Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für "nach"

DE nach Portugiesisch Übersetzung

nach (auch: hernach, hinter, hinaus über)
Nichts nach 70 Jahren kommunistischer Schreckensherrschaft, nach einhundert Millionen Toten.
Nada, após setenta anos de horror comunista, após as centenas de milhões de mortos.
Nach dem G8-Gipfel, nach Ihrer Präsidentschaft brauchen wir diese Führung ganz dringend.
Após o G8, após a vossa Presidência aqui, vamos precisar desesperadamente dessa liderança.
Nach jedem Schiffsunfall ist eine Entschließung des Parlaments verabschiedet worden.
Após cada catástrofe marítima, foi aprovada uma resolução do Parlamento.
nach (auch: dahinter, hinter, hinten, zurück)
Wir geben ein Versprechen nach dem anderen ab, z. B. in der Millenniumserklärung.
Fizemos promessas atrás de promessas, por exemplo, na declaração do milénio.
Wir wurden Zeuge, wie eine Havarie nach der anderen passierte.
Deshalb wird in immer mehr Bereichen die Forderung nach Liberalisierung laut.
Um sector atrás de outro têm sido confrontados com exigências de desregulação e de liberalização.

Beispielsätze für "nach" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDennoch hat die Türkei unserer Meinung nach auch eine ehrliche Antwort verdient.
Não obstante, consideramos que a Turquia merece igualmente uma resposta honesta.
GermanJedoch legen wir nach wie vor höchsten Wert auf die Sicherheit in unseren Häfen.
Não obstante, continuamos a dar muita importância à segurança dos nossos portos.
Germansich nach jemandem zurücksehnen
Germannach rechts/links einbiegen
GermanSehnsucht nach jdm haben
GermanFerner ist ein weiterer Ausbau der Siedlungen nach wie vor nicht zu akzeptieren.
Além disso, é inaceitável que a expansão dos colonatos continue a ser autorizada.
GermanIst dies nach Ihrer Ansicht ein Gemeinsamer Markt mit einem level playing field?
Será que o senhor professor considera isto um mercado com um level playing field?
GermanHerr Präsident, der Abgeordnete fragte mich nach meiner Meinung zum SLIMProgramm.
Senhor Presidente, o senhor deputado pergunta-me o que penso da iniciativa SLIM.
GermanDa ist zunächst die Bezugnahme auf die nächste Finanzielle Vorausschau nach 2006.
Em primeiro lugar, há a referência às Perspectivas Financeiras a partir de 2006.
GermanNach der Geschäftsordnung werden die Anfragen 39 und 40 schriftlich beantwortet.
Nos termos do Regimento, as perguntas nºs 39 e 40 receberão resposta por escrito.
GermanNach der Geschäftsordnung werden die Anfragen 57 bis 83 schriftlich beantwortet.
Nos termos do Regimento, as perguntas nºs 57 a 83 receberão resposta por escrito.
GermanHerr Bourlanges hat eine Korrektur nach oben vorgeschlagen, dafür danke ich ihm.
O senhor deputado Bourlanges fez uma proposta de aumento, facto que lhe agradeço.
GermanArbeitsplätze müssen aber nach den Bedürfnissen der Familien ausgerichtet sein.
No entanto, os empregos é que deviam ser adaptados às necessidades das famílias.
GermanNach den Ausführungen des amtierenden Ratspräsidenten kann ich mich kurz fassen.
Depois das palavras do senhor presidente em exercício do Conselho, serei breve.
GermanNach dem Gipfel gibt es viele negative Stimmen und Stimmungen zum Thema Europa.
No rescaldo da Cimeira, a Europa é alvo de palavras e sentimentos muito amargos.
GermanNach dem heutigen Sprachgebrauch würde dies einer Rahmenrichtlinie entsprechen.
Tratar-se-ia, portanto, daquilo a que actualmente chamamos uma directiva-quadro.
GermanNach unserer Überzeugung hat sich in dieser Frage das bisherige Verfahren bewährt.
Pensamos que o procedimento seguido até agora nesta questão deu bons resultados.
GermanBitte machen Sie dies nach der Sitzung außerhalb des Plenarsaals unter sich aus.
Por favor, discutam entre vós, fora desta Câmara, quanto a sessão tiver terminado.