Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für "warum nicht?"

DE warum nicht? Portugiesisch Übersetzung

DE warum nicht?
volume_up
[Beispiel]

warum nicht?
Warum nicht nach sechs oder nach acht Jahren, warum nicht nach zwölf, fünfzehn oder nach zwei Jahren?
E por que não passados seis ou oito, por que não doze, quinze ou mesmo dois anos?
Warum nicht auch den Konvent einberufen, der Legitimität besitzt?
Por que não convocar também a Convenção, que tem legitimidade?
Wenn es denn notwendig ist, über sachdienlichere Aufteilungen nachzudenken, warum nicht?
Se for necessário reflectir sobre divisões mais pertinentes, por que não?

Ähnliche Übersetzungen für "warum nicht?" auf Portugiesisch

warum Adverb
Portuguese
nicht Präposition
Portuguese

Beispielsätze für "warum nicht?" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWarum lassen wir das nicht bei den Mitgliedstaaten, wo es auch wirklich hingehört!
Deixemos essa competência aos Estados-membros que é a quem ela de facto pertence!
GermanUnd warum hatten wir früher nicht diese gigantische Entwicklung bei den Abfällen?
E porque é que noutros tempos não tínhamos esse crescimento selvagem dos resíduos?
GermanWarum soll Futter nicht ausschließlich aus pflanzlichen Bestandteilen bestehen?
Por que motivo não podem as rações ser constituídas apenas por elementos vegetais?
GermanIch kann überhaupt nicht nachvollziehen, warum es in dieser Frage Widerstand gibt.
Parece-me incompreensível que possa existir uma oposição real sobre esta matéria.
GermanWarum werden sie nicht umfassend genutzt, und wie soll ihre Zukunft aussehen?
Por que razão não foram ainda completamente utilizados e qual será o seu futuro?
GermanWarum sagst du mir nicht, wozu ich tagelang den Watson für dich spiele – Holmes!
Por que não me diz para que eu brinquei de Watson durante vários dias, Holmes?
GermanEs ist mir nicht verständlich, warum Frau Randzio-Plath weitere Nachweise benötigt.
Não vejo por que a razão a senhora deputada Randzio-Plath precisa de mais provas.
GermanWarum können wir nicht einfach eine Entscheidung treffen und die dann umsetzen?
Por que razão não podemos tomar uma decisão aqui, hoje, e ir avançar com ela?
GermanDoch wenn dies jeder weiß, warum kommt es dann nicht zu entsprechenden Ergebnissen?
Então, se todos sabemos isso, por que razão não obtemos os resultados necessários?
GermanWarum werden einige Websites nicht korrekt in Internet Explorer 8 angezeigt?
Por que alguns sites da Web não são exibidos corretamente no Internet Explorer 8?
GermanWarum sollen sie nicht auch weiterhin den gewohnten Stabilisator verwenden dürfen?
Por que razão não poderão continuar a utilizar o aglutinante a que estão habituadas?
GermanEinige Kollegen haben gefragt: " Warum das Jahr 2000, warum nicht 1999 oder 2001?
Alguns deputados perguntaram:» Porquê no ano 2000, e não em 1999 ou em 2001?»
GermanIch verstehe wirklich nicht, warum der geschätzte Kollege einen Aufschub fordert.
Sinceramente, não compreendi por que motivo o caro colega pede o adiamento.
GermanWarum wird nicht ehrlich gesagt, dass die beiden Länder die Kriterien nicht erfüllen?
Porque não dizemos francamente que nenhum dos dois países cumpre os critérios?
GermanEs kann auch nicht begründet werden, warum es 2 % und nicht mehr oder weniger sind.
Também não é possível justificar porque é que são 2 % e nem mais, nem menos.
GermanIch weiß nicht, warum sie nicht streng durchgesetzt wird, aber es ist so.
Não sei por que razão não é rigorosamente aplicada, mas a verdade é que o não é.
GermanIch weiß nicht, warum wir mit den Mitgliedstaaten nur so langsam vorankommen.
Não sei por que é que é tão difícil fazer progressos com os Estados-Membros.
GermanAlso bleibt die Frage, warum können wir nicht eine Art gemeinsamen Zugang haben?
Então depois a questão é, porque é que não podemos ter algum tipo de acesso partilhado?
GermanWarum ist man dann nicht in der Lage, dies auch in den anderen Bereichen zu machen?
Por que motivo não se consegue proceder da mesma forma nos outros sectores?
GermanUnsere Kollegen können nicht begreifen, warum es so schwierig ist, mit uns zu arbeiten.
Os nossos colegas não percebem por que é que é tão difícil trabalhar connosco.