Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für "Gedanken"

 

"Gedanken" Portugiesisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 766

Gedanken {Substantiv}

Gedanken {m Pl} (auch: Vorstellungen, Ideen)

idéias {f Pl}

Der Bericht enthält viele interessante Gedanken zur Zukunft des Arbeitsmarktes.

Há no relatório muitas ideias estimulantes sobre o mercado de trabalho do futuro.

Es gibt gute Gedanken in dem Bericht, wie auch seine Analyse verdienstvoll ist.

Existem boas ideias no relatório e a análise que aí se faz tem os seus méritos.

Also bitte engagieren Sie sich und nehmen Sie die Gedanken des Berichts auf!

Gostaria de lhe pedir que tome medidas e que aceite as ideias contidas no relatório.

Wir dürfen jedoch nicht zulassen, dass wir selbst zu Gefangenen alter Gedanken werden.

É importante, contudo, que não nos deixemos aprisionar pelas velhas ideias.

Und die Freiheit der Gedanken ist ein Grundprinzip unserer Zivilisation“.

E a livre circulação das ideias é um princípio fundador da nossa civilização ".
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Gedanken" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Mach dir keine Gedanken.

Não te preocupes.

Mach dir keine Gedanken.

Não te preocupes com nada.

Es lähmt den europäischen Gedanken.

Asfixia a ideia europeia.

Zwei Gedanken möchte ich hinzufügen.

Gostaria de acrescentar duas reflexões.

Diesem Gedanken kann ich nur zustimmen.

Concordo inteiramente com esta ideia.

Ich teile diesen Gedanken voll und ganz.

Estou absolutamente de acordo.

Und damit komme ich zum vierten Gedanken.

E assim chegamos à quarta ideia.

. Ich möchte diesen Gedanken unterstützen.

Gostaria de apoiar essa ideia.

Ich halte das für einen modernen Gedanken.

Penso que este é um conceito moderno.

Letztendlich geht es um denselben Gedanken.

A ideia, em ultima análise, é a mesma.

Aber wir fangen an, uns Gedanken zu machen.

Mas começamos a ter algumas preocupações.

Das Wort steuert nämlich den Gedanken.

Por vezes, as palavras traem os pensamentos.

Wir machen uns zu viele Gedanken darüber.

No entanto, para já, é necessário mantê-los.

Keiner dieser Gedanken sollte uns beunruhigen.

Nenhum destes conceitos deve perturbar-nos.

Diesem Gedanken stimmen wir uneingeschränkt zu.

Estamos plenamente de acordo com esta ideia.

Lassen Sie mich noch einen Gedanken hinzufügen.

Permitam­ me acrescentar ainda um pensamento.

Warum machen wir uns darüber überhaupt Gedanken?

Porque é que consideramos sequer esta hipótese?

Viele von uns tragen sich mit diesem Gedanken.

Muitos de nós estamos a trabalhar nesse sentido.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Chinesisch-Deutsch Wörterbuch.