Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für "Frohliche Weihnachten!"

 

"Frohliche Weihnachten!" Portugiesisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 91

Frohliche Weihnachten!

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Frohliche Weihnachten!" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

     Weihnachten

Noch vor Weihnachten, Leute.

Antes do natal, rapazes.

Weihnachten steht vor der Tür.

O Natal está à porta.

Weihnachten ist erst in einem halben Jahr.

O Natal é só daqui a seis meses.

Nach Weihnachten beginnt wieder die Arbeit.

Depois do Natal, volta-se ao trabalho.

Heute ist unser letzter Sitzungstag vor Weihnachten.

Hoje é o nosso último dia de sessão antes do Natal.

Zu Weihnachten wird man die TACs weiter senken müssen.

Teremos de proceder a novos cortes nos TAC este Natal.

Kurz vor Weihnachten ist meine Mutter ganz plötzlich erblindet.

Pouco antes do Natal a minha mãe perdeu inesperadamente a vista.

Das ist nicht gerade ein Text, den man zu Weihnachten verschickt.

Esta expressão não é adequada para a época de Natal.

Bekanntlich ist bald Weihnachten und Jahresende.

Como sabem, estamos na época natalícia e aproxima-se o fim do ano.

Truthähne können also offensichtlich doch für Weihnachten stimmen.

Afinal, os perus sempre vão poder votar antes do Natal.

Und ich glaube, das ist eine wunderbare Situation für Weihnachten.

E penso que esta é uma situação maravilhosa para o Natal.

Die Landwirte brauchen jetzt Hilfe, um bis Weihnachten durchzuhalten.

Os criadores precisam de ajuda para poderem chegar ao Natal.

Es ist nicht die 150 %ige Erfüllung des Wunschzettels für Weihnachten!

Não é a satisfação de todos os pedidos ao Pai Natal!

Sagen wir es so: Ich habe so kurz vor Weihnachten an Ihre Milde appelliert.

Eu não disse que era um assunto sem importância.

Kurz vor Weihnachten haben sich einige Wunder in diesem Parlament ereignet.

Por altura do Natal, ocorreram alguns milagres neste Parlamento.

Mit dem Ziel also, dass diese Leute Weihnachten und Neujahr daheim verbringen können.

Ou seja, para que essas pessoas possam ir passar o Natal e o Ano Novo a casa.

Herr Präsident, bald ist Weihnachten, und in Politik und Medien wird es still.

Senhor Presidente, os dias de Natal, com silêncio político e dos media, aproximam-se.

Wie Herrn Alvaro wurde auch mir bewusst, wie nahe Weihnachten bereits ist.

Tal como o senhor deputado Alvaro, também eu me senti tocado pela proximidade do Natal.

Aber was wäre, wenn wir im Dezember wissen würden, in dreißig Jahren wäre Weihnachten?

Mas, o que aconteceria se, em Dezembro, soubéssemos que dali a trinta anos ia ser Natal?

Ähnliche Wörter

frittiert · Fritz · fröhlich · fröhlicher · Fröhlichkeit · frömmeln · frönen · Frösche · frösteln · froh · frohliche-weihnachten · frohlocken · Front · frontal · Fronten · Frosch · Frost · frotzeln · Frucht · fruchtbar · fruchten

Mehr in dem Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch.