Deutsch-Italienisch Übersetzung für "wo auch"

Übersetzung

"wo auch" Italienisch Übersetzung

Meintest Du Wache, Woche, weich, wach?
Leider keine exakte Übersetzung gefunden.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "wo auch" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Wo Anbieter sind, sind auch Käufer.

Se c'è offerta, c'è anche domanda.

Wo sollten wir auch nur einen Keller finden?

Non troveremo neanche uno scantinato.

Sie müssen aber auch wissen, wo es herkommt.

Devono però anche sapere da dove proviene.

Wo auch immer sie vorkommt, sollte sie ausgemerzt werden. "

E'necessario sradicarlo ovunque esista ".

Wir wollen auch erfahren, wo bewährte Verfahren angewandt werden.

Vogliamo anche informazioni in merito alle buone prassi.

Ein deutsches Sprichwort sagt: Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.

Un proverbio afferma che " volere è potere».

Aber ein deutsches Sprichwort sagt auch: Wo Licht ist, ist auch Schatten.

Tuttavia, c’ è un proverbio che dice che non c’ è rosa senza spine.

Die Krankheit findet sich auch dort, wo germanische Völker umhergezogen sind.

E’ presente inoltre nelle aree interessate dalle migrazioni dei popoli germanici.

Wer kein grundlegendes Wissen hat, weiß auch nicht, wo er sich Wissen holen soll.

Chi non ha conoscenze di base non sa neppure dove acquisire le conoscenze.

Es fehlt auch dort, wo die entschlossene Umkehr der Beweislast organisiert wird.

L'equilibrio manca anche laddove si richiede l'inversione dell'onere della prova.

In Deutschland gibt es ein Sprichwort: „ Wo Rauch ist, muss auch ein Feuer sein“.

Da noi c’ è un proverbio che dice: “ Non c’ è fumo senza arrosto”.

Schauen Sie beim Kricket zu, wo Sie auch ganz normale Bürger kennen lernen können.

Venga a vedere una partita di e, ancora una volta, incontri persone vere!

Wir sind enttäuscht – aber da, wo Enttäuschung ist, wo Schatten ist, ist auch Licht.

Siamo delusi, ma l’ oscurità della nostra delusione è rischiarata da una luce.

Bei der Mühe, die wir uns geben, müssen wir dann auch wissen, wo es nachher langgeht.

Inoltre dobbiamo tener presente dove ci portano tutti i nostri sforzi.

Wo bleibt der Anstand, und wo auch nur ein Funke von annehmbarem Ethos in der Wirtschaft?

Manca qualsiasi senso di decoro e non c'è ombra di etica professionale.

Warum lassen wir das nicht bei den Mitgliedstaaten, wo es auch wirklich hingehört!

Perché non lasciamo questa competenza agli Stati membri, che sono anche il luogo più adatto?

Was ist mit all den anderen seltenen Krankheiten, wo es auch Bedarf für mehr Forschung gibt?

E tutte le altre malattie rare per le quali è necessaria una maggiore ricerca?

Nun, wo Friede herrscht, müssen auch Rechtsstaatlichkeit und Demokratie konsolidiert werden.

Ora che c'è la pace occorre anche consolidare lo Stato di diritto e la democrazia.

Wir müssen uns alle an der Bekämpfung der Betrugs beteiligen, wo immer dieser auch geschieht.

Dobbiamo, uniti, lottare contro la frode, dovunque essa si manifesti.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch von bab.la.