Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für "Minuten"

 

"Minuten" Portugiesisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-22 von 62

Minuten {Substantiv}

Minuten {f Pl}

minutos {m Pl}

Ich könnte jetzt noch 20 Minuten weiterreden, aber ich glaube, das wäre zu viel.

Poderia continuar a falar ainda durante 20 minutos, mas penso que seria demais.

Ich hätte noch viel zu sagen gehabt, aber in zwei Minuten ist nicht mehr möglich.

Teria muito mais coisas a dizer, mas em dois minutos não posso alongar-me mais.

Herr Pex, Ihre Redezeit beträgt sechs Minuten, gehen Sie mit gutem Beispiel voran.

Senhor Deputado Pex, tem a palavra por seis minutos e espero que dê o exemplo.

Es ist ein sehr komplexes Werk, das man nicht in zehn Minuten abhandeln kann.

Trata-se de uma questão muito complexa, que não é possível tratar em dez minutos.

Schon seit drei Minuten bitte ich bei Ihren Mitarbeitern zur Ziffer 15 um das Wort!

Há três minutos que peço a palavra aos seus colaboradores a respeito do número 15.

Minute {Substantiv}

Minute {f}

minuto {m}

Laut Artikel 126 steht mir eine Minute zu, um mich gegen diesen Antrag zu äußern.

Nos termos do artigo 126º, tenho um minuto para falar contra este requerimento.

   – Die Ausführungen von einer Minute zu wichtigen politischen Fragen sind beendet.

Estão encerradas as intervenções de um minuto sobre questões políticas importantes.

Ehrlich gesagt habe ich erwartet, dass jede Fraktion diese Minute Redezeit beantragt.

Devo dizer que já esperava que cada grupo me pedisse este minuto de intervenção.

Diese Handlungen passieren täglich, stündlich, vielleicht in jeder Minute.

Estas acções acontecem a cada dia, a cada hora e, talvez até, a cada minuto que passa.

Der in letzter Minute gefundene Kompromiß läßt uns weiß Gott nicht jubeln.

Deus sabe como o compromisso alcançado no último minuto não nos faz rejubilar.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Minuten" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Es ist fünf Minuten vor zwölf.

É meia-noite menos cinco.

Die andern kommen in 30 Minuten zurück.

Já deviam ter voltado há meia hora.

Die Abstimmung findet in wenigen Minuten statt.

A votação terá lugar dentro de instantes.

Hier ist es fast schon fünf Minuten nach Zwölf.

Começa a fazer-se tarde para agir.

Erst nach 15 bis 20 Minuten tritt der Tod ein.

As execuções são levadas a cabo por enforcamento.

Schatz, in 30 Minuten ist das Essen fertig.

Querido, o jantar estará pronto daqui a meia hora.

Ich verbrachte 10 schreckliche Minuten, Herr Präsident.

Passei um mau bocado, Senhor Presidente.

Vor einigen Minuten haben wir über Elektrizität gesprochen.

Há pouco, falávamos de electricidade.

Ich werde daher die Sitzung für einige Minuten unterbrechen.

Vou, portanto, suspender a sessão por alguns instantes.

Die Abstimmung findet in wenigen Minuten um 12.30 Uhr statt.

A votação terá lugar dentro de instantes.

Ich ersuche daher Herrn Bangemann, sich einige Minuten zu gedulden.

Peço ao senhor comissário Bangemann que aguarde uns instantes.

In wenigen Minuten steht ja das Thema Tabak auf der Tagesordnung.

Dentro de momentos vamos debater todas as questões ligadas ao tabaco.

Die Aussprache scheint 10 Minuten vor Mitternacht stattzufinden.

Mas uma coisa não mudou: o debate está a realizar-se às dez para a meia-noite.

Wenn Sie jedoch die drei Minuten überziehen, stellen Sie mich vor ein Problem.

Mas, se ultrapassa esse tempo, coloca-me um problema.

Die Agenturmeldung stammt vom Zeitpunkt 15.07 Uhr, das ist keine 30 Minuten her.

O comunicado indica a hora 15H07, é, portanto, de há menos de meia hora.

Es ist etwas spät, diese erst fünf Minuten vor zwölf ins Gespräch zu bringen.

Não adianta começar a falar em liderança política quando a meta já está à vista.

Ich gebe ein Alarmsignal und ich beende meine Redezeit nach 2 Minuten 2 Sekunden.

Não me resigno, caros colegas, e lanço um grande grito de alarme.

Seit 90 Minuten unterhält Sie König Shahdov in Ann Kays Überraschungsparty.

Foram entretidos hora e meia pelo rei Shahdov na " Surpresa da noite " de Ann Kay.

Alle 20 Minuten stirbt in Europa eine Frau an Brustkrebs.

O novo programa de acção no domínio da saúde pública pode orientar-nos nesta matéria.

Einen weiteren eindeutigen Beleg dafür bekamen wir übrigens erst vor wenigen Minuten.

Na realidade, tivemos ocasião de ver há instantes outro brilhante exemplo disso mesmo.

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Russisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.