bab.la Sprachen-Weltmeisterschaft 2014

TR
VS
SW
Seni seviyorum Ninakupenda

Stimme für Deine Lieblingssprache

Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für "warum nicht?"

 

"warum nicht?" Portugiesisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 764

warum nicht?

warum nicht? [Bsp.]

Wenn es denn notwendig ist, über sachdienlichere Aufteilungen nachzudenken, warum nicht?

Se for necessário reflectir sobre divisões mais pertinentes, por que não?

Warum nicht auch den Konvent einberufen, der Legitimität besitzt?

Por que não convocar também a Convenção, que tem legitimidade?

Warum nicht nach sechs oder nach acht Jahren, warum nicht nach zwölf, fünfzehn oder nach zwei Jahren?

E por que não passados seis ou oito, por que não doze, quinze ou mesmo dois anos?

Zweitens sollten wir die künftige Generation – oder warum nicht die heutige Generation – europäisieren.

Em segundo lugar, devemos " europeizar " a próxima geração – e por que não a actual geração?

Warum nicht auch ein europäisches Zentrum für Gerontologie?

E por que não um centro europeu de gerontologia?
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "warum nicht?" auf Portugiesisch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "warum nicht?" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Ich kann überhaupt nicht nachvollziehen, warum es in dieser Frage Widerstand gibt.

Parece-me incompreensível que possa existir uma oposição real sobre esta matéria.

Warum soll Futter nicht ausschließlich aus pflanzlichen Bestandteilen bestehen?

Por que motivo não podem as rações ser constituídas apenas por elementos vegetais?

Warum lassen wir das nicht bei den Mitgliedstaaten, wo es auch wirklich hingehört!

Deixemos essa competência aos Estados-membros que é a quem ela de facto pertence!

Und warum hatten wir früher nicht diese gigantische Entwicklung bei den Abfällen?

E porque é que noutros tempos não tínhamos esse crescimento selvagem dos resíduos?

Einige Kollegen haben gefragt: " Warum das Jahr 2000, warum nicht 1999 oder 2001? "

Alguns deputados perguntaram:» Porquê no ano 2000, e não em 1999 ou em 2001?»

Man könnte – warum auch nicht – ein Erasmus für die Filmhochschulen auflegen.

Poderíamos imaginar, porque não, um programa Erasmus para as escolas de cinema.

Warum können wir nicht einfach eine Entscheidung treffen und die dann umsetzen?

Por que razão não podemos tomar uma decisão aqui, hoje, e ir avançar com ela?

Warum werden sie nicht umfassend genutzt, und wie soll ihre Zukunft aussehen?

Por que razão não foram ainda completamente utilizados e qual será o seu futuro?

Doch wenn dies jeder weiß, warum kommt es dann nicht zu entsprechenden Ergebnissen?

Então, se todos sabemos isso, por que razão não obtemos os resultados necessários?

Es ist mir nicht verständlich, warum Frau Randzio-Plath weitere Nachweise benötigt.

Não vejo por que a razão a senhora deputada Randzio-Plath precisa de mais provas.

Ich weiß nicht, warum wir mit den Mitgliedstaaten nur so langsam vorankommen.

Não sei por que é que é tão difícil fazer progressos com os Estados-Membros.

Warum sollen sie nicht auch weiterhin den gewohnten Stabilisator verwenden dürfen?

Por que razão não poderão continuar a utilizar o aglutinante a que estão habituadas?

Es kann auch nicht begründet werden, warum es 2 % und nicht mehr oder weniger sind.

Também não é possível justificar porque é que são 2 % e nem mais, nem menos.

Warum werden einige Websites nicht korrekt in Internet Explorer 8 angezeigt?

Por que alguns sites da Web não são exibidos corretamente no Internet Explorer 8?

Warum wird nicht ehrlich gesagt, dass die beiden Länder die Kriterien nicht erfüllen?

Porque não dizemos francamente que nenhum dos dois países cumpre os critérios?

Ich kann nicht nachvollziehen, warum das Parlament dem nicht zustimmen kann.

Não consigo compreender por que razão o Parlamento não pode aceitar uma coisa destas.

Ich verstehe wirklich nicht, warum der geschätzte Kollege einen Aufschub fordert.

Sinceramente, não compreendi por que motivo o caro colega pede o adiamento.

Warum ist IMG überhaupt nicht in der Lage, für uns vor Ort tätig zu werden?

Por que motivo o IMG não está em condições de agir localmente em nosso nome?

Warum ist man dann nicht in der Lage, dies auch in den anderen Bereichen zu machen?

Por que motivo não se consegue proceder da mesma forma nos outros sectores?

Warum traut man sich nicht, gegen diese Personen ein Verfahren einzuleiten?

Porque é que não há a coragem de instaurar um processo contra estas pessoas?
 

Neue Deutsch-Portugiesisch Übersetzung vorschlagen

Hilf uns dabei, das beste kostenlose Online-Wörterbuch der Welt zu erstellen. Wenn Du portugiesischen Slang oder deutsche umgangssprachliche Ausdrücke kennst, die Du nicht im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch findest, kannst Du hier Deine eigene Deutsch-Portugiesisch Übersetzung hinzufügen.

DeutschDeutsch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Vertriebsleiter, hervorheben, hervorheben, hinweisen auf, etwaig

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Französisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.