Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für "Freier"

 

"Freier" Portugiesisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-26 von 85

Freier {Substantiv}

Freier {m} (auch: Liebhaber, Geliebte)

amante {m}

frei {Adjektiv}

frei {Adj.}

livre {Adj. m./f.}

Die Wahlen in Österreich sind frei, ordnungsgemäß und demokratisch abgelaufen.

As eleições na Áustria desenrolaram-se de forma livre, correcta e democrática.

Heute, 59 Jahre danach, ist die Spaltung effektiv überwunden und ist Europa frei.

Agora, 59 anos mais tarde, há uma verdadeira cicatrização, a Europa é livre.

Drittens: Es steht dem Hause frei, den Änderungsantrag anzunehmen oder abzulehnen.

Em terceiro lugar: a assembleia é livre de adoptar ou rejeitar a alteração.

Dem Parlament steht es jederzeit frei, den Rat um Anwesenheit zu ersuchen.

O Parlamento é livre de, em qualquer altura, pedir ao Conselho para estar presente.

Der Nahe Osten ist noch lange nicht frei von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Hass.

O Médio Oriente está longe de estar livre do racismo, da xenofobia, do ódio.

frei {Adj.} (auch: leer)

vaga {Adj. f.}

Zum Beispiel würden Partnern weiterhin die eingerichteten Sprachkurse offen stehen, sofern Plätze frei sind.

Por exemplo, os parceiros continuariam a ter acesso a cursos de línguas já existentes, desde que tivessem vaga.

frei.

Em caso de decisão que afaste um juiz das suas funções, a notificação do Presidente do Conselho determina a abertura de vaga no lugar.

Im Augenblick ist Irlands größte Bedrohung eine durch 75 000 freie Stellen angeheizte Inflation der Löhne und Gehälter.

A maior ameaça para a Irlanda neste momento é a vaga inflacionista alimentada por 75 000 postos de trabalho vagos.

Haben Sie ein freies Zimmer am...

Existe alguma vaga para o dia...

Dieses Haus muss der Welle der Unterdrückung, die über Kuba hereingebrochen ist und Schriftsteller, Intellektuelle und freie Menschen ins Gefängnis gerissen hat, energisch entgegentreten.

A vaga de repressão que caiu sobre Cuba e que levou à prisão de escritores, de intelectuais e de homens livres tem de ser combatida

frei {Adj.} (auch: leer, vage)

vago {Adj. m.}

Das folgt nicht zwangsläufig daraus ich weiß nur nicht, wann der Posten frei wird!

Isto não é muito evidente - mas não sei quando é que o lugar ficará vago!

Im Kommissionsvorschlag werden die Projekte sehr frei definiert und ein beträchtlicher Teil der möglichen Zielländer sind überhaupt keine

A proposta da Comissão apenas define de modo bastante vago quem vai ser afectado, sendo que, muitos países alvo não são de modo nenhum

frei {Adj.}

descupado {Adj. m.}

frei {Adj.} (auch: steuerfrei, gebührenfrei)

isento {Adj. m.}

Unterhalb dieses Werts kann dann nicht garantiert werden, dass ein Produkt GVO-frei ist.

Abaixo desse limiar, porém, não se pode garantir que seja isento de OGM.

Die Zukunft des EGKS-Funktionshaushaltsplans ist nicht frei von Kontroversen und Komplikationen.

O futuro do orçamento operacional da CECA não está isento de polémica nem de complicações.

Dieser Bericht ist auch nicht frei von Zugeständnissen an bestimmte fortschrittsfeindliche und teilweise religiöse Denkrichtungen.

Este relatório também não está isento de concessões a certas ideias obscurantistas, religiosas ou não.

Dabei ist auch zu bewerten, ob das beitrittswillige Land die Menschenrechte achtet, ob Transparenz herrscht und es frei von Korruption ist.

transparente e isento de corrupção.

Für jeden freien und objektiven Beobachter ist dies keine Überraschung.

Para qualquer observador isento e objectivo, o facto não constitui surpresa.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "frei":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Freier" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Wie steht es hier mit der Mobilität der Freier?

E sobre a mobilidade dos clientes das prostitutas?

Sie sollte ein offener und freier Gedankenaustausch sein.

Deveria constituir uma troca de ideias franca e aberta.

Betrifft: Freier Personenverkehr zwischen Schweden und Finnland

Objecto: Liberdade de circulação entre a Finlândia e a Suécia

Ich bin mit einem härteren Vorgehen gegen die Freier einverstanden.

Concordo que se tome uma posição mais dura em relação aos clientes.

Ich halte an meiner Meinung fest: mehr Härte gegenüber den Freiern.

Repito a minha opinião: temos de ser mais duros em relação aos clientes.

Gleichzeitig verlangen wir die Verstärkung freier und fruchtbarer Beziehungen.

Ao mesmo tempo, apelamos a um reforço de relações livres e fecundas.

Die Revolution von 1848 gab die Losung aus: Vereinigung freier Völker Europas.

A revolução de 1848 trouxe a solução: a união dos povos livres da Europa.

Betrifft: Die EU als Verband freier und selbständiger Staaten

Objecto: A União Europeia enquanto associação de Estados livres e independentes

Anstatt freier Zuteilung würde ich Versteigerungen bevorzugen.

Em vez de uma atribuição grátis, preferia, pessoalmente, a realização de leilões.

Darüber hinaus ist es wichtig, die Abhaltung freier und fairer Wahlen zu unterstützen.

Além disso, é importante apoiar a realização de eleições livres e justas.

Ich bin also gegen diesen Bericht, um diesen Beruf freier Männer zu retten.

Estou portanto contra este relatório, pois quero salvar esta profissão de homens livres.

Wenn wir das nicht tun, wie können dann der Handel und die Welt freier werden?

Se não o fizermos, como é que o comércio e o próprio mundo poderão tornar-se mais livres?

Das ist Mißbrauch einer seit langem dominanten Position und kein freier Markt.

As quotas são necessárias para assegurar uma cultura europeia e a diversidade cultural na Europa.

Wenn dieses Problem an der Tagesordnung ist, wird allen möglichen Emotionen freier Lauf gelassen.

Quando este tema é trazido à colação, isso desencadeia toda a espécie de emoções.

Ich war 1990 dabei, als zum ersten Mal in Bulgarien der Versuch freier Wahlen unternommen wurde.

Estive na Bulgária em 1990, quando o país fez uma primeira tentativa de realizar eleições livres.

Unsere Vision ist die freier europäischer Völker in einem Europa der Demokratien und der Vielfalt.

A nossa visão é a de povos europeus livres numa Europa das democracias e da diversidade.

Die Kommission bekräftigt ihr Festhalten an der Abhaltung freier und fairer Wahlen in diesem Land.

A Comissão reitera o seu empenho na realização de eleições livres e justas neste país.

Die ausschließliche Erwähnung freier und demokratischer Staaten vermittelt einen einseitigen Eindruck.

Denunciar unicamente Estados livres e democráticos dá de nós uma imagem de parcialidade.

Sie ist vor allem eine Union freier Staaten und ihrer Bürger, die bestimmte gemeinsame Werte haben.

É, acima de tudo, uma união de Estados livres e dos seus cidadãos, que partilham certos valores comuns.

Meiner Meinung nach müssen freier Handel und freier Wettbewerb selbstverständliche Zielsetzungen sein.

Na minha perspectiva, a concorrência e o comércio livres devem constituir um objectivo perfeitamente evidente.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Schwedisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.