufmerksamkeit widmen.

Na sua política de cooperação para o desenvolvimento, a Comissão deveria consagrar igualmente maior atenção a esta matéria.

Ihnen muß mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden, da sie einen Großteil des gesellschaftlichen Lebens lenken und leiten.

É preciso consagrar muito mais atenção a esse aspecto, já que os parceiros sociais gerem e dominam grande parte da vida social.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "widmen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "widmen" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Wir widmen es der Tapferkeit Trojas.

Será um monumento ao valor troiano.

Genau dieser Frage will ich mich widmen.

É sobre esta questão que quero falar.

Auch dem Punkt sollten wir uns widmen.

Também esse ponto merece a necessária atenção.

Also werde ich mich anderen Dingen widmen.

De maneira que vou entregar-me a outras coisas.

Diesen Fragen müssen wir uns widmen.

É sobre estas questões que devemos debruçar-nos.

Diesen Gebieten ist ein spezieller Absatz gewidmet.

Há um parágrafo específico sobre essas regiões.

Widmen Sie der Kohle Aufmerksamkeit, Herr Kommissar.

Senhor Comissário, dê mais atenção ao carvão.

Wir müssen den Bürgern größere Aufmerksamkeit widmen.

Temos de prestar mais atenção ao povo.

Mein Bericht widmet sich vorrangig der Vergangenheit.

O meu relatório lida principalmente com o passado.

Diesem Punkt muss also Aufmerksamkeit gewidmet werden.

É por isso importante dar atenção a este aspecto.

Diesen Problemen ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.

Há que prestar especial atenção a estas dificuldades.

Diesem Thema wird nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet.

É uma questão que não tem merecido a devida atenção.

Diesen Aspekten muß große Aufmerksamkeit gewidmet werden.

É preciso prestar muita atenção a estes aspectos.

Besondere Aufmerksamkeit müssen wir dem Grundwasser widmen.

Dever-se-ia dar especial atenção às águas subterrâneas.

Daher wird diesem Aspekt besondere Aufmerksamkeit gewidmet.

Daí a especial atenção dedicada a esta questão.

Die Kommission muss ihm deshalb volle Aufmerksamkeit widmen.

A Comissão deve, portanto, tomar boa nota.

Wir widmen diesem Aspekt natürlich große Aufmerksamkeit.

Estamos naturalmente muito atentos a este aspecto da questão.

Aber es gibt europäische Fragen, denen wir uns widmen müssen.

Porém, há questões europeias que temos de abordar.

Es ist ganz eindeutig ein Problem, dem wir uns widmen müssen.

Trata­ se de um problema que tem claramente que ser abordado.

Er widmet sich weniger Personen als vielmehr Fakten.

Não se fala aí tanto de pessoas, mas principalmente de factos.

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Italienisch-Deutsch Wörterbuch.