Deutsch-Italienisch Übersetzung für "zuteilen"

 

"zuteilen" Italienisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-32 von 91

zuteilen {Verb}

zuteilen {tr.V.} (auch: abtreten, anweisen, etw. bestimmen, etw. festsetzen)

zuteilen {tr.V.} (auch: etw. gewähren)

zuteilen {tr.V.} (auch: etw. gewähren, zugeben, gewähren, erteilen)

zuteilen {tr.V.} (auch: zuordnen, zuschreiben, beilegen)

zuteilen {tr.V.} (auch: einteilen, austeilen)

ripartire {tr.V.}

zuteilen {tr.V.} (auch: zustellen, verteilen, einteilen, austeilen)

 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "zuteilen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "zuteilen" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Es gibt eine deutliche Verzerrung der Zuteilungen.

I sistemi di assegnazione non sono per nulla omogenei.

Würde damit die Möglichkeit eröffnet, dass die Zuteilung...

Vuol forse dire che gli strumenti di allocazione potrebbero?

Also müssen wir ihr mehr Kompetenzen und Beamte zuteilen...

Allora bisogna darle maggiori attribuzioni e più funzionari...

Und dann, Herr Kommissar, die Zuteilung von Zeitnischen.

Poi signor Commissario, c'è il problema dell'attribuzione degli slot.

Bei der Zuteilung der EU-Beihilfen wäre dagegen Flexibilität erforderlich.

Nell'individuare il tipo di aiuti si dovrebbe invece essere più flessibili.

Betrifft: Zuteilung von Karten für die Fußballweltmeisterschaft 1998

Oggetto: Ripartizione dei biglietti per la Coppa del mondo di calcio del 1998

Es gibt zahlreiche Ansichten darüber, wie die Zuteilung vorgenommen werden soll.

Sul modo di effettuare le assegnazioni le opinioni divergono.

Die Zuteilung von Strukturmitteln wird Ende 1999 allerdings nicht abrupten stoppen.

I fondi strutturali in Irlanda non verranno però bruscamente interotti nel 1999.

Maßnahmen in Form von Quoten sind kostenlosen und komplizierten Zuteilungen vorzuziehen.

Un’ azione basata sulle quote è preferibile a complicate assegnazioni gratuite.

Deshalb ist es fast unumgänglich, daß die Zuteilungen in der Anlaufphase nur gering sind.

È quindi difficile evitare che in una fase preliminare gli stanziamenti siano limitati.

In einem Punkt sind wir uns noch uneinig, nämlich der Zuteilung von Emissionsberechtigungen.

Su un punto manca ancora l'accordo: si tratta dell'assegnazione dei diritti di emissione.

Dies erfordert auch ausreichende Zuteilungen aus dem Haushalt, die es nach wie vor nicht gibt.

Per tutto questo occorre disporre di dotazioni di bilancio adeguate che invece continuano a mancare.

Des Weiteren stößt die Zuteilung von Luftraumblöcken auf starke Widerstände, die es auszuräumen gilt.

Infine, vi è una forte opposizione all'attribuzione di blocchi di spazio aereo che va superata.

Wie Sie wissen, hängt die Zuteilung von Frequenzen von seiner Konsolidierung gerade im Jahre 2003 ab.

L'assegnazione delle frequenze, come sapete, sarà definitivamente realizzata proprio nel 2003.

Es gibt wohl gemeinsame Interessenfelder, aber die Zuteilung kann nicht für jedes Land gleich sein.

Vi sono aree di interesse comune ma l'attribuzione non può avvenire sulla base del criterio nazionale.

Die Zuteilung für Schottland ist zu gering, und er wird nicht dabei sein können.

Il numero di biglietti distribuiti in Scozia è troppo limitato ed egli non riuscirà ad essere presente.

Wir werden daher die Finanzmittel und Humanressourcen so zuteilen müssen, wie es unseren Zielen entspricht.

Dovremo quindi destinare le risorse umane e finanziarie in maniera rispondente ai nostri obiettivi.

Die Verfahren für die Zuteilung und Ausbildung des Personals erfordern jedoch zwangsläufig Zeit.

Tuttavia le procedure di assegnazione e di formazione del personale richiederanno inevitabilmente del tempo.

Wir sind einer der beiden Teile der Haushaltsbehörde, die eben über die Zuteilung von Mitteln entscheidet.

Siamo noi dunque l'altra metà dell'autorità di bilancio che decide in merito allo stanziamento delle risorse.

Man rechnet damit, daß sich der Betrag tatsächlicher Zuteilungen bis Ende 1996 auf 800 Millionen belaufen wird.

Si stima che per la fine del 1996 l'importo dei fondi realmente stanziati sarà di circa 800 milioni di dollari.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Italienisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.