Deutsch-Italienisch Übersetzung für "Wie heißen Sie?"

 

"Wie heißen Sie?" Italienisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 53

Wie heißen Sie?

Wie heißen Sie? [förml.] [Bsp.]

Come si chiama? [förml.] [Bsp.]
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "Wie heißen Sie?" auf Italienisch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Wie heißen Sie?" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Das heißt, sie haben dieselben Rechte und Pflichten wie Staatsbürger des Mitgliedstaates.

In altre parole, avrà gli stessi diritti e doveri degli altri cittadini di quello Stato.

Wie Sie zugeben werden, heißt das, die Welt auf den Kopf zu stellen.

Converrete che è esattamente il contrario di ciò che dovrebbe essere.

Ich weiß nicht, wie das in Deutsch heißt, aber das sollten Sie als Vizepräsident doch wissen!

Non so come si dica in tedesco, ma lei in quanto Vicepresidente dovrebbe saperlo.

Sind sie eine ethnische Gruppe, wie es in dem Entschließungsantrag heißt, oder ein staatenloses Volk?

Sono un gruppo etnico, come afferma la proposta di risoluzione, o sono una nazione senza Stato?

Nur die Charta - das heißt, die Artikel so zu betrachten, wie sie sind, und nicht, wie man sie gern hätte.

Nient'altro che la Carta, ovvero gli articoli così come sono e non come li vorremmo.

Wie Sie sich denken können, denn Sie kennen mich ja, heißt das nicht, dass wir mit allem einverstanden sind.

Ciò non vuol dire, come può ben immaginare conoscendomi, che siamo d'accordo su tutto.

Es heißt, daß eine Gesellschaft danach beurteilt werden kann, wie sie ihre schwächsten Mitglieder behandelt.

Si dice che è possibile giudicare una società dal modo in cui tratta i propri membri più deboli.

Ich hoffe nur, es gibt nicht zu viele, die so denken wie Sie, weil sonst heißt es wieder: Zurück an den Start!

Spero solo che non siano in troppi a pensarla come lei, altrimenti saremmo di nuovo da capo.

Das heißt, sie sehen die Welt nicht, wie sie ist.

Di conseguenza, non possono vedere il mondo chiaramente.

Sie setzen auf, wie es in ihrem Jargon heißt, Block-busters, die über eine Milliarde Dollar im Jahr einbringen.

Vuole ciò che, in gergo, viene definito come block-busters che fruttano oltre un miliardo di dollari l'anno.

Das heißt, wir haben eine so breite Basis, wie wir sie kaum jemals hatten, und das ist ganz wichtig.

Tutto questo significa che ora abbiamo una base più ampia di quanto non abbiamo mai avuto: ciò è molto importante.

Bisher ist sie nach wie vor heiße Luft, Herr Verheugen, die konkreten Projektträger haben davon noch nichts gemerkt.

Finora è stata come acqua fresca, Commissario Verheugen, i titolari dei progetti non se ne accorgono neanche.

Wie können Sie nun sicherstellen, daß mainstreaming umgesetzt wird und nicht nur als Tropfen auf dem heißen Stein endet?

Come può ora garantire che il mainstreaming venga attuato e non diventi solo una goccia nel mare?

Die Sachlage ist, wie ich sie soeben geschildert habe, das heißt, es wurde uns ein Kapitel des Berichts zur Verfügung gestellt.

La situazione è quella che vi ho esposto, ossia ci è stato messo a disposizione un solo capitolo del rapporto.

Sie haben vorhin darauf hingewiesen, wie Ihre Fraktion heißt, und daß sie den Namen Christdemokraten und Europäische Demokraten trägt.

Poc'anzi lei ha richiamato l'attenzione sulla definizione del gruppo di cui fa parte, che è democratici cristiani e democratici europei.

. – Herr Präsident, egal, wie sehr Sie versuchen, um den heißen Brei herumzureden, am Thema Türkei werden sich die Geister scheiden.

  . – Signor Presidente, per quanto si tenti di girare intorno alla questione, l’ argomento della Turchia è destinato a creare divisioni.

Die ganze Charta also, aber nichts als die Charta - das heißt, die Artikel, wie sie sind, und nicht, wie man sie möchte.

Tutta la Carta e null'altro che la Carta, ovvero il contenuto degli articoli in senso stretto e non quello che avremmo voluto che fossero.

Wie Sie wissen, war es immer und ist es unsere Präferenz, ein vereintes Zypern als Mitglied am 1. Mai willkommen zu heißen.

Saprete certamente che noi preferiremmo – come sempre, del resto – poter accogliere nell’ Unione, il prossimo 1° maggio, una Cipro unificata.

Die Union tut dies, wie es im Vertrag heißt, indem sie die Rechte und Freiheiten des Einzelnen in den Mittelpunkt ihres Handelns stellt.

L’ Unione persegue tale obiettivo, come dice il Trattato, ponendo i diritti dell’ uomo e le libertà fondamentali al centro delle sue attività.

Ich erwarte mir, dass - wie Sie alle wissen - die grüne Position heißt: Sicherheit und AKW, das sind zwei Begriffe, die nicht kompatibel sind.

Come tutti sapete, la posizione del gruppo Verts/ ALE è che sicurezza e centrali nucleari sono due concetti incompatibili.
 

Neue Deutsch-Italienisch Übersetzung vorschlagen

Vielleicht kennst Du bestimmte regionale deutsche Ausdrücke? Kennst Du den aktuellsten italienischen Slang? Wenn das der Fall ist, dann erweitere das Wörterbuch mit deinen deutschen und italienischen Sätzen und Wörtern und teile Dein Wissen mit der Welt.

DeutschDeutsch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Kämpfer, Maschinen, prorussisch, extra UE, unabhängig

Ähnliche Wörter

Im Chinesisch-Deutsch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.